Página 1
Nederlands Dansk English Norsk Français Suomi Deutsch Português Español Ελληνικά عربية Italiano Svenska 102239 Princess Nice Price Table Chef...
Beschrijving (fig. A) • Plaats de netstekker in het stopcontact. • Wacht ongeveer 10 minuten totdat de Uw 102239 Princess Table Chef is ontworpen grillplaat de gewenste temperatuur heeft voor de volgende toepassingen: bereikt. braden of grillen van voedsel zonder •...
• Controleer het apparaat regelmatig op • Dompel het apparaat niet onder in water mogelijke schade. of andere vloeistoffen. Verwijder het • Reinig het apparaat na ieder gebruik: apparaat niet met uw handen indien het - Verwijder eventuele resten met apparaat is ondergedompeld in water of keukenpapier.
Página 5
Veiligheidsinstructies voor • Laat metalen bestek niet in aanraking komen met de grillplaat om beschadiging Table Chef van de antiaanbaklaag te voorkomen. • Plaats het apparaat op een stabiel en vlak • Verplaats het apparaat niet wanneer het is oppervlak. ingeschakeld of nog heet is.
Description (fig. A) • Note: Small pieces will grill or fry better and more quickly than large pieces. Your 102239 Princess Table Chef has been • Experiment with the required cooking time designed for the following applications: to achieve the best results.
- Clean the grill plate in soapy water or in • For additional protection, install a residual the dishwasher. Thoroughly dry the grill current device (RCD) with a rated residual plate. operating current that does not exceed - Clean the connector with a damp cloth. 30 mA.
Página 8
• Beware of steam and splashes when As the colours of the wire in the mains lead of putting food on the hot grill plate. this appliance may not correspond with the • Do not pour cold water onto the hot grill colour markings identifying the terminals on plate.
Description (fig. A) connecteur. • Insérez la fiche secteur dans la prise murale. Votre Table Chef 102239 Princess a été conçu • Attendez environ 10 minutes pour que la pour les applications suivantes : plaque de grill atteigne la température frire ou griller les aliments sans utiliser de requise.
N’utilisez pas de produits de nettoyage • N‘utilisez pas l‘appareil à proximité d‘une agressifs ou abrasifs pour nettoyer l‘appareil. baignoire, d‘une douche, d‘un lavabo ou Ne nettoyez pas l‘appareil avec des objets d‘autres récipients contenant de l‘eau. coupants. • Ne plongez pas l’appareil dans l‘eau ou autres liquides.
• Débranchez la fiche secteur du secteur • Assurez-vous que le connecteur ne tombe lorsque l‘appareil n‘est pas utilisé, avant le pas dans l‘eau ou d‘autres liquides. Si le montage ou le démontage de même connecteur tombe dans l‘eau ou d‘autres qu‘avant le nettoyage ou l‘entretien.
Stecken Sie den Netzstecker in die Beschreibung (Abb. A) Wandsteckdose. • Warten Sie ca. 10 Minuten, bis die Grillplatte Ihr 102239 Princess Table Chef wurde für die erforderliche Temperatur erreicht hat. folgende Anwendungen konstruiert: • Hinweis: Kleine Stücke grillen und braten Braten oder Grillen von Lebensmitteln besser und schneller als große Stücke.
Verwenden Sie keine scharfen Gegenstände, • Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe um das Gerät zu reinigen. von Badewannen, Duschen, Bassins oder anderen Wasserbehältern. • Kontrollieren Sie das Gerät regelmäßig auf • Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser mögliche Schäden.
Página 14
• Ziehen Sie niemals am Netzkabel, um den • Verwenden Sie nur den entsprechenden Netzstecker aus der Wandsteckdose zu Stecker, um das Gerät zu betreiben. ziehen. • Stellen Sie sicher, dass der Stecker nicht in • Ziehen Sie den Netzstecker aus der Wasser oder andere Flüssigkeiten hineinfallen Wandsteckdose, wenn das Gerät nicht kann.
Inserte el enchufe eléctrico en la toma de Descripción (fig. A) pared. • Espere aproximadamente 10 minutos hasta El Table Chef 102239 Princess se ha diseñado que la parrilla haya alcanzado la temperatura para las siguientes aplicaciones: deseada. freír o hacer al grill alimentos sin utilizar •...
Seguridad eléctrica • Compruebe periódicamente si el aparato presenta algún daño. • Antes del uso, compruebe siempre que la • Limpie el aparato después de cada uso: tensión de red sea la misma que se indica - Elimine los residuos con un papel de en la placa de características del aparato.
