Enlaces rápidos

Tools needed (not included):
Outils requis (non inclus):
Herramientas necesarias (no se incluye):
Adjustable wrenches
Clear silicone sealant
Clés à molette
Mastic silicone transparent
Llaves ajustables
Sellador de silicona transparente
Tools needed (included):
Outils requis (inclus):
Herramientas necesarias (incluye):
Hex wrench (for base securing) 4 mm
Clé hexagonale (pour la fixation de base) de 4mm
Llave hexagonal (para asegurar el base )de 4mm
Hex wrench (for set screw securing) 2.5 mm
Clé hexagonale (pour la fixation de la vis de pression) de
2,5 mm
Llave hexagonal (para asegurar el tornillo de fijación) de
2.5 mm
Need Help? We would like to hear from you with any comments or suggestions. In the continental U.S. or Canada, you can call us
toll-free at 1.888.301.0332 from 8 a.m. to 5 p.m. CST Monday – Friday. You can also send us an email using the feedback icon at
SamsClub.com. For assembly questions, please call 1.866.669.9767 from 8 a.m. to 8 p.m. EST Monday – Friday, from 9 a.m. to 6
p.m. EST Saturday.
Vous avez besoin d'aide?Nous aimerions recevoir de vos commentaires ou suggestions. Dans les états continentaux des États-
Unis ou au Canada, vous pouvez nous appeler sans frais au 1-888-301-0332 de 8 h à 17 h (HNC), du lundi au vendredi. Vous
pouvez également nous envoyer un courriel en cliquant sur l'icône des commentaires (Feedback) sur le site SamsClub.com.
Pour les questions d'assemblage, veuillez composer le 1-866-669-9767 de 8 h à 20 h (HNE) du lundi au vendredi, et de 9 h à 18 h
(HNE) le samedi.
¿Necesita ayuda? Nos agradaría recibir sus comentarios y sugerencias. Desde la zona continental de Estados Unidos o desde
Canadá puede llamarnos sin gastos al 1.888.301.0332 entre las 8.00 y las 17.00 h. (hora del Centro) de lunes a viernes. También
puede enviarnos un mensaje electrónico haciendo clic en el icono de comentarios (Feedback) de SamsClub.com. Para preguntas
sobre el ensamblaje, llame al 1.866.669.9767 entre las 8.00 y las 20.00 h. (hora del Este) de lunes a viernes, y entre las 9.00 y
las 18.00 h. los sábados.
REV Date 11-03-2017
Kitchen Faucet
Robinet de cuisine
Grifo de la cocina
Safety Tips
• When installing flexible hose, there should be no torsion or deformation; DO NOT fold
into V or L shape; DO NOT use if there are any cracks or deformations.
• The fittings should be installed by a licensed professional plumber.
• Cover your drain to avoid losing parts.
Conseils de sécurité
• Lors de l'installation du tuyau flexible, il ne doit exister aucune torsion ou déformation;
NE PAS le plier en V ou L; NE PAS l'utiliser s'il existe des fissures ou déformations.
• Les raccords doivent être installés par un plombier accrédité.
• Recouvrir le drain pour éviter de perdre des pièces.
Consejos de seguridad
• Al instalar la manguera flexible, esta no debe doblarse o torcerse; NO doblar en forma de V o L;
NO usar si está agrietada o deformada.
• Estos acoplamientos deben ser instalados por un plomero con licencia.
• Cubre el drenaje para evitar que se pierdan piezas.
1
FP4AF215
980073597
loading

Resumen de contenidos para Member's Mark FP4AF215

  • Página 1 FP4AF215 980073597 Kitchen Faucet Robinet de cuisine Grifo de la cocina Tools needed (not included): Outils requis (non inclus): Herramientas necesarias (no se incluye): Adjustable wrenches Clear silicone sealant Clés à molette Mastic silicone transparent Llaves ajustables Sellador de silicona transparente...
  • Página 2 Important Information • Prior to beginning installation, turn off the cold and hot water valves and turn on the old faucet to release built-up pressure. • When installing your new faucet, first hand-tighten the water supply line connector nuts. Then tighten the water supply line nuts by using two adjustable wrenches (avoid twisting or kinking).
  • Página 3: Garantía

    WARRANTY The manufacturer warrants this faucet to be free from defects in workmanship and material present at time of shipment from the factory for a limited lifetime from the date of purchase. This warranty applies only to the original purchaser. The manu- facturer agrees to correct such defects at no charge or, at our option, replace the faucet with a comparable or superior model.
  • Página 4 Includes/Comprend/Incluye Faucet body Corps du robinet Cuerpo del grifo Spray head Douchette Cabezal de rociador Top mounting fixture Support de montage par le dessus Soporte de montaje superior Deck plate Plaque décorative Placa de cubierta Hex wrench 2.5mm Clé hexagonale de 2,5 mm Putty plate Llave hexagonal de 2.5 mm Plaque à...
  • Página 5 Different installation options for reference/Différentes options d’installation à titre de référence/ Diferentes opciones de instalación para referencia Fits 1-hole sink (without using deck plate (D) and putty plate (E)). Fits 3-hole sink (using deck plate (D) and putty plate (E)). Pour evier 1 trou (sans applique (D) et plaque à...
  • Página 6 Faucet Installation/Installation du robinet/Instalar el Grifo Without deck plate: Without deck plate: Sans la plaque décorative : Sans la plaque décorative : Sin la placa de la cubierta: Sin la placa de la cubierta: 1/16"~1-3/8" Ø 1-3/8” (35 mm) min. (1mm~35mm) Ø...
  • Página 7 Faucet Installation/Installation du robinet/Instalar el Grifo Continued/Suite/Continuación With deck plate installation: Place a bead of clear silicone sealent (not included) around the base of the putty plate (E). Place the putty plate (E) and the deck plate (D) on the sink. Rotate the two half-moon locking nuts (1) (2) inward,before inserting the top mounting fixture (C) into the sink.
  • Página 8 Faucet Installation/Installation du robinet/Instalar el Grifo Continued/Suite/Continuación Large hole Grand trou Orificio grande Insert supply lines (F) one by one through large hole of top Loosen the set screw at the bottom of the faucet body (B) with mounting fixture (C). provided small hex wrench (G).
  • Página 9 Faucet Installation/Installation du robinet/Instalar el Grifo Continued/Suite/Continuación Red line Blue line Ligne rouge Ligne bleue Línea roja Línea azul Chaude Caliente Cold Froide Fría Identify hot and cold water supply valves below sink. Connect and Remove spray head (A). Hold hose tightly to prevent from tighten the water supply line nuts by using two adjustable wrench- retracting.
  • Página 10: Maintenance/Entretien/Mantenimiento

    Maintenance/Entretien/Mantenimiento Your new faucet is designed for years of trouble-free performance. Keep it looking new by cleaning it periodically with a soft cloth. Avoid abrasive cleaners, steel wool and harsh chemicals as these will dull the finish and void your warranty. Votre nouveau robinet est conçu pour vous offrir des années de rendement sans problème.
  • Página 11 Parts Diagram/Schéma des pièces/Diagrama de piezas Metal Handle / Manette en métal / Llave de Metal Index Button-Cold/Hot / Capuchon indicateur – froid et chaud / Botón indicador: fría y caliente Trim Cap/ Capuchon de garniture / Tapa ornamental Adjusting Ring / Bague de réglage / Anillo de ajuste Ceramic Disc Cartridge / Cartouche à...

Este manual también es adecuado para:

980073597