Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Cross Line Laser
with Plumb Beam
Owner's Manual
1
PAGE
13
PAGE
22
PÁGINA
31
SEITE
39
PAGINA
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Agatec CPL50

  • Página 1 Cross Line Laser with Plumb Beam Owner’s Manual PAGE PAGE PÁGINA SEITE PAGINA...
  • Página 2: Replacing The Batteries

    G G e e n n e e r r a a l l I I n n f f o o r r m m a a t t i i o o n n Specifications The AGATEC CPL50 cross line laser with plumb beam can be used for a variety of applications: Recommended use Up to 100 ft.
  • Página 3 Features Features Pulse Mode Button OFF Position Line Options Button ON/Locked ON Position Vertical Beam Battery Compartment Aperture 3xAA Batteries Optional Square Horizontal Beam Plumb Down Aperture Beam Window 1/4” Tripod Mount Label A Angle Position AVOID EXPOSURE 1/4” Tripod Mount Laser Light is emitted (Located Bottom) from this aperture...
  • Página 4 Laser Offset cally level or plumb. The green LED will be on. Use the laser offset information In order for the CPL50 to automatically level, it must be 1 1/8" (28mm) provided in the illustration to speed within 5 degrees of level.
  • Página 5 Auto shut-off 1. Set up the CPL50 about 6” (15 cm) away from a wall (Surface 1) and 12- 15 ft. (4 m) from another wall (Surface 2). To save battery life, the laser has an automatic shut-off, and will turn off automat- 2.
  • Página 6 2. Press the On/Off button to turn on the detector. The CPL50 laser is guaranteed to be free of manufacturing defects for a period 3. Press the horn button to select the sound level. In mute mode, you will still get of 2 years (1 year in North America).
  • Página 7 For all Latin America other countries GB F E D I N FIN AGATEC AGATEC Construction Lasers 21 boulevard Littré 2202 Redmond Rd., Jacksonville, AR 72076 - USA 78600 Le Mesnil le Roi - France Tel: +33 (0) 1 34 93 35 80 Tel: (800) 643-9696 ;...
  • Página 8: Changement Des Batteries

    Applications Spécifications Le laser croix AGATEC CPL50 avec aplomb peut être utilisé pour une large palette d'applications : Portée Jusqu'à 30 m en intérieur • Menuiserie : niveau et aplomb de meubles, finitions, encadrement de Jusqu'à 50 m en extérieur avec fenêtres et portes, cloisons, niveau de plan de travail.
  • Página 9 - Fenêtre de sortie vers le haut du rayon d'aplomb Entretien et recommandations Fixation Le CPL50 est un instrument de précision qui doit être manipulé avec précau- Trépieds tion et soin. Eviter le plus possible les chocs et les vibrations. Conservez le sec Trépied 1/4”...
  • Página 10 Verrouillage du pendule (Position ARRET) types de faisceau. De plus, le laser indique l'aplomb, ce mode étant en fonc- Le CPL50 est un instrument de précision qui doit être tion dès que le laser est allumé. manipulé avec précaution et soin.
  • Página 11: Coupure Automatique

    (D) et le laser est supérieure à 1.5mm, le laser n'est pas calibré. Vérification du niveau horizontal d’avant en arrière 1. Positionner votre CPL50 à 15 cm d’un mur (Surface 1) et à 4-5m d’un autre Garantie mur (Surface 2).
  • Página 12: Aplicaciones

    Jacksonville, AR 72076 Recomendaciones El CPL50 es un instrumento de medida que tiene que estar usado con cuida- do. Evitar lo más posible los choques y las vibraciones. Conservarlo bien seco y limpio. Conservar la lente del láser bien limpio. Limpiarla con algo suave y limpiador para cristal.
  • Página 13: Características

    Características Descripción Posición OFF Botón modo pulso Posición ON / Cerrado Alcance Hasta 30m en interior y Botón de elección del rayo Posición ON hasta 50m en exterior con un receptor Ventana de Precisión ±3 mm a 10 m salida de los rayos Nivelación ±...
  • Página 14 (posición OFF) Utilizar el modo LINE para navegar entre los modos horizontal, vertical y El CPL50 que es un instrumento de precisión tiene que cruz tal como indicado en el dibujo siguiente. estar utilizado con mucho cuidado. Utiliza un mecanis- mo pendolario para auto nivelarse.
  • Página 15: Indicación De Baterías Descargadas

    Verificación de la línea horizontal de adelante hacia atrás 1. Colocar el CPL50 a 15cm de una pared (superficie 1) y a 4-5m de otra Empujar 1x (superficie 2). Modo defecto 2. Encender el CPL50 en modo cruzado. Asegurarse que este auto nivelado.
  • Página 16: Garantía

    Garantía Su CPL50 está garantizado contra todos defectos de fabricación para un peri- odo de 2 años. Un mal uso del aparato o un choque significaría automática- mente la anulación de la garantía. En ningún caso, la responsabilidad del fab- ricante superaría el coste de reparación o de reemplazo del equipo.

Tabla de contenido