Grohe GRANDERA 40 661 Manual De Instrucciones página 9

Tabla de contenido
PL
Zakres stosowania
W pomieszczeniach wyposażonych w wannę lub prysznic
lampę należy umieścić i eksploatować wyłącznie poza
obszarem oznaczonym na szaro, zob. strona rozkładana I,
rys. [1].
Dane techniczne
• Napięcie zasilające:
Atesty i zgodność z normami
Wyrób odpowiada wymaganiom zawartym w
odpowiednich dyrektywach UE.
Deklaracje zgodności można uzyskać pod następującym
adresem:
GROHE Deutschland Vertriebs GmbH
Zur Porta 9
D-32457 Porta Westfalica, Niemcy
Instalacja elektryczna
Instalacja elektryczna może zostać wykonana z
zachowaniem odpowiednich odległości zgodnie z
normą EN 60598-1, wyłącznie przez
wykwalifikowanego elektryka! Należy przy tym
uwzględnić przepisy wg normy IEC 60364-7-701 (odp. VDE
0100 część 701), jak również wszystkie przepisy krajowe i
lokalne!
Instalacja, zob. strona rozkładana II, rys. [2] do [7].
Żarówki nie należą do zakresu dostawy.
Żarówka (A): G9, maks. 20 W, 220-240 V
(dostępna w sklepach z osprzętem elektrycznym).
UAE
‫ﻗﻢ ﺑﺈﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻹﻣﺪﺍﺩ ﺑﺎﻟﻄﺎﻗﺔ ﺩﺍﺋ ﻤ ً ﺎ ﻗﺒﻞ ﺇﺟﺮﺍء ﺃﻱ ﺗﻮﺻﻴﻼﺕ‬
.‫ﺍﺗﺒﻊ ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺐ ﻓﻴﻤﺎ ﻳﺘﻌﻠﻖ ﺑﺎﻟﻜﻬﺮﺑﺎء ﻭﺍﻟﻤﻴﺎﻩ ﻓﻲ ﺍﻟﺤﺎﺋﻂ‬
.‫ﺗﺤﺬﻳﺮ: ﻳﺼﺒﺢ ﺯﺟﺎﺝ ﺍﻟﻤﺼﺒﺎﺡ ﺳﺎﺧﻨ ً ﺎ ﺑﻌﺪ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻟﻔﺘﺮﺓ ﻃﻮﻳﻠﺔ‬
‫ﺍﻟﺘﺰﻡ ﺑﺎﻟﺤﺪ ﺍﻷﺩﻧﻰ ﻟﻠﺨﻠﻮﺹ ﻓﻴﻤﺎ ﻳﺘﻌﻠﻖ ﺑﺎﻷﺷﻴﺎء‬
‫ﻻ ﻳﻤﻜﻦ ﺇﺟﺮﺍء ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺍﻟﻠﻤﺒﺎﺕ ﺇﻻ ﻋﻨﺪ ﻗﻄﻊ ﺍﻹﻣﺪﺍﺩ ﺑﺎﻟﻜﻬﺮﺑﺎء )ﻓﺼﻞ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ‬
‫ﺗﺠﻨﺐ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺇﺳﻔﻨﺞ ﻛﺎﺷﻂ ﺃﻭ ﻣﻮﺍﺩ ﺗﻨﻈﻴﻒ ﺃﻭ ﻣﺬﻳﺒﺎﺕ ﻋﻀﻮﻳﺔ ﺃﻭ ﻣﻨﻈﻔﺎﺕ ﺣﻤﻀﻴﺔ ﺃﻭ‬
