Felicitaciones Felicitaciones y bienvenido al mundo exclusivo de los propietarios de un electrodoméstico Viking. Esperamos que disfrute y aprecie el cuidado y la atención que hemos puesto en cada detalle de su nueva e innovadora estufa. Su estufa está diseñada para ofrecerle muchos años de servicio confiable. Este manual de uso y cuidado contiene la información que necesita para familiarizarse con el cuidado y la operación de su producto.
Advertencias Las advertencias e instrucciones importantes sobre seguridad que aparecen en este manual no intentan cubrir todas las posibles condiciones y situaciones que pudieran presentarse. Se debe tener cuidado, precaución y ejercer el sentido común durante la instalación, servicio y operación de este electrodoméstico. SIEMPRE comuníquese con el fabricante si tiene problemas o se enfrente a condiciones que no entienda.
Página 4
Advertencias PRECAUCIÓN ADVERTENCIA Evite enfermedades y desperdicio de comida; NO permita que la RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS comida descongelada permanezca en el horno durante más de Evite riesgos de lesiones o muerte, NO toque la dos horas. bombilla de la luz del horno con un paño húmedo cuando esté...
Página 5
Advertencias Para prevenir daños por incendio o humo • Antes de poner en funcionamiento la unidad, asegúrese de retirar todo el material de empaque. • Mantenga el área alrededor de la unidad limpia y libre de materiales combustibles, gasolina y otros vapores y líquidos inflamables. •...
Página 6
Advertencias • SIEMPRE apague el horno cuando termine de usarlo. • Tenga cuidado al abrir la puerta del horno. Antes de sacar o meter comida, deje que el aire o el vapor caliente se escape. • NUNCA use papel de aluminio para cubrir las parrillas ni la parte inferior del horno. Si lo hace puede provocar un riesgo de descarga eléctrica, incendio o daño al electrodoméstico.
Advertencias • Durante el ciclo de limpieza es normal que la superficie de la estufa se caliente, evite tocarla. • NUNCA deje su residencia mientras la función de limpieza automática esté funcionando. Información sobre su electrodoméstico • Para que el horno funcione y rinda adecuadamente, NO bloquee ni obstruya la abertura de ventilación del horno que se encuentra en el lado derecho de la rejilla de ventilación.
Características de la estufa Eléctrica modelo Interruptor de la luz interior del horno Perilla de control del elemento de calentamiento posterior izquierdo Perilla de control del elemento de calentamiento frontal izquierdo Perilla del selector de la función del horno Perilla de control de la temperatura del horno Perilla de control del elemento de calentamiento posterior derecho Perilla de control del elemento de calentamiento frontal...
Cnócmaob eezsacdooger los utensilios de cocina correctos INCORRECTO CORRECTO Los utensilios deben estar centrados y entrar en plenocontacto con la superfi cie de la resistencia. Use cacerolas de base plana Las cacerolas deben cumplir o sobrepasar el tamaño mínimo recomendado para la resistencia utilizada.
Funcionamiento de los componentes de la superficie Consejos para cocinar • El diámetro mínimo recomendado de la sartén o cacerola es de 6" (15 cm). Puede usar recipientes de hasta 4" (10 cm) pero no se recomienda. Ajustes de calor de los elementos de la superficie Ajuste de temperatura Para derretir grandes cantidades...
Uso del horno Funciones y ajustes del horno BAKE (horneado con dos elementos) Use este ajuste para hornear, rostizar y cocinar guisos. CONV BAKE (horneado por convección) Use este ajuste para hornear y rostizar comida al mismo tiempo con un mínimo de transferencia de sabor.
Uso del horno ADVERTENCIA NUNCA cubra ninguna ranura, agujero ni pasaje en el fondo del horno ni cubra toda una rejilla con materiales como lámina de aluminio. Al hacerlo se bloquea el flujo de aire a través del horno y puede provocar intoxicación por monóxido de carbono.
Uso del horno BAKE (horneado con dos elementos) El elemento de horneado irradia calor a potencia total desde el fondo de la cavidad del horno, y el elemento de asado irradia calor complementario. Se recomienda esta función para el horneado en una sola parrilla. Muchos libros de cocina contienen recetas que se deben cocinar de manera convencional.
Uso del horno Tabla para hornear Posición Tamaño del de una Tiempo Alimento molde parrilla Temperatura (mín) PANES Bisquetes Bandeja para galletas 3 o 4 400 °F (204.4 °C) 8 - 10 Pan de levadura Molde para pan de caja 3 o 4 375 °F (190.6 °C) 30 - 35...