• No cubra el aparato. No obstante, el sistema nervioso de los • Mantenga el aparato alejado de fuentes de pájaros es extremadamente sensible a estos calor. gases. • Asegúrese de que el aparato no entre en • Almacene el aparato en un lugar seco contacto con materiales inflamables.
Descrizione (fig. A) presa a parete. • Attendere circa 10 minuti per permettere alla Il Table Chef 102239 Princess è stata piastra grill di raggiungere la temperatura progettato per le seguenti applicazioni: necessaria. friggere o grigliare cibi senza uso di grassi;...
• Controllare l‘apparecchio a intervalli Rimuovere immediatamente la spina di regolari, verificando che non sia alimentazione dalla presa a parete. Se danneggiato. l‘apparecchio viene immerso in acqua o • Pulire l‘apparecchio dopo ogni uso: altri liquidi, non riutilizzare l‘apparecchio. - Con un asciugamano di carta rimuovere Sicurezza elettrica tutti i residui.
Página 20
Istruzioni di sicurezza per il • Non toccare la piastra grill con posate di metallo per evitare danni al rivestimento Table Chef antiaderente. • Collocare l‘apparecchio su una superficie • Non spostare l‘apparecchio mentre è uniforme e stabile. acceso o ancora caldo. Rimuovere la spina •...
Gratulerar! • Placera apparaten på ett plant och stabilt underlag. Du har valt en apparat från Princess. Vårt mål • Sätt in kontakten i kontaktuttaget. är att kunna erbjuda kvalitetsprodukter med • Anslut nätkontakten till vägguttaget. en smakfull design till ett överkomligt pris.
Página 22
- Rengör grillplattan i såpvatten eller • Anslut apparaten till ett jordat vägguttag. i diskmaskin. Torka grillplattan noggrant. Om nödvändigt, använd en jordad - Rengör kontakten med en fuktig trasa. förlängningskabel med lämplig diameter Torka kontakten noggrant. (minst 3 x 1 mm •...
Página 23
• Försiktig: Hett fett kan stänka upp från grillplattan. • Se upp för ånga och stänk när livsmedel läggs på den heta grillplattan. • Häll inte kallt vatten på den heta grillplattan. Vattnet kommer då att stänka och skada grillplattan. •...
Beskrivelse (fig. A) • Sæt netstikket i stikkontakten. • Vent i cirka 10 minutter, indtil grillpladen Din 102239 Princess Table Chef er beregnet til har nået den ønskede temperatur. de følgende anvendelser: • Bemærk: Små stykker vil grilles eller steges stegning eller grilning af mad uden fedt;...
Elektrisk sikkerhed • Kontroller apparatet med jævne mellemrum for mulige skader. • Før brug skal det altid kontrolleres, • Rengør apparatet efter hver brug: at strømspændingen svarer til spændingen - Fjern eventuelle rester med en papirserviet. på apparatets typeskilt. - Rengør apparatet i sæbevand eller •...
Página 26
Ansvarsfraskrivelse • Apparatet må ikke betjenes med våde hænder. Apparatet må ikke betjenes, hvis Afhængig af ændringer; specifikationerne kan du er barfodet. ændres uden forudgående varsel. • Forsigtig: Der kan sprøjte varm fedt op fra grillpladen. • Pas på damp og stænk, når du lægger mad på...
• Eksperimenter med nødvendig koketid for Beskrivelse (fig. A) å oppnå beste resultat. Din 102239 Princess Table Chef er beregnet på Tining å brukes til følgende anvendelser: Merk: Ikke bruk apparatets varmeelementer til steking eller grilling av mat uten bruk av fett, tining av mat.
Sikkerhetsinstruksjoner • Trekk alltid hele strømledningen og skjøteledningen ut. Generell sikkerhet • Påse at strømledningen ikke henger over kanten på arbeidsplaten. Påse at man kan bli • Les bruksanvisningen før bruk. Ta vare på hengende fast eller snuble i strømledningen. bruksanvisningen for fremtidig referanse.
Página 29
• Bruk votter hvis du må ta på apparatet under eller rett etter bruk. • Bruk kun en passende kontakt for å bruke apparatet. • Påse at kontakten ikke faller i vann eller annen væske. Hvis kontakten faller i vann eller annen væske, ikke ta kontakten ut med hendene.
Página 30
• Kokeile eri kypsennysaikoja parhaan tuloksen saavuttamiseksi. Kuvaus (kuva A) Sulatus 102239 Princess Table Chef on suunniteltu Huom.: Älä käytä laitteen kuumennusyksiköitä seuraaviin käyttötarkoituksiin: ruokien sulatukseen. Jos käytät laitteen ruokien friteeraus tai grillaus ilman rasvaa; kuumennusyksiköitä ruokien sulatukseen, teppanyaki-kypsennys, -friteeraus ja -grillaus ruoka-ainekset eivät vain sula, vaan kypsyvät...