.‫ﻣﺰﻳﻼﺕ ﺍﻟﺮﻭﺍﺳﺐ ﺍﻟﻜﻠﺴﻴﺔ ﺃﻭ ﺧﻞ ﻣﻨﺰﻟﻲ ﺃﻭ ﻣﻨﻈﻔﺎﺕ ﺗﺤﺘﻮﻱ ﻋﻠﻰ ﺣﻤﺾ ﺍﻟﺨﻞ ﻟﻠﺘﻨﻈﻴﻒ‬
‫ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻨﻮﻉ ﻣﻦ ﺍﻷﺟﻬﺰﺓ ﻻ ﻳﺪﺧﻞ ﺿﻤﻦ ﺍﻟﻨﻔﺎﻳﺎﺕ ﺍﻟﻤﻨﺰﻟﻴﺔ، ﻭﻟﻜﻦ ﻳﺠﺐ‬
.‫ﺍﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻨﻪ ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﻣﻨﻔﺼﻞ ﻭﻓﻘ ً ﺎ ﻟﻠﻮﺍﺋﺢ ﺍﻟﻘﻮﻣﻴﺔ ﺍﻟﻤﺤﻠﻴﺔ ﺫﺍﺕ ﺍﻟﺼﻠﺔ‬
220-240 V 50/60 Hz
.(‫ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ )ﺍﻓﺼﻞ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﻋﻦ ﺍﻟﻔﻴﻮﺯ‬
‫ﻣﻼﺣﻈﺎﺕ ﺍﻷﻣﺎﻥ‬
‫003 ﻣﻢ‬
.‫ﺍﻟﻤﻀﻴﺌﺔ‬
.(‫ﻋﻦ ﺍﻟﻔﻴﻮﺯ‬
.[7] ‫ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺍﻟﻠﻤﺒﺎﺕ ﻭﺯﺟﺎﺝ ﺍﻟﻤﺼﺒﺎﺡ، ﺍﻧﻈﺮ ﺍﻟﺸﻜﻞ‬
.I ‫ﻗﻄﻊ ﺍﻟﻐﻴﺎﺭ، ﺭﺍﺟﻊ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ ﺍﻟﻤﻄﻮﻳﺔ‬
‫ﺍﻟﺨﺪﻣﺔ ﻭﺍﻟﺼﻴﺎﻧﺔ‬
‫ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﻟﺘﺨﻠﺺ‬
Prace przyłączeniowe wykonywać przy
wyłączonym napięciu (wyłączony bezpiecznik)!
Uważać na instalację elektryczną i wodną w ścianie!
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
OSTRZEŻENIE: Po dłuższej eksploatacji oprawy
lampek (D) są gorące!
300 mm
Konserwacja
Wymianę żarówki należy wykonywać przy
wyłączonym napięciu (wyłączony bezpiecznik)!
Wymiana żarówek i opraw szklanych, zob. rys. [7].
Części zamienne, zob. strona rozkładana I.
Pielęgnacja
Podczas czyszczenia nie wolno stosować rysujących gąbek i
środków trących, środków do czyszczenia zawierających
rozpuszczalniki lub kwasy, odkamieniaczy, octu domowego i
środków czyszczących z kwasem octowym.
Wskazówki dotyczące utylizacji
Urządzeń z tym oznakowaniem nie wolno
wyrzucać razem z odpadami domowymi, ale
należy je zutylizować zgodnie z przepisami
obowiązującymi w poszczególnych krajach.
