Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 32

Enlaces rápidos

User's Manual
Welcome
Thank you very much for purchasing this product. Before you start, you are
recommended to read this manual step by step to obtain the best results with your
new Pico projector. We wish you enjoy it.
About the product
MobileCinema i70 is an ultra-light and compact Pico Projector with an embedded
Wi-Fi interface to mirror any contents from notebook, tablet or smartphone easily
and without cable clutter. Connect via the Airplay or Miracast (Screen Mirroring)
function from iOS or Android device, or the HDMI port for a variety of other
playback devices. The DLP chip in use, known from large cinema projectors,
provides rich colors and high contrasts. Thanks to the built-in rechargeable battery,
MobileCinema i70 can be used independent of any power source for real mobile
presentations and movie nights.
Safety Notice
1. Keep the device and packaging materials out of the reach of infants and
children.
2. Avoid subjecting the power adapter and other contacts to dripping or splashing
water and dry your hands before you use it. Do not place objects filled with
liquids such as vases, etc. on or near the device.
3. Make sure that the used power outlet is always readily available and never
hidden. In case of emergency, use the power adapter to separate the device
from the power network.
4. Keep your device away from all flames such as candles and do not set them up
in the vicinity of the device.
5. Keep the unit at least 10 cm away from other objects. Make sure the ventilation
is not covered by newspapers, tablecloths, curtains, etc.
6. For your own safety, do not use the projector during thunderstorms or lightning.
7. Relative Humidity is 20% ~ 80%, non-condensing.
8. The battery is integrated with the device. Do not dissemble and modify. The
battery should be replaced by an authorized service center only.
9. Ensure that the ambient room temperature is within 5 ~ 35°C.
10.Wait before using if the device has been moved from a cold location into a
warm one. Any condensation that has formed may in certain circumstances
destroy the device. As soon as the device has reached room temperature it can
be used without risk.
11.Handle the product with care. Avoid contact with sharp objects. Keep device
away from metallic objects.
1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para AIPTEK MobileCinema i70

  • Página 32: Información General Del Producto

    Pico. Le deseamos que lo disfrute. Información general del producto MobileCinema i70 es un pico-proyector ultra ligero y compacto con una interfaz Wi-Fi integrada que permite reflejar cualquier contenido de un equipo portátil, tableta o teléfono inteligente fácilmente y sin líos de cables. Realice la conexión a través de la función Airplay o Miracast (reflejo de pantalla) desde un dispositivo...
  • Página 33: Información Sobre Mantenimiento Y Seguridad Para Proyectores Pico

    Manual del usuario 11.Manipule el producto con cuidado. Evite el contacto con objetos afilados. Mantenga el dispositivo alejado de objetos metálicos. 12.Coloque el proyector sobre una superficie plana. Si deja que el producto impacte contra el suelo o se caiga, podría dañarse. 13.No deje caer ni desmonte el producto, ya que la garantía quedará...
  • Página 34 Puede consultar la declaración de cumplimiento en el sitio web www.aiptek.de. Embalaje: La presencia del logotipo (punto verde) significa que se ha contribuido económicamente a una organización nacional autorizada para mejorar las infraestructuras de reciclado y recuperación de...
  • Página 35 Manual del usuario Información general del producto Rueda en enfoque Conector HDMI Conector USB Altavoz Entrada de CC Lente de proyección Reiniciar Alimentación/Modo Ventilación Contenido del paquete • Proyector Pico • Cable HDMI • Cable USB • Guía del manual del usuario...
  • Página 36: Cargar El Producto

    Manual del usuario Cargar el producto Conecte un extremo micro-USB del cable USB y el otro extremo del enchufe USB al adaptador de alimentación del teléfono móvil o a un equipo de sobremesa o portátil para realizar la carga. ** El producto se puede cargar completamente en unas 5 horas cuando está...
  • Página 37: Cambiar Modo

    Manual del usuario Cambiar modo Presione el botón brevemente para cambiar el modo de conexión entre iOS e Android y, a continuación, siga las instrucciones de la pantalla para conectar el teléfono al proyector. Modo iOS Wi-Fi AirPlay Wi-Fi iPhone Open I70-XXX I70-XXX...
  • Página 38: Proyección Usb Desde El Iphone

    Manual del usuario Modo Android Settings Wireless display NOTICE Network and connection Open wireless display Mobile network CERTIFICATION The Wireless Mirror Projection is WLAN Android_4880 through Wi-Fi Direct protocol. Bluetooth Android_9137 It can project most of Android & Other connections I70-XXX Windows devices via Miracast.
  • Página 39: Proyectar Los Archivos Desde Pc/Nb U Otros Dispositivos Multimedia

    Manual del usuario Proyectar los archivos desde PC/NB u otros dispositivos multimedia Use el cable HDMI tipo A a tipo C (mini HDMI) para conectar el proyector con un PC/NB o con otros dispositivos multimedia.
  • Página 40: Resolución De Problemas Más Frecuentes

    Manual del usuario Resolución de problemas más frecuentes Síntoma Comprobación El proyector no se puede Asegúrese de que la batería encender aún habiendo esté completamente cargada. pasado 10 segundos. La imagen proyectada es 1. Ajuste el enfoque usando la demasiado borrosa. rueda de enfoque.
  • Página 41: Especificaciones Del Producto

    Manual del usuario Especificaciones del producto Elemento Descripción Tecnología óptica Fuente luminosa RGB LED Resolución 854 x 480 Píxeles (WVGA)) Flujo luminoso 70 lúmenes Tamaño de la imagen de 14” ~ 80” (36 cm ~ 203 cm proyección Diagonal) Distancia de proyección 15”~87”(38cm ~ 221 cm) Fuente de proyección HDMI, Wi-Fi, USB...
  • Página 42 ‫ﺣﻭﻝ ﺍﻟﻣﻧﺗﺞ‬ ‫ﻣﺩﻣﺟﺔ‬ Wi-Fi ‫ﺍﻟﺻﻐﻳﺭ ﺍﻟﺣﺟﻡ ﻭﺍﻟﺧﻔﻳﻑ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ ﺍﻟﺫﻱ ﻳﺗﻣﺗﻊ ﺑﻭﺍﺟﻬﺔ‬ Pico ‫ﻫﻭ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﻌﺭﺽ‬ MobileCinema i70 ‫ﻟﻌﻛﺱ ﺃﻱ ﻣﺣﺗﻭﻳﺎﺕ ﻣﻥ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺣﺎﺳﻭﺏ ﺍﻟﻣﺣﻣﻭﻝ ﺃﻭ ﺍﻟﺣﺎﺳﻭﺏ ﺍﻟﻠﻭﺣﻲ ﺃﻭ ﺍﻟﻬﺎﺗﻑ ﺍﻟﺫﻛﻲ ﺑﺳﻬﻭﻟﺔ ﻭﺑﺩﻭﻥ ﺍﻟﺣﺎﺟﺔ ﻟﻠﻌﺩﻳﺩ ﻣﻥ‬ ‫ﺫ‬ ‫, ﺃﻭ ﻣﻧﻔ‬ Android ‫ﺃﻭ‬...
  • Página 43 .‫ﺣﻳﻧﻣﺎ ﺗﻅﻬﺭ ﻫﺫﻩ ﺍﻷﻳﻘﻭﻧﺔ‬ ‫ﺷﺣﻥ ﺍﻟﻣﻧﺗﺞ‬ ‫ﺃﻥ ﺍﻟﻣﻧﺗﺞ ﻳﻔﻲ ﺑﺎﻟﻣﺗﻁﻠﺑﺎﺕ ﺍﻷﺳﺎﺳﻳﺔ ﺍﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑﺗﻭﺟﻳﻬﺎﺕ ﺍﻟﻣﺟﺎﻟﺱ ﻭﺍﻟﺑﺭﻟﻣﺎﻥ ﺍﻷﻭﺭﻭﺑﻳﻳﻥ ﺭﻗﻡ‬ ‫ﺗﺅﻛﺩ ﻋﻼﻣﺔ‬ ‫ﺍﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑﺄﺟﻬﺯﺓ ﺗﻛﻧﻭﻟﻭﺟﻳﺎ ﺍﻟﻣﻌﻠﻭﻣﺎﺕ ﻓﻳﻣﺎ ﻳﺗﻌﻠﻕ ﺑﺳﻼﻣﺔ ﺍﻟﻣﺳﺗﺧﺩﻣﻳﻥ ﻭﺻﺣﺗﻬﻡ ﻭﻓﻳﻣﺎ ﻟﻪ ﻋﻼﻗﺔ ﺑﺎﻟﺗﺩﺍﺧﻝ‬ 2014 ‫ﺍﻟﻛﻬﺭﻣﻐﻧﺎﻁﻳﺳﻲ‬ www.aiptek.de ‫ﻳﻣﻛﻥ ﺍﻻﺳﺗﺷﺎﺭﺓ ﺑﺷﺄﻥ ﺗﺻﺭﻳﺢ ﺍﻻﻣﺗﺛﺎﻝ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻣﻭﻗﻊ ﺍﻹﻟﻛﺗﺭﻭﻧﻲ‬...
  • Página 44 ‫ﺍﻟﻌﺑﻭﺓ: ﻳﻌﻧﻲ ﻭﺟﻭﺩ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺷﻌﺎﺭ )ﺍﻟﻧﻘﻁﺔ ﺍﻟﺧﺿﺭﺍء( ﺃﻧﻪ ﺗﻣﺕ ﺍﻟﻣﺳﺎﻫﻣﺔ ﻓﻲ ﺇﺣﺩﻯ ﺍﻟﻣﺅﺳﺳﺎﺕ ﺍﻟﻭﻁﻧﻳﺔ ﺍﻟﻣﻌﺗﻣﺩﺓ ﻟﺗﻁﻭﻳﺭ‬ ‫ﻟﻔﺭﺯ ﺍﻟﻣﻭﺿﻭﻋﺔ ﻣﺣﻠ ﻳ ًﺎ ﻟﻬﺫﺍ ﺍﻟﻧﻭﻉ ﻣﻥ‬ ‫ﺍﻟﺑﻧﻳﺎﺕ ﺍﻟﺗﺣﺗﻳﺔ ﺍﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑﺈﺭﺟﺎﻉ ﺍﻟﻌﺑﻭﺍﺕ ﻭﺇﻋﺎﺩﺓ ﺗﺩﻭﻳﺭﻫﺎ. ﻳ ُﺭﺟ َ ﻰ ﺍﺣﺗﺭﺍﻡ ﻗﻭﺍﻋﺩ ﺍ‬ .‫ﺍﻟﻧﻔﺎﻳﺎﺕ‬ .‫ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺎﺕ: ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻥ ﻣﻧﺗﺟﻙ ﻳﺣﺗﻭﻱ ﻋﻠﻰ ﺑﻁﺎﺭﻳﺎﺕ, ﻳﺟﺏ ﺍﻟﺗﺧﻠﺹ ﻣﻧﻬﺎ ﺑﻧﻘﻁﺔ ﺗﺟﻣﻳﻊ ﻣﻼﺋﻣﺔ‬ ‫ﺗﻌﻧﻲ...
  • Página 45 Reset ‫ﻣﺤﺘﻮﻳﺎﺕ ﺍﻟﻌﺒﻮﺓ‬ Pico ‫• ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﻌﺮﺽ‬ HDMI ‫• ﻛﺒﻞ‬ ‫ﻛﺒﻞ‬ • ‫• ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻡ‬...
