AVVERTENZE GENERALI Fissaggio a parete: gli avvolgicavo Beta vengono forniti con due tasselli in accia- io da 10mm per cemento armato. Nel caso di montaggio su pareti di altra natura si suggerisce una opportuna selezione di tipologia e dimensionamento dei siste- PL GL ¿VVDJJLR RSHUDWD GD SHUVRQDOH HVSHUWR...
Avvolgicavi con trasformatore a 24V Allacciamento elettrico: nel caso di avvolgicavo con trasformatore la tensione GL IXQ]LRQDPHQWR GHOOD VRUJHQWH OXPLQRVD q GL 9 PHQWUH OD WHQVLRQH LQ LQJUHV- so deve essere di 230 V. 6X TXHVWL PRGHOOL FRQ WUDVIRUPDWRUH HVLVWH LQROWUH XQD SURWH]LRQH GD VRYUDFFD- ULFR OD TXDOH LQWHUYLHQH WDJOLDQGR O¶DOLPHQWD]LRQH DOOD ODPSDGD TXDORUD VL YHUL¿FKL un passaggio eccessivo di corrente che potrebbe pregiudicarne la sicurezza.
GENERAL WARNINGS Wall mounting: Beta’s cable and hose reels are supplied with two steel dowels PP IRU UHLQIRUFHG FRQFUHWH ,I WKH\ VKRXOG EH PRXQWHG RQ RWKHU ZDOOV WKH W\SH DQG GLPHQVLRQV RI WKH ¿[LQJ V\VWHPV VKRXOG EH DFFXUDWHO\ VHOHFWHG E\ WUDL- ned staff.
Página 6
24 V cable reels with transformers Electrical connection: LQ FDEOH UHHOV ZLWK WUDQVIRUPHUV WKH ZRUNLQJ YROWDJH RI the light source is 24 V; whereas the input voltage must be 230 V. An overload protection system is available on the models complete with tran- VIRUPHUV WR GLVFRQQHFW WKH SRZHU VXSSO\ IURP WKH ODPS LI DQ H[FHVV RI FXUUHQW - which might affect safety - should occur.
CONSIGNES GÉNÉRALES Fixation au mur: OHV HQURXOHXUV GH FkEOH HW GH WX\DX %HWD VRQW IRXUQLV DYHF GHX[ chevilles en acier de 10 mm pour béton armé. En cas d’installation sur des murs G¶XQ DXWUH W\SH OD VpOHFWLRQ GX W\SH HW GH OD GLPHQVLRQ GHV V\VWqPHV GH ¿[DWLRQ OHV PLHX[ DSSURSULpV GHYUD rWUH FRQ¿pH j XQ SHUVRQQHO H[SHUW 1H SDV XWLOLVHU HQ SUpVHQFH GH VXEVWDQFHV LQÀDPPDEOHV les enrouleurs DVVXUHQW OH SDVVDJH GX FRXUDQW HQWUH OD SDUWLH SLYRWDQWH HW OD SDUWLH ¿[H j O¶DL-...
Página 8
Enrouleurs de câble 24 V avec transformateur Branchement électrique: SRXU OHV HQURXOHXUV GH FkEOH DYHF WUDQVIRUPDWHXU OD tension de fonctionnement de la source lumineuse est de 24 V et la tension d’en- WUpH GRLW rWUH GH 9 /HV PRGqOHV pTXLSpV GH WUDQVIRUPDWHXU VRQW SRXUYXV G¶XQH SURWHFWLRQ FRQWUH OHV VXUFKDUJHV TXL LQWHUYLHQW HQ FRXSDQW O¶DOLPHQWDWLRQ j OD ODPSH ORUVTX¶XQ SDVVDJH GH FRXUDQW H[FHVVLI VH SURGXLW HW SRXUUDLW SRUWHU SUpMXGLFH j OD VpFXULWp En cas d’intervention du dispositif de...
