3 41 01 063 06 0.book Seite 138 Donnerstag, 12. Mai 2005 8:42 08
RU
Для работ на немагнитных материалах
следует применять крепежные
приспособления, например, присасывающую
плиту, вакуумную плиту или трубчатое
сверлильное приспособление, поставляемые
фирмой FEIN.
Также и для работ на стальных материалах с
толщиной материала не более 12 мм
требуется для обеспечения магнитной силы
усилить деталь дополнительной стальной
плитой.
Установка защиты от прикосновения и
стружки (Рис. 6).
Защита от прикосновения и стружки
должна устанавливаться для всех видов
работ.
Установите защиту от прикосновения
и стружки (6).
Для удаления скопившейся стружки
откройте защиту от прикосновения и
стружки (6).
До начала рабочего процесса
закройте крючок (6a) защиты от
прикосновения и стружки (6).
Установка бака для охлаждающей жидкости
(Рис. 1 + 8 + 12).
Установите заполненный бак для
охлаждающей жидкости (1) в
предусмотренное для него крепление на
корпусе сверлильной стойки.
В качестве охлаждающей жидкости следует
применять прокачиваемую смазочно-
охлаждающую среду.
Закрепите бак для охлаждающей
жидкости (1) винтом крепления (8).
Подключите шланг для охлаждающей
жидкости (18l).
Инструкции по пользования.
Настройка.
Установка диапазона хода (Рис. 13).
Для простой и быстрой смены рабочего
инструмента можно бесступенчато
установить диапазон хода.
Отпустите рычаг (13) и установите
желаемый диапазон хода.
До начала работы крепко затяните
рычаг (13).
Смена рабочего инструмента.
Сверлильная коронка (Рис. 14).
Вставьте центрирующий штифт (18e)
через сверлильную коронку.
Поверните зажимную втулку патрона
Quick IN (14) налево и вставьте
сверлильную коронку с центрирующим
штифтом.
Отпустите затяжную втулку патрона
Quick IN (14) и поверните сверлильную
коронку в патроне до срабатывания
фиксирования.
Полнотелые сверла и сверлильные
коронки с M 18x6/P 1,5 (Рис. 15).
Навинтите адаптер (15) на
сверлильный патрон с зубчатым венцом.
Поверните зажимную втулку (14)
патрона Quick IN налево и вставьте
адаптер (15) как и сверлильную коронку.
Адаптер может быть также использован для
подходящих сверлильных коронок.
Полнотелое сверло с конусом Морзе
(KBM 52 U, Рис. 16 + 17).
Отпустите предохранительную
гайку (16b) патрона. Предохранительная
гайка имеет левую резьбу.
Выбейте хвостовик крепления (16)
клином (18h).
Очистить внутренний конус
выходного вала и вставить спиральное
сверло МК 3 (17).
Общие инструкции обслуживания.
Переключение ступеней редуктора (Рис. 7).
Включите ступень «I» редуктора для работы с
низким числом оборотов и высоким
крутящим моментом. Эта установка пригодна
для сверления отверстий с большим
диаметром (26 мм до 50 мм) и для нарезания
резьбы.
Включите ступень «II» редуктора для работы с
высоким числом оборотов и низким
крутящим моментом. Эта установка пригодна
для сверления отверстий с маленьким
диаметром (12 мм до 26 мм).
Переключайте редуктор только в состоянии
покоя двигателя.