Siemens K45 Instructivo página 2

Logische Zuordnung / Logic assignments / Affectation logique / Asignación lógica /
Assegnazione logica / Atribuição lógica / Mantıksal Düzenleme / Логическое размещение
1
IO/ID/ID2
2
3
1
4
2
3
- -
4
1) nur / only / seulement / solo / solo / somente
-
/ sade / толко M4 Master
45
Eigenstromaufnahme / Intrinsic current consumption / Consommation propre / Consumo de corriente interno / Consumo interno
di corrente / Consumo de corrente próprio / İç akém girişi / Потребление тока
Gesamtstromaufnahme / Total power consumption / Consommation totale / Consumo total de corriente / Corrente totale
assorbita / Consumo total de corrente / Toplam amperaj / Общее потребление энергии
Gesamtstrom aller Eingänge / Total current of all inputs / Courant total de toutes les entrées / Corriente total en las entradas / Corrente
totale di tutte le entrate / Corrente total de todas as entradas / Tüm girişlerin toplam akımı / Общий ток всех входов
Ausgang Strombelastbarkeit / Output current carrying capacity / Courant de sortie admissible / Corriente admisible de salida /
Carico di corrente dell'uscita / Capacidade de carga de corrente na saída / Akım dayanıklılığı çıkışı / Выход допустимая токо-
вая нагрузка
Maximaler Summenstrom aller Ausgänge / Maximum summation current of all outputs / Courant sommateur max. de toutes les
sorties / Suma máx. de corriente en todas las salidas / Corrente somma massima di tutte le uscite / Corrente total máxima de
todas as saídas / Tüm çıkışların azami toplam akımı / Максимальный суммарный ток всех выходов
Umgebungstemperatur / Ambient temperature / Température ambiante / Temperatura ambiente / Temperatura ambiente /
Temperatura ambiente / Çevre ısısı / Температура эксплуатации
Status LEDs / Status LEDs / LED d'état / LEDs de estado / LED di stato / LEDs de estado / Statü LEDs / состояние светодиод
AS-i / FAULT
Kommunikation in
Betriebszustand
Ordnung
Operating state
Communication OK
Etat
Communication O.K.
La comunicación
Estado de servicio
está O.K.
Stato di
Comunicazione in ordine
funzionamento
Estado de
Comunicação em ordem
funcionamento
İşletim durumu
İletişim normal
Передача данных в
Рабочее состояние
порядке
DE: Betriebszustand Ein / EN: Operating state On / FR: Etat de fonctionnement activé / ES: Estado de servicio activado / IT: Stato di funzionamento on /
PT: Estado de funcionamento ligado / TR: İşletim durumu açık /
AUX POWER
Technische Änderungen vorbehalten. Zum späteren Gebrauch aufbewahren.
Subject to change without prior notice. Store for use at a later date.
1)
3RK2400-1GQ20
7 / A / 7; ID1 = 7
Pin
Bit
Signal
2
D0
OUT 1
4
D0
IN 1
2
D1
OUT 2
4
D1
IN 2
2
D2
OUT 3
4
D2
IN 3
2
D3
OUT 4
4
D3
IN 4
aus
grün
off
green
non active
verte
desactiv
verde
off
verde
desligado
verde
kapalı
yeşil
выключено
зелёный
Keine Spannung am
AS-Interface-Chip
No voltage present at AS-
Interface chip
Puce AS-Interface non
alimentée
No hay tensión en el chip
AS-Interface
Manca tensione su chip
AS-Interface
Nenhuma tensão no chip
AS-Interface
AS-Interface çipinde
gerilim yok
Отсутствие напряжения
на чипе AS-Interface
grün / green / verte / verde / yeşil / зелёный
1(+)
2(OUTx)
4(INx)
3(–)
5
rot
red
rouge
rojo
rosso
vermelho
kırmızı
красный
Kommunikation
ausgefallen
Communication failed
Communication perturbée Esclave avec adresse "0"
Falla la comunicación
Comunicazione interrotta Slave ha indirizzo "0"
Falha na comunicação
İletişim kesik
Передача данных
прекращена
Рабочее состояние включено
РУ:
Adresse einstellen / Setting address
Réglage de l'adresse / Ajustar dirección
Indirizzamento / Ajustar endereço
Tanzim adres ayarı / задать адрес
3RK1904-2AB01
±5
30
Ncm
I
I
total
ΣI
T
≤ 40 °C
out
a
ΣI
≤ 85 °C 500 mA
T
out
a
I
T
≤ 40 °C
L
a
I
T
≤ 85 °C
L
a
I
T
≤ 40 °C 2.5 A
Lmax
a
I
T
≤ 85 °C 1.5 A
Lmax
a
T
a
rot-gelb
red-yellow
rouge-jaune
rojo-amarillo
rosso-giallo
vermelho-amarelo
kırmızı-sarı
красный/жёлтый
красный-зеленый
Überlast
Slave hat Adresse "0"
Sensorversorgung
Slave has address "0"
Overload sensor supply
Surcharge alimentation
des capteurs
El esclavo tiene
Sobrecarga en la aliment.
dirección "0"
de sensores
Sovraccarico uscita
alimentaz. sensore
O escravo tem
Sobrecarga saída na
endereço "0"
alimentação do sensor
Aşırı yük sensör
Alt birimin adresi "0"
beslemesi
Адрес ведомого
Перенагрузка выход
устройства (Slave) "0"
сенсорного обеспечения
Bestell-Nr./Order No.: 3ZX1012-0RK24-1GA1
© Siemens AG 2010
≤ 45 mA
≤ 45 mA
650 mA
650 mA
500 mA
-25 °C...+85 °C
rot-grün
red-green
rouge-verte
rojo-verde
rosso-verde
vermelho-verde
kırmızı-yeşil
loading

Este manual también es adecuado para:

3rk2400-1gq20-1aa3