Página 3
NOTAS DE APOYO PARA LAS INSTRUCCIONES DE MONTAJE VISUAL Este manual se refiere a las instrucciones de montaje de campanas de techo FTK que complementan el manual ilustrado para una fácil instalación. Los pasos de instalación y explicaciones se describen a continuación:...
Página 4
Tenga en cuenta que no es aconsejable ninguna reducción del diámetro de evacuación. 4.4. Tenga en cuenta que las campanas extractoras de techo FTK están equipadas en la mayoría de los modelos con conexión para un conducto de evacuación plano de 222x89 mm, correspondiente a un caudal similar al del conducto redondo de Ø150mm.
Desmontaje de la campana Antes de desmontar, proteger la encimera (cartón o tapa) de una posible caída de los tornillos. Para quitar la campana del techo, siga los pasos a continuación: 1.1. Desatornille las bisagras de la puerta de la campana y extráigala para aligerar la carga el dispositivo durante el desmontaje.
Página 6
Before assembling: 1. Unpack the device carefully and check the status of the device. The device must be intact. If the device is damaged, stop the installation and contact FTK as soon as possible. 2. Check the visual assembly instructions to ensure that all hardware required for the assembly has been delivered.
Página 7
150mm. Please note that no reduction in evacuation diameter is advisable. 4.4. Please note that most FTK ceiling hoods models feature a 222x89 mm flat evacuation duct, corresponding to a flow like that of the round duct of 150 mm.
Página 8
NOTES EXPLICATIVES CONCERNANT LES INSTRUCTIONS VISUELLES DE MONTAGE Ce manuel se réfère aux instructions de montage des hottes de plafond FTK qui complètent le manuel illustré pour une installation facile. Les étapes d'installation et les explications sont décrites ci-dessous : Faites un trou de dimensions appropriées dans le faux plafond.
Página 9
ø150 mm. Veuillez noter que toute réduction du diamètre d’évacuation est déconseillée. 4.4. Veuillez noter aussi que, sur la plupart des modèles, les hottes de plafond FTK sont équipées d'un raccordement pour un conduit d'évacuation plat de 222x89 mm, correspondant à un débit similaire à celui du conduit rond de Ø150 mm.
Página 10
Désinstallation de la hotte Avant de la désinstaller, protégez le plan de travail (carton ou couverture) contre d'éventuelles chutes de vis. Pour retirer la hotte du plafond, suivez les étapes suivantes : 1.1. Dévissez les charnières de la porte de la hotte et retirez-la pour réduire le poids de l'appareil lors du démontage.
Página 11
NOTE DI SUPPORTO PER LE ISTRUZIONI VISIVE DI MONTAGGIO Questo manuale si riferisce alle istruzioni di montaggio delle cappe a soffitto FTK che completano il manuale illustrato per una facile installazione. Le fasi di installazione e le spiegazioni sono descritte di seguito: Praticare un foro di dimensioni adeguate nel controsoffitto.
Página 12
ø 150 mm. Si noti che non è consigliabile ridurre il diametro di evacuazione. 4.4. Si prega di notare che le cappe di estrazione FTK sono dotate, sulla maggior parte dei modelli, di un raccordo per un condotto di scarico piatto da 222x89 mm, corrispondente a una portata simile a quella del condotto rotondo da Ø...
Página 13
1.1. Svitare le cerniere della porta dalla cappa e rimuoverla per alleggerire il carico sul dispositivo durante lo smontaggio. 1.2. Svitare completamente le 4 viti di fissaggio che controllano le linguette. Non appena sono completamente svitate, il dispositivo si sgancia e cade. Attenzione! Tenerlo fermo e abbassarlo.
Página 14
1. Packen Sie das Gerät vorsichtig aus und überprüfen Sie den Status des Gerätes beim Auspacken. Das Gerät muss intakt sein. Wenn das Gerät beschädigt ist, stoppen Sie die Installation und wenden Sie sich unverzüglich an FTK. 2. Überprüfen Sie die visuellen Montageanweisungen, um sicherzustellen, dass die gesamte für die Montage erforderliche Hardware geliefert wurde.
Página 15
Bitte beachten Sie, dass eine Reduzierung des Durchmessers des Auslasses nicht ratsam ist. 4.4. Bitte beachten Sie, dass die FTK-Deckenabzugshauben bei den meisten Modellen mit einem Anschluss für einen flachen Abluftkanal von 222x89 mm ausgestattet sind, was einem Volumenstrom ähnlich dem des runden Kanals von Ø150mm entspricht.
Página 16
Schließen Sie die Lichtkabel an und montieren Sie die Lichthalterungen. Montieren Sie die Fettfilter. Befestigen Sie die Sicherheitskette. Die Haube ist einsatzbereit. Demontage der Haube Schützen Sie vor der Demontage die Arbeitsplatte (Karton oder Abdeckung) vor eventuell herabfallenden Schrauben. Um die Haube vom Dach zu entfernen, führen Sie die folgenden Schritte aus: 1.1.