Contenido del embalaje
Control remote Cendence ×1
Batería Inteligente WB37* ×1
Soporte de montaje del monitor Cendence* × 1
Plataforma de soporte de control remoto Cendence* ×1
Destornillador ×1
Tornillos ×2
Tapa de la palanca de control Cendence ×2
Llave de fijación de la tapa de la palanca de control Cendence ×1
Correa del control remoto×1
* Montada en el control remoto.
Uso
Visite http://www.dji.com/cendence (Manual del usuario) para obtener más información sobre el uso de este producto.
Especificaciones
Frecuencia operativa
Distancia de transmisión máxima
(sin obstáculos, libre de interferencia)
EIRP
Fuente de alimentación
Potencia de salida
Alimentación por USB
Temperatura operativa
Visite http://www.dji.com/service para recibir servicio postventa para su producto según corresponda.
Por DJI se entiende SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. y sus filiales, según corresponda.
FR
Clause d'exclusion de responsabilité et mise en garde
Vous venez d'acquérir un nouveau produit DJI
droits et vos obligations. Lisez-le attentivement pour bien configurer votre appareil avant de l'utiliser. Si vous ne lisez pas les instructions et les
avertissements ci-après, vous exposez les autres et vous-même à des blessures graves et risquez d'endommager votre produit DJI ou d'autres
objets placés à proximité. DJI est susceptible de modifier à tout moment le présent document et les autres documents connexes.
En utilisant ce produit, vous confirmez avoir lu attentivement la présente clause d'exclusion de responsabilité et l'avertissement figurant dans
les présentes, compris les conditions d'utilisation exposées ici et accepté de vous y conformer. Vous déclarez assumer l'entière responsabilité
de votre utilisation du produit ainsi que toutes les conséquences qui en découlent. Vous vous engagez à utiliser le produit dans un cadre
légal et adapté, conformément aux lois et réglementations en vigueur, dans le respect des conditions, précautions, pratiques, politiques et
consignes publiées par DJI, aujourd'hui et à l'avenir.
DJI décline toute responsabilité quant aux dégâts, aux blessures ou aux problèmes découlant directement ou indirectement de l'utilisation de
ce produit. L'utilisateur s'engage à respecter la réglementation et les pratiques décrites dans le présent document (sans s'y limiter).
Nonobstant ce qui précède, vos droits statutaires en vertu de la législation nationale applicable ne sont pas affectés par cette clause d'exclusion
de responsabilité.
DJI est une marque commerciale de SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. (abrégée en « DJI ») et de ses sociétés affiliées. Les noms de produits,
de marques, etc., apparaissant dans le présent document sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs détenteurs
respectifs. Ce produit et le présent document sont la propriété de DJI, tous droits réservés. Aucune partie de ce produit ou du présent
document ne peut être reproduite sous quelque forme que ce soit sans l'autorisation ou le consentement écrit préalable de DJI.
Introduction
Utilisez la radiocommande Cendence
de la radiocommande.
2,400 - 2,483 GHz; 5,725 - 5,825 GHz
2,4 GHz; 7 km (4,3 millas, FCC); 3,5 km (2,2 millas, CE); 4 km (2,5 millas, SRRC)
5,8 Ghz: 7 km (4,3 millas, FCC); 2 km (1,2 millas, CE); 5 km (3,1 millas, SRRC)
2,4 GHz: 26 dBm (FCC); 17 dBm (CE); 20 dBm (SRRC)
5,8 GHz: 28 dBm (FCC); 14 dBm (CE); 20 dBm (SRRC)
Batería Inteligente Ampliada (Modelo: WB37-4920mAh-7.6V)
12 W (sin alimentación para dispositivo móvil)
iOS: 1 A
5,2 V (máx.); Android: 1,5 A
-20 a 40 °C (-4 a 104 °F)
TM
. Félicitations ! Les informations contenues dans ce document affectent votre sécurité, vos
TM
pour contrôler l'appareil et la nacelle à distance. L'appairage est requis lors de la première utilisation
5,2 V (máx.)
9