Resumen de contenidos para LEGRAND Wattstopper FSP-311B
Página 1
Print as a Booklet and Saddle Stitch 17” Width to create 8.5” x 11”pages IF YOU HAVE ANY QUESTIONS REGARDING All information in this drawing is the property of SPECIFICATIONS OR REQUIRE ADDITIONAL FILE Legrand and cannot be copied or used without the FORMATTING, PLEASE CONTACT ENGINEERING. written approval of Legrand. Drawn By...
Wattstopper ® High/Low/Off, PIR Fixture Integrated Outdoor Sensor In IP66 Enclosure with Bluetooth Haut/Bas/Éteint, Luminaire avec capteur IRP extérieur intégré dans un boitier IP66 avec Bluetooth No: 25746 – 7/19 rev. 8 Sensor PIR para luminarias de exterior, tipo IP66 con función de Alto/Bajo/Apagado y con Bluetooth Installation Instructions •...
LENS OPTIONS Several lenses are available for use with the FSP-311B. Lenses give coverage at mounting heights between 8’–40’ for applications such as, offices, warehouses and outdoor use. Density and range of the coverage is determined by the type of lens and mounting height.
Página 4
FSP-311B you are configuring. For details on the features and operation, download the Config App User Guide from the wattstopper web site at : https://www.legrand.us/wattstopper.aspx NOTE: The Bluetooth low energy technology radio stops broadcasting after 7 days of being powered on if no...
Página 5
TROUBLESHOOTING Lights will not go to High Mode: • Check all wire connections and verify the load and the ground wires are tightly secured. • Make sure that the sensor is not obstructed. • Check light level parameter, to find out the amount of light that the sensor is detecting. Cover the sensor lens to simulate darkness in the room.
ORDERING INFORMATION Catalog # Description FSP-311B High/Low/Off, PIR Fixture Integrated Sensor in IP66 Enclosure FSP-311B-S High/Low/Off, PIR Fixture Integrated Sensor in IP66 Enclosure, with Straight Nipple Mount FSP-311B-D High/Low/Off, PIR Fixture Integrated Sensor in IP66 Enclosure, with Drop Nipple Mount FSP-L2 360°...
INSTRUCTIONS EN FRANÇAIS SPÉCIFICATIONS Voltage .......... 120V–277VCA, 50/60Hz, monophasé Ajustements et caractéristiques Capacité des charges Mode «haut» ..............0 V – 10 V à 120 V ......0–800 W Tungstène, Ballasts ou pilote DEL Mode «bas» ............. 0 V – 9 V Éteint à...
Página 8
INSTALLATION ATTENTION AVERTISSEMENT : COUPER LE WATTSTOPPER RECOMMANDE D’AJOUTER COURANT AU DISJONCTEUR PRINCIPAL UN SUPPRESSEUR DE SURTENSION DE AVANT D’INSTALLER LE DÉTECTEUR. 20KA POUR PROTÉGER L’APPAREIL, LE DRIVER ET LE DÉTECTEUR FSP. Installation dans le luminaire Il existe trois configurations pour le détecteur : •...
Página 9
Pour plus d’informations sur les fonctionnalités et le fonctionnement, téléchargez le Guide de l’utilisateur de l’application Config à partir du site Web wattstopper à l’adresse suivante: https://www.legrand.us/ wattstopper.aspx REMARQUE: La radio BLE cesse de diffuser après 7 jours d’activation si aucun mot de passe n’est défini pour...
Página 10
DÉPANNAGE Les lumières ne vont pas en mode «haut» : • Vérifiez toutes les connexions et la charge et assurez-vous que les fils de terre sont bien fixés. • Assurez-vous que le détecteur n’est pas obstrué. • Vérifiez le paramètre du niveau de luminosité pour déterminer la quantité de lumière détectée par le détecteur. Couvrez la lentille du détecteur pour simuler un effet de noirceur dans la pièce.
Página 11
RENSEIGNEMENTS POUR COMMANDES Numéro de Description Catalogue FSP-311B Haut/Bas/Éteint Luminaire avec détecteur intégré IRP dans un boitier IP66. FSP-311B-S Haut/Bas/Éteint Luminaire avec détecteur intégré IRP dans un boitier IP66, installé avec un raccord droit. FSP-311B-D Haut/Bas/Éteint Luminaire avec détecteur intégré IRP dans un boitier IP66, installé avec un raccord de fixation suspendu. FSP-L2 Lentille 360°, jusqu'à...
INSTRUCCIONES EN ESPAÑOL ESPECIFICACIONES Voltaje ........... 120V–277VCA, 50/60Hz , fase simple Ajustes y funciones Especificaciones de carga Alto Modo ................0 V a 10 V a 120 V ....Tungsteno, balastos o controlador LED de 0–800 V Modo de Bajo ............0 V a 9 V, Apagado a 277 V .......
INSTALACIÓN PRECAUCIÓN ADVERTENCIA: APAGUE LA WATTSTOPPER RECOMIENDA AGREGAR UN CORRIENTE EN EL DISYUNTOR SUPRESOR DE SOBRETENSIONES DE ANTES DE INSTALAR EL SENSOR. 20 KA PARA PROTEGER EL DISPOSITIVO, EL CONTROLADOR Y EL SENSOR DE FSP. Montaje dentro del aplique Existen tres configuraciones del sensor: •...
Para obtener más información sobre las características y el funcionamiento, descargue la Guía del usuario de la aplicación de configuración del sitio web de wattstopper en: https://www.legrand.us/wattstopper.aspx NOTA: La radio BLE detiene la transmisión después de 7 días de encendido si no se establece una contraseña para el...
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Las luces no pasan al “Modo alto”: • Controle todas las conexiones de cables y verifique la carga y que los cables de regulación estén bien ajustados. • Asegúrese de que el sensor no esté bloqueado. • Controle el parámetro de nivel de luz para conocer la cantidad de luz que el sensor está detectando. Cubra la lente del sensor para simular oscuridad en la habitación.
INFORMACIÓN PARA HACER PEDIDOS N.º de catálogo Descripción FSP-311B Sensor PIR para luminarias de exterior, tipo IP66 con función de Alto/Bajo/Apagado FSP-311B-S Sensor PIR para luminarias de exterior, tipo IP66 con función de Alto/Bajo/Apagado, con montaje de boquilla recta FSP-311B-D Sensor PIR para luminarias de exterior, tipo IP66 con función de Alto/Bajo/Apagado, con montaje de boquilla de caída FSP-L2 Lente de 360°, hasta 13,41 m (44’) de diámetro a 2,43 m (8’) de altura...