ALLGEMEINE HINWEISE Wandbefestigung: Beta Kabel- und Schlauchaufroller werden mit zwei 10 mm Stahldübeln für Stahlbeton geliefert. Ist eine Montage in anders beschaffene Wän- GH YRUJHVHKHQ PXVV HQWVSUHFKHQGHV )DFKSHUVRQDO HLQH ]ZHFNPlLJH $XVZDKO EH]JOLFK $UW XQG *U|H GHV %HIHVWLJXQJVV\VWHPV YRUQHKPHQ Nicht im Umfeld von entzündlichen Stoffen verwenden: Die Kabelaufrol- OHU JHZlKUOHLVWHQ GHQ 6WURPGXUFKJDQJ ]ZLVFKHQ 'UHKHOHPHQW XQG IHVWHP 7HLO anhand von Reibbürsten.
Página 10
Kabelaufroller für 24 V mit Wandler Elektrischer Anschluss: Bei Kabelaufrollern mit Wandler beträgt die Be- WULHEVVSDQQXQJ GHU /LFKWTXHOOH 9 :HFKVHOVSDQQXQJ ZlKUHQG GLH (LQ- gangsspannung 230 V Wechselspannung betragen muss. 0LW HLQHP :DQGOHU DXVJHVWDWWHWH 0RGHOOH YHUIJHQ DXHUGHP EHU HLQHQ hEHU- ODVWVFKXW] GHU GLH /DPSHQYHUVRUJXQJ XQWHUELQGHW VREDOG HLQ EHUK|KWHU XQG VRPLW GLH 6LFKHUKHLW EHHLQWUlFKWLJHQGHU 6WURPGXUFKJDQJ YRUOLHJW 6ROOWH GHU hEHUODVWVFKXW] HLQJUHLIHQ GDUI...
3UHVWH PXFKD DWHQFLyQ D TXH HO FDEOH QR VXIUD GDxRV SRU FRUWH DEUDVLyQ R IX- VLyQ SURGXFLGRV SRU HO FRQWDFWR FRQ VXSHU¿FLHV FDOLHQWHV /D VHJXULGDG UHVXOWDUtD SHUMXGLFDGD Exclusión de la retención del cable: en todos los enrolladores Beta se puede GHVKDELOLWDU OD IXQFLyQ GH UHWHQFLyQ GHO FDEOHPDQJXHUD SURFHGLHQGR FRPR VLJXH - desenchufe el enrollador;...
Enrollador-prolongador de 24 V con transformador Conexión eléctrica: HQ FDVR GH HQUROODGRUSURORQJDGRU FRQ WUDQVIRUPDGRU OD WHQVLyQ GH IXQFLRQDPLHQWR GH OD IXHQWH OXPLQRVD HV GH 9 PLHQWUDV TXH OD tensión de entrada ha de ser de 230 V. $GHPiV HQ HVWRV PRGHORV FRQ WUDQVIRUPDGRU KD\ XQD SURWHFFLyQ FRQWUD VREUH- FDUJDV TXH LQWHUYLHQH FRUWDQGR OD DOLPHQWDFLyQ D OD OiPSDUD FXDQGR VH SURGXFH XQ SDVR H[FHVLYR GH FRUULHQWH TXH SRGUtD SHUMXGLFDU OD VHJXULGDG 'H LQWHUYHQLU OD SURWHFFLyQ WDQ VyOR SHU-...
ADVERTÊNCIAS GERAIS 3DUD ¿[DU j SDUHGH os enroladores de cabos e de tubos Beta são fornecidos com duas buchas de aço de 10 mm para colocação em betão armado (concreto). &DVR YHQKDP D VHU PRQWDGRV HP SDUHGHV FRQVWUXtGDV GH RXWUR PRGR VXJHUHVH TXH VHMD IHLWD XPD VHOHFomR DSURSULDGD GD WLSRORJLD H GDV GLPHQV}HV GRV VLVWH- PDV GH ¿[DomR D VHU HIHFWXDGD SRU SUR¿VVLRQDLV FRP H[SHULrQFLD...