‫ﻓﻲ ﺍﻟﻐﺮﻑ ﺫﺍﺕ ﺣﻤﺎﻡ، ﻳﻤﻜﻦ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺍﻟﻤﺼﺎﺑﻴﺢ ﻭﺗﺸﻐﻴﻠﻬﺎ ﻓﻘﻂ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﻟﻤﻨﻄﻘﺔ ﺍﻟﻤﻌﻠﻤﺔ‬
‫042-022 ﻓﻮﻟﺖ 06/05 ﻫﺮﺗﺰ‬
‫ﺅﻳﺘﻮﺍﻓﻖ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﻣﻊ ﻣﺘﻄﻠﺒﺎﺕ ﻣﺒﺎﺩﺉ ﺍﻻﺗﺤﺎﺩ ﺍﻷﻭﺭﻭﺑﻲ ﺍﻟﺘﻮﺟﻴﻬﻴﺔ‬
‫ﺍﻟﺼﻴﺎﻧﺔ‬
‫ﻻ ﻳﻘﻮﻡ ﺑﻌﻤﻠﻴﺔ ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺐ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﺇﻻ ﻋﺎﻣﻞ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﻣﺆﻫﻞ ﻭﻳﺠﺐ‬
‫ﺃﻥ ﻳﻠﺘﺰﻡ ﺑﻤﺴﺎﻓﺔ ﺍﻻﻗﺘﺮﺍﺏ ﻭﻣﻮﺍﺻﻔﺎﺕ ﺍﻟﺜﻐﺮﺓ ﺍﻟﻬﻮﺍﺋﻴﺔ ﻭﻓﻘ ً ﺎ ﻟـ‬
‫. ﻳﺠﺐ ﺃﻥ ﺗﺘﻢ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺔ ﻭﻓﻘ ً ﺎ ﻟﻠﻮﺍﺋﺢ ﻭﺣﺴﺐ‬EN 60598-1
(701 ‫ ﺍﻟﺠﺰء‬VDE 0100 ‫ )ﺑﻤﺎ ﻳﺘﻔﻖ ﻣﻊ‬IEC 60364 -7-701 ‫ﻣﻌﻴﺎﺭ‬
Przestrzegać minimalnego odstępu
od oświetlanych przedmiotów!
.[1] ‫، ﺍﻟﺸﻜﻞ‬I ‫ﺑﺎﻟﻠﻮﻥ ﺍﻟﺮﻣﺎﺩﻱ، ﺍﻧﻈﺮ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ ﺍﻟﻤﻄﻮﻳﺔ‬
.‫ﺫﺍﺕ ﺍﻟﺼﻠﺔ‬
:‫ﻳﻤﻜﻦ ﺍﻟﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﺇﻋﻼﻧﺎﺕ ﺍﻟﺘﻮﺍﻓﻖ ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﺍﻟﻌﻨﻮﺍﻥ ﺍﻟﺘﺎﻟﻲ‬
GROHE Deutschland Vertriebs GmbH
D-32457 Porta Westfalica
.‫ﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ ﺇﻟﻰ ﺟﻤﻴﻊ ﺍﻟﻠﻮﺍﺋﺢ ﺍﻟﻤﺤﻠﻴﺔ ﻭﺍﻟﻘﻮﻣﻴﺔ‬
.[7] ‫، ﺍﻷﺷﻜﺎﻝ ﻣﻦ ]2[ ﺇﻟﻰ‬II ‫ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺐ، ﺍﻧﻈﺮ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ ﺍﻟﻤﻄﻮﻳﺔ‬
.‫( ﻟﻴﺴﺖ ﻓﻲ ﻧﻄﺎﻕ ﺍﻟﺘﺴﻠﻴﻢ‬A) ‫ﺍﻟﻠﻤﺒﺔ‬
‫ ﺟﻴﺠﺎ، ﺑﺤﺪ ﺃﻗﺼﻰ 02 ﻭﺍﺕ، 042-022 ﻓﻮﻟﺖ‬A): 9) ‫ﺍﻟﻠﻤﺒﺔ‬
.(‫)ﻣﺘﻮﻓﺮﺓ ﻣﻦ ﺍﻟﻤﻮﺯﻋﻴﻦ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﻴﻦ‬
:‫ﻧﻄﺎﻕ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ‬
‫ﺍﻟﺒﻴﺎﻧﺎﺕ ﺍﻟﻔﻨﻴﺔ‬
:‫ﻓﻠﻄﻴﺔ ﺍﻟﺘﻐﺬﻳﺔ‬
‫ﺍﻟﺘﻮﺍﻓﻖ ﻭﺍﻻﻣﺘﺜﺎﻝ‬
Zur Porta 9
‫ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺐ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ‬
6
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido