Beninca DU.35L Libro De Instrucciones Y Catálogo De Recambios página 19

• Presionar sobre el lado posterior de la puentecilla P y ayudándose después tirar de la parte anterior, haciéndola
girar hasta sentir el golpecillo de desbloqueo.
Para restablecer el funcionamiento bajar la puentecilla; la primera maniobra restablecerá el normal funcionamien-
to. NOTA: Si no se utiliza el final de carrera en apertura, es aconsejable poner la cancela en posición
próxima al cierre antes de restablecer el funcionamiento automático.
A T T E N Z I O N E
A T T E N Z I O N E
La polizza RC prodotti, che risponde di eventuali danni a cose o persone causati da difetti di fabbricazione, richiede
la conformità dell'impianto alla normativa vigente e l'utilizzo di accessori originali Benincà.
C A U T I O N
C A U T I O N
The civil liability policy, which covers possible injuries to people or accidents caused by defects in con-
struction, requires the system to be to existing standard and to use original Benincà accessories.
B I T T E B E A C H T E N
B I T T E B E A C H T E N
Die Versicherung deckt nur Personen- oder Sachschäden, die durch Fertigungsfehler verursacht werden und gilt
nur bei Einsatz von Benincà Original-Ersatzteilen und wenn die Anlage der Normen entspricht.
A T T E N T I O N
A T T E N T I O N
Pour que la police d'assurance R.C. réponde à d'eventuels sinistres causés à choses ou personnes, en
cas de défauts de fabrication, il faut que le montage soit réalisé suivant les normes en vigueur et que
soient utilisés des accessoires Benincà.
A T E N C I O N
A T E N C I O N
La póliza RC productos, que responde de eventuales daños a personas o cosas causados por defectos de fabrica-
ción, requiere la conformidad de la instalación según la normativa y la utilización de accessorios originales Benincà.
19
loading