Página 1
Gebruiksaanwijzing Brugervejledning Instruktionsh#fte Инcтpyκция Brugervejledning à Ì Ò Ú ÛÍ ˆ Ëfl C HCS - C PIR - C TIMER - C SMOKE - C TEMP COD. 5371.084.797 24/01/2011 VORTICE LIMITED VORTICE FRANCE VORTICE ELETTROSOCIALI S.p.A. Beeches House - Eastern Avenue...
Descrizione ed impiego ....5 attentamente queste istruzioni. Vortice non può essere Attenzione - Avvertenza ... . . 11 considerata responsabile per eventuali danni a persone Installazione.
Página 3
é Ô ËÒ ‡Ì Ë ËÁ‰ ÂÎ Ëfl Ë Ò Ô Ó Ò Ó · î Ë Ï ‡ Vortice Ì Â Ï ÓÊ ÂÚ Ò˜ ËÚ‡Ú¸ Òfl ÓÚ‚ ÂÚÒÚ‚ ÂÌ Ì ÓÈ Â„Ó Ô ËÏ ÂÌ ÂÌ Ëfl ....9 Á‡...
240V). preimpostata per un tempo, regolabile con trimmer interno, da 3 a 20 minuti (installare a C HCS - Il circuito è dotato di un rilevatore m 1,80 dal pavimento) (fig. 23). d’umidità preimpostato che attiva il funzionamento dell’apparecchio quando la Wall-mounted/ceiling sensors (except C percentuale d’umidità...
Entlüfter geeignet sind (max. 3A - 220-240V). aérateurs Vortice (max. 3A - 220-240V). C HCS - Die Schaltung ist mit einem C HCS - Le circuit est équipé d’un dispositif voreingestellten Feuchtigkeitsmesser préréglé de mesure de l’humidité qui versehen, der den Apparat in Betrieb setzt, déclenche la mise en marche de l’appareil...
Vortice (máx. 3A - 220-240V). inferior a 65%, o aparelho parte automaticamente alguns segundos depois C HCS - El circuito está provisto de detector da ligação da luz e continua a funcionar por de humedad pre-programado que activa el um tempo pré-estabelecido depois da...
3 til 20 minutter (Fig 18). Vortice (max 3A - 220-240V) med. C TIMER - Kredsløbet starter automatisk C HCS - Kretsen är försedd med en förinställd apparatet, få sekunder efter at lyset er blevet fuktdetektor som aktiverar apparatens drift när tændt, og det fortsætter med at fungere i en...
• Riporre l’apparecchio, lontano da bambini e da un Centro Assistenza Tecnica autorizzato Vortice. persona diversamente abile, nel momento in cui si Non lasciare le parti dell'imballo alla portata di decide di scollegarlo dalla rete elettrica e di non bambini o di persona diversamente abile.
• Store the appliance out of the reach of children and doubt contact a professionally qualified electrician infirm persons if you decide to disconnect it from or Vortice*. Do not leave packaging within the reach the power supply and no longer use it. of children or the infirm.
à un Service après-vente contacts est supérieure ou égale à 3 mm. agréé Vortice et exiger, en cas de réparation, • Couper l'interrupteur général de l'installation dans l'emploi de pièces détachées originales Vortice.
Leistung geeignet ist. Sollte dies nicht regelmäßig überprüfen. Bei festgestellten Mängeln der Fall sein, wenden Sie sich sofort an das Gerät nicht benutzen und sofort einen Vortice- qualifiziertes Fachpersonal. Vertragshändler aufsuchen. • Bei der Installation ist ein allpoliger Schalter mit •...
Vortice. No dejar • Para eliminar el aparato hay que desconectarlo de los componentes del embalaje al alcance de los la red eléctrica y colocarlo lejos del alcance de los niños o las personas con discapacidad.
3 mm autorizado Vortice e, no caso de uma eventual • Desligue o interruptor geral do equipamento reparação, exija o uso de peças sobresselentes quando: a) detectar quaisquer problemas de originais Vortice.
• Berg het apparaat op buiten bereik van kinderen en vakman of tot een erkende Vortice Dealer. Houd het geestelijk gehandicapten, wanneer u besluit om het verpakkingsmateriaal buiten het bereik van apparaat niet meer te gebruiken, trek de stekker uit kinderen of geestelijk gehandicapten.
återförsäljare • Skilj apparaten från elnätet och placera den på en som auktoriserats av Vortice. Lämna aldrig delar av plats där den är oåtkomlig för barn och annorlunda emballaget inom räckhåll för barn eller annan kapabel person, när den inte ska användas längre.
• Kontroller regelmæssigt apparatets tilstand. Hvis der strømforsyningen/stikkontakten, hvis spændingen i findes defekter, må apparatet ikke bruges, og der anlægget/stikkontakten passer til apparatets skal rettes henvendelse til en autoriseret Vortice maksimale effekt. Hvis dette ikke er tilfældet, skal forhandler. der straks rettes henvendelse til sagkyndigt •...
INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION åéçíÄÜ INSTALACIÓN INSTALAÇÃO INSTALLATIE • I dati elettrici della rete devono corrispondere a quelli riportati in targa A. • Specifications for the power supply must correspond to the electrical data on data plate A. •...
Página 25
VORT HR 200 VORT HR 200 ATTENZIONE: il VORT HR 200 non deve essere settato in modalità TIMER N.B.The VORT HR 200 must not be set in TIMER mode ATTENTION : le VORT HR 200 ne doit pas être réglé en mode TIMER (minuterie) ACHTUNG: Im Modus TIMER dürfen am VORT HR 200 keine Einstellungen vorgenommen werden ATENCIÓN: el VORT HR 200 no debe quedar programado en modalidad TIMER ATENÇÃO: o VORT HR 200 não deve ser regulado no modo TIMER (TEMPORIZADOR).
Página 26
• Installazione gruppi sensori per ventilatori aspiratori, con corrente max 3A e senza dispositivi elettronici. • Installation of the sensors for fans/exhaust units, with max. current of 3A and no electronic devices. • Installation des groupes capteurs pour ventilateurs aérateurs, avec courant maximum de 3A et sans dispositifs électroniques.
INFORMAZIONE IMPORTANTE PER LO SMALTIMENTO AMBIENTALMENTE COMPATIBILE IMPORTANT INFORMATION CONCERNING THE ENVIRONMENTALLY COMPATIBLE DISPOSAL INFORMATION IMPORTANTE POUR L'ÉLIMINATION COMPATIBLE AVEC L'ENVIRONNEMENT WICHTIGE INFORMATION FÜR DIE UMWELTGERECHTE ENTSORGUNG INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE ELIMINACIÓN RESPETUOSA CON EL MEDIO AMBIENTE INFORMAÇÕES IMPORTANTES SOBRE A ELIMINAÇÃO COMPATÍVEL COM O AMBIENTE BELANGRIJKE INFORMATIE OVER MILIEUVRIENDELIJKE AFVALVERWERKING VIKTIG INFORMATION FÖR EN MILJÖMÄSSIGT FÖRENLIG KASSERING FONTOS INFORMÁCIÓ...
Página 33
DANS CERTAINS PAYS DE L'UNION IN EINIGEN EU-LÄNDERN GELTEN FÜR EUROPÉENNE, CE PRODUIT NE FAIT PAS DIESES PRODUKT NICHT DIE VORGABEN PARTIE DU DOMAINE D'APPLICATION DE DER EUROPÄISCHEN RICHTLINIE ÜBER LA LOI NATIONALE D'ASSIMILATION DE ELEKTRO-UND ELEKTRONIK-ALTGERÄTE DIRECTIVE DEEE (WEEE-RICHTLINIE) DEMNACH CONSÉQUENT, IL N'Y EXISTE AUCUNE BESTEHT IN DIESEN LÄNDERN AUCH...
Página 34
EN ALGUNOS PAÍSES DE LA UNIÓN NALGUNS PAÍSES DA UNIÃO EUROPEIA EUROPEA ESTE PRODUCTO NO ESTÁ ESTE PRODUTO NÃO RECAI NO CAMPO INCLUIDO EN EL ÁMBITO DE APLICACIÓN APLICAÇÃO NACIONAL DE LA LEY NACIONAL QUE TRASPONE LA DETRANSPOSIÇÃO DA DIRECTIVA REEE, DIRECTIVA RAEE Y, POR LOTANTO, NO PELO NÃO...
Página 35
IN ENKELE LANDEN VAN DE EUROPESE I VISSA LÄNDER I EUROPAUNIONEN UNIE VALT DIT PRODUCT NIET ONDER HET FALLER INTE DENNA PRODUKT UNDER TOEPASSINGSGEBIED VAN DE NATIONALE DEN NATIONELLA LAGSTIFTNINGEN SOM WETGEVING VOOR ERKENNING VAN DE INTEGRERAR DIREKTIVET OM AVFALL AEEA-RICHTLIJN EN DERHALVE BESTAAT SOM UTGÖRS AV ELLER INNEHÅLLER ER GEEN ENKELE VERPLICHTING TOT...
Página 36
I NOGLE LANDE I EUROPAUNIONEN FALDER DETTE PRODUKT IKKE INDEN FOR RAMMERNE AF DEN NATIONALE LOV DER APPLIKERER DIREKTIV WEEE, OG DET ER DERFOR IKKE OBLIGATORISK AT BORTSKAFFE DETTE PRODUKT PÅ EN GENBRUGSSTATION. Dette produkt er i overensstemmelse med direktiv 2002/96/EF. Symbolet på...
Página 38
A Vortice S.p.A. reserva-se o direito de levar a cabo melhorias nos produtos comercializados. Vortice S.p.A. behoudt zich het recht voor aan de modellen uit haar catalogi alle verbeteringen aan te brengen die zij wenselijk acht. Vortice S.p.A. förbehåller sig rätten att göra förbättrande förändringar på produkterna som är till försäljning.