Правила Техники Безопасности; Общие Сведения; Электрическая Безопасность - Flymo Speedi-Mo 360VC Traducción De Las Instrucciones De Empleo Originales

Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 53
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
ВАЖНО! Прочитайте перед началом экс-
плуатации и сохраните для последующего
использования.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
В случае использования не по назначе-
!
нию данное изделие может представлять
опасность! Изделие может стать причиной
серьезных травм оператора. Необходимо
соблюдать предупреждающие указания и
инструкции по технике безопасности для
обеспечения достаточной надежности и
эффективности при эксплуатации изделия.
Оператор несет ответственность за
соблюдение предупреждающих указаний
и инструкций по технике безопасности,
приведенных в данном руководстве и на
изделии.
ПОЯСНЕНИЕ К УРОВНЯМ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЙ
Существует три уровня предупреждений:
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Используется, когда
!
несоблюдение инструкций руководства мо-
жет привести к серьезным травмам/смерти
оператора или повреждению находящегося
рядом имущества.
ВАЖНО! Используется, когда несоблюде-
!
ние инструкций руководства может приве-
сти к травмам оператора или повреждению
находящегося рядом имущества.
ВНИМАНИЕ! Используется, когда несоблюдение
инструкций руководства может привести к повреждению
материалов или инструмента.
ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ
1
Данное изделие не предназначено для использования
лицами (включая детей) с ограниченными физическими,
сенсорными или умственными способностями, а также
лицами с недостаточным опытом или знаниями. Данные
лица могут работать с оборудованием только под при-
смотром людей, отвечающих за их безопасность, или
после прохождения соответствующего инструктажа.
Необходимо убедиться, что дети не используют изделие
в качестве игрушки. Допустимый возраст пользователя
может быть ограничен местным законодательством.
2
Ни в коем случае не позволяйте использовать агрегат
детям или лицам, не ознакомившимся с данными инструк-
циями.
3
Прекратите использовать агрегат в непосредственной
близости от людей (особенно детей) или животных.
4
Назначение и способ эксплуатации изделия должны соот-
ветствовать указаниям данного руководства.
5
Ни в коем случае не используйте изделие, если вы устали,
больны или находитесь под воздействием спиртного, нар-
котических веществ или лекарственных препаратов.
6
Оператор или пользователь несут ответственность за
несчастные случаи или опасные ситуации, угрожающие
другим людям или их имуществу.
ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ
1
При эксплуатации рекомендуется использовать устройство
защитного отключения (УЗО) с током отключения не более
30 мА. Однако даже при наличии устройства защитного
отключения (УЗО) невозможно гарантировать 100%-ную
защиту, поэтому необходимо всегда соблюдать правила
техники безопасности. Следует проверять УЗО каждый раз
при использовании.
2
Перед началом эксплуатации следует проверять кабель
на наличие признаков повреждения или износа. При нали-
чии повреждений кабеля отвезите изделие в авторизован-
ный сервисный центр для замены кабеля.
3
Запрещается использовать изделие, если электрические
кабели повреждены или изношены.
4
В случае повреждения кабеля или изоляции следует неза-
медлительно отключить изделие от сети электропитания.
Не касайтесь электрических кабелей, пока не будет отклю-
чено электропитание. Не выполняйте ремонт оборванного
или поврежденного кабеля. Замените его новым.
5
Удлинительный кабель необходимо размотать. Смотанный
кабель может перегреться и снизить производительность
газонокосилки.
6
Держите кабель вдали от изделия. Всегда работайте
вдали от источника питания, выполняя стрижку в
направлении вверх-вниз, а не кругами.
7
Запрещается протягивать кабель вдоль острых предметов.
8
Всегда отключайте питание перед отсоединением любого
штекера, кабельного разъема или удлинителя.
9
Отключите питание, отсоедините штекер от сети и осмо-
трите электрический кабель питания на наличие призна-
ков повреждений или износа, прежде чем свернуть кабель
для хранения. Запрещается пытаться ремонтировать
поврежденный кабель; замените его новым. Используйте
только оригинальные запасные кабели.
10 Всегда проявляйте осторожность при сматывании кабеля,
следите за отсутствием перегибов.
11 Запрещается переносить изделие, держа его за кабель.
12 Не тяните за кабель для отсоединения штекера.
13 Напряжение сети питания переменного тока должно соот-
ветствовать указанному на паспортной табличке изделия.
14 Наши изделия имеют двойную изоляцию в соответствии с
EN60335. Ни при каких обстоятельствах не подсоединяйте
провод "массы" к какой-либо части изделия.
КАБЕЛИ
В случае использования удлинительных кабелей их попереч-
ное сечение должно соответствовать указанному в таблице
ниже минимуму:
Напряжение
Длина кабеля
220-240 В / 50 Гц
220-240 В / 50 Гц
1
Кабель питания и удлинитель можно приобрести в бли-
жайшем авторизованном сервисном центре.
2
Используйте только удлинительные кабели, специально
предназначенные для уличного использования и соответ-
ствующие одной из следующих спецификаций: Стандарт-
ная резина (60245 IEC 53), стандартный ПВХ (60227 IEC
53) или стандартный полихлоропрен (60245 IEC 57).
3
В случае повреждения короткий кабель питания должен
быть заменен производителем, специалистом по обслужи-
ванию или другим персоналом аналогичной квалификации
во избежание возникновения рисков.
Поперечное
сечение
До 20 м
1,5 мм
20 - 50 м
2,5 мм
Russian – 113
2
2
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Speedi-mo 360c

Tabla de contenido