  • Página 46 ‫ﺷﺤﻦ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ‬ USB ‫ ﻭﺍﻟﻄﺮﻑ ﺍﻵﺧﺮ ﻟﻤﻘﺒﺲ‬USB ‫ ﺍﻟﺨﺎﺹ ﺑﻜﺒﻞ‬micro USB ‫ﻭﺻ ﱢ ﻞ ﺃﺣﺪ ﻃﺮﻓﻲ‬ .‫ﺑﻤﻬﺎﻳﺊ ﻃﺎﻗﺔ ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ ﺍﻟﻤﺤﻤﻮﻝ ﺃﻭ ﺑﺎﻟﺤﺎﺳﻮﺏ ﺍﻟﺸﺨﺼﻲ / ﺍﻟﺤﺎﺳﻮﺏ ﺍﻟﻤﺤﻤﻮﻝ ﻟﺸﺤﻨﻪ‬ .‫** ﻳﻤﻜﻦ ﺷﺤﻦ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ ﻟﻤﺪﺓ 5 ﺳﺎﻋﺎﺕ ﺗﻘﺮﻳ ﺒ ًﺎ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻜﻮﻥ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﻓﺎﺭﻏﺔ‬ ‫ﺗﺸﻐﻴﻞ/ﺇﻳﻘﺎﻑ...
  • Página 49 ‫ﺍﻝﻡﻱﺩﻱﺍ‬ ‫ﻭﺱﺍﺉﻝ‬ ‫ﺃﻭ‬ ‫ﺕﻭﺏ‬ ‫ﺝﻫﺍﺯ‬ ‫ﻡﻥ‬ ‫ﺍﻝﻡﻝﻑﺍﺕ‬ ‫ﻉﺭﺽ‬ ‫ﺏﺝﻫﺍﺯ‬ HDMI MINI ‫ﺇﻝﻯ‬ ‫ﻡﻥ‬ ‫ﻙﺏﻝ‬ ‫ﺏﺍﺱﺕﺥﺩﺍﻡ‬ HDMI ‫ﺍﻝﻡﻱﺩﻱﺍ‬ ‫ﻭﺱﺍﺉﻝ‬ ‫ﺃﻭ‬ ‫ﺕﻭﺏ‬ ‫ﺝﻫﺍﺯ‬ ‫ﻡﻥ‬ ‫ﺍﻝﻉﺭﺽ‬...
  • Página 50 ‫ﺍﻛﺘﺸﺎﻑ ﺍﻷﻋﻄﺎﻝ ﻭﻣﺤﺎﻭﻟﺔ ﺣﻠﻬﺎ‬ ‫ﻧﻘﻄﺔ ﺍﻟﻔﺤﺺ‬ ‫ﺽ‬ ‫َ ﺮ‬ ‫َ ﻌ ﻟ ﺍ‬ ‫ﻻ ﻳﻤﻜﻦ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﺒﺮﻭﺟﻴﻜﺘﻮﺭ ﺑﻌﺪ‬ .‫ﺗﺄﻛﺪ ﺃﻥ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﻣﺸﺤﻮﻧﺔ ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ‬ ‫. ٍ ﻥ‬ ‫ﺍ ﻮ ﺛ‬ ‫ﺍﻻﻧﺘﻈﺎﺭ ﻟﻔﺘﺮﺓ‬ ‫ﻋﺠﻠﺔ ﺍﻟﺒﺆﺭﺓ‬ ‫ﺍﺿﺒﻂ ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺰ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ‬ ‫ﺍﻟﺼﻮﺭﺓ ﺍﻟﻤﻌﺮﻭﺿﺔ ﻋﻠﻰ‬ .‫ﺍﻟﺒﺮﻭﺟﻴﻜﺘﻮﺭ ﻏﺎﺋﻤﺔ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ‬ ‫ﺍ...
  • Página 51 ‫ﻣﻮﺍﺻﻔﺎﺕ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ‬ ‫ﻭﺻﻒ‬ ‫ﺍﻟﻌﻨﺼﺮ‬ ‫ﺍﻟﺘﻘﻨﻴﺔ ﺍﻟﺒﺼﺮﻳﺔ‬ ‫ﻣﺼﺎﺑﻴﺢ‬ ‫ﻣﺼﺪﺭ ﺍﻟﻀﻮء‬ (WVGA) ‫ﺑﻴﻜﺴﻞ‬ 854 x 480 ‫ﺩﻗﺔ ﺍﻟﻌﺮﺽ‬ ‫ﻟﻮﻣﻦ ﻓﻌﺎﻝ‬ ‫ﺗﺪﻓﻖ ﻣﻀﻲء‬ ‫ﺑﻮﺻﺎﺕ ﺇﻟﻰ‬ ‫ﺳﻢ )ﻣﻦ‬ ‫ﺳﻢ ﺇﻟﻰ‬ ‫ﻣﻦ‬ ‫ﺣﺠﻢ ﺍﻟﺼﻮﺭﺓ ﺍﻟﻤﻌﺮﻭﺿﺔ‬ (‫ﺑﻮﺻﺔ ﻗﻄﺮﻱ‬ ‫ﺳﻢ‬ ‫ﺳﻢ‬ ‫ﻣﺴﺎﻓﺔ ﺍﻟﻌﺮﺽ‬ b/g/n 802.11 WiFi ، WiFi ،...

Tabla de contenido