Enrolador de cabo 24 V com transformador Ligação eléctrica: no caso do enrolador de cabo com transformador a tensão de IXQFLRQDPHQWR GD IRQWH OXPLQRVD p GH 9 HQTXDQWR D WHQVmR j HQWUDGD GHYH ser de 230 V. 1HVWHV PRGHORV FRP WUDQVIRUPDGRU H[LVWH WDPEpP XPD SURWHFomR SDUD FDVRV GH VREUHFDUJD TXH LQWHUYpP DWUDYpV GR FRUWH GD DOLPHQWDomR j OkPSDGD FDVR YHUL¿TXHVH XPD SDVVDJHP H[FHVVLYD GH FRUUHQWH HOpFWULFD TXH SRGHULD SUHMXGL- car a segurança desta.
ALGEMENE WAARSCHUWINGEN Muurbevestiging: de Beta veerhaspels en slanghaspels worden met twee stalen SOXJJHQ YDQ PP YRRU JHZDSHQG EHWRQ JHOHYHUG %LM PRQWDJH DDQ DQGHUH PX- ren wordt aanbevolen vakmensen een goede keuze te laten maken van het soort en de afmeting bevestigingssysteem.
ÁLTALÁNOS MEGJEGYZÉSEK )DOIHOOHWUH W|UWpQ IHOIJJHV]WpV D %HWD NiEHO WHNHUFVHO N NLV]HUHOpVH WDU- talPD] NpW GDUDE PPHV DFpO NDPSyW LV PHO\HW FHPHQW IDOKR] KDV]QiOKDW 0iV WtSXV~ IDOIHOOHW HVHWpQ WDQiFVROMXN KRJ\ V]DNHPEHU iOWDO HOYpJ]HWW IHOIJ- JHV]WpVL PHJROGiVW KDV]QiOMRQ 1H KDV]QiOMXN J\~OpNRQ\ DQ\DJRN N|]HOpEHQ D NiEHO WHNHUFVHO N V~UOyGy keIpN VHJtWVpJpYHO WHV]LN OHKHW Yp D] iUDP iWKDODGiViW D IRUJy pV U|J]tWHWW UpV]HN N|]|WW (] D P YHOHW DSUyEE V]LNUiN NpS] GpVpW LGp]KHWL HO DPHO\ J\~OpNRQ\ DQ\DJRN N|]HOpEHQ W]HW YDJ\ UREEDQiVW RNR]KDW...
Página 20
NiEHOWHNHUFVHO HVHWpQ D QpYOHJHV IHV]OWVpJ PLQGLJ PHJ NHOO HJ\H]HQ D KiOy]DWL IHV]OWVpJJHO DPHO\UH D WHNHUFVHO W FVDWODNR]WDWQL NtYiQMXN Feszültség: D OiPSiYDO HOOiWRWW NiEHOWHNHUFVHO W PD[LPXP : 9 Yi 1843BM; /('%0 ;%0 YDJ\ : 9 Yi /('$%0 ;$%0) feszültségre N|WKHW $ V]iP~ KRVV]DEEtWyYDO HOOiWRWW NpV]OpN HVHWpQ D PD[LPiOLV IHV]OWVpJ pUWpNH...
Página 21
,QIRUPD]LRQH DJOL XWHQWL Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’ apparecchiatura o sulla confezione indica che il prodotto, alla fine della sua vita utile, deve essere smaltito separatamente dagli altri rifiuti urbani. L’utilizzatore che intendesse smaltire questo strumento può: - consegnarlo presso un centro di raccolta di rifiuti elettronici od elettrotecnici - riconsegnarlo al proprio rivenditore al momento dell’acquisto di uno strumento equivalente.
Página 22
,QIRUPDFMD GOD X \WNRZQLNyZ Symbol skre ORQHJR NXEáD QDQLHVLRQ\ QD XU] G]HQLX OXE QD RSDNRZDQLX R]QDF]D H Z\UyE SR ]DNR F]HQLX VZRMHM X \WHF]QHM IXQNFML PXVL E\ü OLNZLGRZDQ\ RGG]LHOQLH RG LQQ\FK RGSDGyZ NRPXQDOQ\FK 8 \WNRZQLN NWyU\ ]DPLHU]D ]OLNZLGRZDü WR QDU] G]LH PR H GRVWDUF]\ü...