Uso del horno CONV BAKE (Horneado por convección) El elemento inferior funciona a potencia total y el elemento de asado superior funciona a potencia complementaria. El ventilador que se encuentra en la parte posterior del horno hace circular el aire caliente, permitiendo la distribución más uniforme de calor.
Uso del horno Tabla para hornear en modalidad por convección Posición de una Tiempo Alimento Tamaño del molde parrilla Temperatura (min) PANES Bisquetes Bandeja para galletas 2 y 4 375 °F (190 °C) 7 - 9 Pan de levadura Molde para pan de caja 2 y 4 350 °F (177 °C) 20 - 25 Rollos de levadura...
Resolución de problemas de horneado Los problemas en el horneado pueden ocurrir por varias razones. Revise la tabla de problemas de horneado para ver las causas y las correcciones recomendadas para la mayoría de los problemas más comunes. Es importante recordar que el ajuste de la temperatura y el tiempo de cocimiento que usaba en su horno anterior pueden variar ligeramente a los que usará...
Uso del horno CONV ROAST* (Rostizado por convección) En esta función, el elemento de convección opera junto con los elementos interior y exterior de asado. El ventilador de convección reversible funciona a mayor velocidad en ambas direcciones. Esta transferencia de calor (principalmente del elemento de convección) sella la humedad en el interior de los asacdos grandes.
Uso del horno CONV BROIL* (Asado por convección) El elemento superior funciona a potencia total. Esta función es exactamente la misma que la de asado regular, con la ventaja adicional de la circulación del aire producida por el ventilador que se encuentra en la parte posterior del horno. El humo se reduce, ya que el flujo de aire también reduce las temperaturas máximas de la comida.
Página 20
Uso del horno Sugerencias para asar • SIEMPRE use la bandeja y la rejilla para asar. Están diseñadas para permitir el escurrimiento de la grasa y los líquidos excesivos de la superficie de cocimiento y ayudan a evitar las salpicaduras, el humo y los incendios. •...
Uso del horno Convection Dehydrate/Defrost PRECAUCIÓN Deshidratación y descongelación por convección Este horno está diseñado no sólo para cocinar sino también para RIESGO DE INCENDIO deshidratar frutas y vegetales. Revise cuidadosamente la comida durante el 1. Prepare la comida de la manera recomendada. proceso de deshidratación para asegurarse de 2.
Limpieza y mantenimiento Problemas de limpieza de la superficie de cerámica vidriada Problema Causa Para evitar Para quitar Rayas y Se limpió con una esponja o paño que Limpie con la crema limpiadora y Aplique ligeramente crema de limpieza y manchas de contiene una solución de deter-gente en una toalla de papel húmeda limpia.
Limpieza y mantenimiento Interrupciones de la energía eléctrica No debe intentar encender la estufa durante una interrupción de energía. Asegúrese de que el control del horno esté en la posición "OFF". Una falla momentánea de energía eléctrica puede ocurrir sin ningún aviso. El funcionamiento de la estufa se afecta sólo cuando el suministro eléctrico se interrumpe.
Limpieza y mantenimiento Antes de comenzar el ciclo de limpieza automática: 1. Cierre la puerta completamente. 2. Gire el selector de la función del horno hacia la derecha hasta la modalidad de limpieza automática ("SELF CLEAN") 3. Gire la perilla de control de temperatura pasando el ajuste de limpieza hasta que se detenga. En este momento, la luz indicadora de limpieza automática se encenderá.
Describa claramente el problema que tiene. Si no puede obtener el nombre de una agencia de servicio autorizada, o si continúa teniendo problemas con el servicio, comuníquese con Viking Range, LLC al teléfono 1-888-845-4641) o escriba a: VIKING RANGE , LLC...
(2) años desde la fecha de la compra original en la tienda o la fecha de cierre de una construcción nueva, lo que sea más largo. Viking Range, LLC como garante, acepta reparar o reemplazar, a su opción, cualquier pieza que falle o se encuentre defectuosa durante el periodo de garantía.
Página 28
Viking Range, LLC 111 Front Street Greenwood, Mississippi 38930 EE.UU. (662) 455-1200 Para información del producto, llame al 1-888-845-4641 o visite el sitio web en vikingrange.com F21192D SP (050119)