Página 31
- Puhdista liitin kostealla liinalla. Kuivaa • Laitetta ei ole tarkoitettu käytettäväksi liitin huolellisesti. ulkoisella ajastimella tai erillisellä kauko- • Säilytä laitetta kuivassa paikassa lasten ohjausjärjestelmällä. ulottumattomissa. • Varmista, ettei virtajohdon pistokkeisiin tai jatkojohtoon pääse vettä. • Kelaa virtajohto ja jatkojohto aina kokonaan Turvallisuusohjeet auki.
Página 32
• Grillaustaso kuumenee huomattavasti käytön aikana. Älä koske kuumaan grillaustasoon. Grillaustason ollessa kuuma koske ainoastaan kahvoihin. • Käytä patalappuja, jos aiot koskea laitetta sen käytön aikana tai pian sen jälkeen. • Käytä laitteen kanssa ainoastaan asianmukaista liitintä. • Varmista, että liitin ei putoa veteen tai muihin nesteisiin.
Insira o conector na tomada de ligação do Descrição (fig. A) conector. • Insira a ficha na tomada de parede. O seu Table Chef 102239 Princess foi • Aguarde aproximadamente 10 minutos para concebido para as seguintes aplicações: que a placa de grelhar atinja a temperatura fritar ou grelhar alimentos sem usar gordura;...
Não utilize objectos pontiagudos para • Não mergulhe o aparelho em água ou limpar o aparelho. outros líquidos. Se o aparelho for mergulhado em água ou outros líquidos, • Verifique regularmente o aparelho quanto não retire o aparelho com as mãos. Retire a possíveis danos.
Instruções de segurança para • Não toque com talheres metálicos na placa de grelhar para evitar danos no revestimento o Table Chef anti-aderente. • Coloque o aparelho sobre uma superfície • Não desloque o aparelho enquanto estiver estável e plana. ligado ou quente.
Página 36
Εισάγετε το συνδετήρα στην υποδοχή του Περιγραφή (εικ. A) συνδετήρα. • Βάλτε το βύσμα στην πρίζα. Το Table Chef 102239 Princess έχει • Περιμένετε για περίπου 10 λεπτά μέχρι η σχεδιαστεί για τις ακόλουθες χρήσεις: πλάκα ψησίματος φτάσει την απαιτούμενη...
Página 37
Μη χρησιμοποιήσετε αιχμηρά αντικείμενα • Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή κοντά σε για να καθαρίσετε τη συσκευή. μπανιέρες, ντουσιέρες, νιπτήρες ή άλλα σκάφη που περιέχουν νερό. • Ελέγχετε τακτικά τη συσκευή για πιθανές • Μην βυθίζετε τη συσκευή σε νερό ή άλλα ζημιές.
Página 38
• Αποσυνδέστε το βύσμα παροχής από τη • Βεβαιωθείτε ότι ο συνδετήρας δεν πέφτει παροχή όταν η συσκευή δεν είναι σε σε νερό ή σε άλλα υγρά. Εάν ο συνδετήρας χρήση, πριν την συναρμολόγηση ή την πέσει σε νερό ή άλλα υγρά, μην το βγάζετε αποσυναρμολόγηση...
Página 39
Table Chef إرشادات السالمة لجهاز • ال تقم بتحريك اجلهاز أثناء تشغيله أو إذا ما زال ساخ ن ًا. افصل قابس التيار الكهربائي عن مقبس ضع اجلهاز على سطح مستو ومستقر • .احلائط وانتظر إلى أن يبرد اجلهاز • ضع اجلهاز على سطح مضاد للبقع ومقاوم على...
Página 40
إذا مت .ال تغمس اجلهاز في املاء أو السوائل األخرى • افحص اجلهاز بشكل دوري بح ث ًا عن أي تلف • غمس اجلهاز في املاء أو سوائل أخرى، فال تخرج .ممكن اجلهاز بيديك. افصل قابس التيار الكهربائي عن تنظيف اجلهاز بعد كل استخدام •...
Página 41
تلميحات لالستخدام !تهانينا قم بتجهيز املكونات • . نحن نهدف إلىPrincess لقد اشتريت أحد أجهزة • قم بتنظيف لوح الشواء بقطعة قماش رطبة أو توفير منتجات عالية الجودة بتصميم حسن وبسعر .منشفة ورقية عندما يكون لوح الشواء فات ر ًا...