Ocultar thumbs Ver también para K800:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 3

Enlaces rápidos

ISTRUZIONI SEMPLIFICATE PER K800-1400-2200 FCE-FCM CON L1-CRX
1° Collegamento del motore e del finecorsa (eseguito in fabbrica)
COMUNE
FINECORSA
FINECORSA
COMUNE
OROLOGIO
PEDONALE
COMANDO SINGOLO
CHIUDE
APRE
COMUNE
24Vdc 0,4A ±15%
A+TEST / A-
AUTOTEST
24Vdc 0,4A ±15%
FOTOCELLULE
700 W MAX
R=2,2K 1/4W
LED
COMUNE
LAMPEGGIATORE
230Vac 40W MAX
APRE
COMUNE
M
CHIUDE
ALIMENTAZIONE
230Vac 50 Hz
2° Installazione e regolazione delle camme di finecorsa
Posizionare la camme sulla cremagliera.
Avvitare le due viti per bloccarle.
Di seguito verrà descritto come regolare meglio
l'intervento delle camme.
K FCE
ITA
ESP ENG FRA GRE DEU RUS ARA THAI BUL FAR TUR
COMUNE
STOP
FOTOCELLULA 1
FOTOCELLULA 2
ENCODER
COSTA 1
COSTA 2
K FCM
K FCE
TRIMMER TORQUE - REGOLATORE ELETTRONICO DELLA
FORZA
La regolazione della forza viene fatta ruotando il Trimmer
TORQUE che serve a variare la tensione di uscita ai capi del
motore (ruotando in senso orario si da più forza al motore).
Tale forza si include automaticamente dopo 3 secondi
dall'inizio di ogni manovra.
Questo per dare il massimo di spunto al motore al momento
della partenza.
NOTA: SE SI ESEGUE UNA NUOVA REGOLAZIONE
DEL TRIMMER, SI CONSIGLIA DI RIESEGUIRE LA
PROGRAMMAZIONE DEI TEMPI.
TRIMMER LOW SP - Regolatore della velocità lenta in
accostamento
La regolazione della velocità lenta viene eseguita agendo sul
Trimmer LOW SP tramite il quale varia la tensione di uscita ai
capi del/dei motore/i (ruotandolo in senso orario si aumenta
la velocità).
La regolazione viene eseguita per determinare la corretta
velocità di fine apertura e fine chiusura in base alla struttura
del cancello o in presenza di leggeri attriti che potrebbero
compromettere il corretto funzionamento del sistema.
TRIMMER TCA - Regolatore tempo di attesa chiusura
automatica totale o pedonale
di default non abilitato e led DL11 spento (trimmer ruotato
completamente in senso antiorario)
Con questo trimmer è possibile eseguire la regolazione
del tempo prima di avere la chiusura automatica totale o
pedonale.
La chiusura automatica si ottiene solo con porta aperta
utlizzando i comandi di apertura totale o pedonale e led
DL11 acceso (trimmer ruotato in senso orario per abilitare la
funzione).
Il tempo di pausa (per cancello totalmente aperto) può essere
regolato da un minimo di 2 secondi ad un massimo di 2 minuti.
Il tempo di pausa (per cancello aperto con comando pedonale)
può essere regolato da un minimo di 2 secondi ad un massimo
di 30 secondi.
ANTENNA
433 MHz
SCHERMATURA
CAVO
D'ANTENNA
Sbloccare il motore (girare la chiave in senso antiorario fino a fine corsa
senza forzare) e muovere il cancello manualmente.
Controllare il punto di intervento delle camme.
N.B.: Le camme devono premere i microinterruttori elettrici prima che la
parte mobile tocchi i fermi meccanici.
HIN
CHI
K FCM
loading

Resumen de contenidos para Ribind K800

  • Página 1 ISTRUZIONI SEMPLIFICATE PER K800-1400-2200 FCE-FCM CON L1-CRX 1° Collegamento del motore e del finecorsa (eseguito in fabbrica) COMUNE K FCE K FCM STOP FOTOCELLULA 1 FOTOCELLULA 2 ENCODER TRIMMER TORQUE - REGOLATORE ELETTRONICO DELLA COSTA 1 FORZA COSTA 2 La regolazione della forza viene fatta ruotando il Trimmer...
  • Página 2: Importante

    PROG si ottiene apre, chiude, apre, ecc..a) Posizionare il cancello a metà corsa. b) Posizionare i microinterruttori per K800 DIP 1-2-3-4-5-6-7-8-13-14-15-16 su OFF e DIP 9-10-11-12 su ON. per K1400 posizionare DIP 14 su ON per K2200 posizionare DIP 15 su ON.
  • Página 3 INSTRUCCIONES SIMPLIFICADAS PARA K800-1400-2200 FCE-FCM CON L1-CRX 1° Conexión del motor y del final de carrera (realizado en fábrica) COMÚN K FCE K FCM STOP FOTOCÉLULA 1 FOTOCÉLULA 2 ENCODER BANDA 1 TRIMMER TORQUE - Regulador de la fuerza BANDA 2 La regulación de la fuerza se realiza rotando el Trimmer...
  • Página 4 De este modo, cada vez que se presiona el pulsador PROG se obtiene abre-cierra-abre..a) Coloque la puerta a medio camino. b) Para K800 colocar los microinterruptores DIP 1-2-3-4-5-6-7-8-13-14-15-16 en posición OFF y DIP 9-10-11-12 en ON. para K1400 colocar DIP 14 en ON para K2200 colocar DIP 15 en ON.
  • Página 5 SIMPLIFIED INSTRUCTIONS FOR K800-1400-2200 FCE-FCM WITH L1-CRX 1° Connecting the motor and limit switch (done in the factory) COMMON K FCE K FCM STOP PHOTOCELL 1 PHOTOCELL 2 ENCODER EDGE 1 EDGE 2 TORQUE TRIMMER - Electronic regulator for motor torque...
  • Página 6: Important

    PROG button is pressed we have an open-close-open … manoeuvre. a) Position the gate halfway. b) Set the microswitches for K800 DIP 1-2-3-4-5-6-7-8-13-14-15-16 on OFF and DIP 9-10-11-12 on ON. for K1400 set DIP 14 ON for K2200 set DIP 15 ON.
  • Página 7 INSTRUCTIONS SIMPLIFIEES POUR K800-1400-2200 FCE-FCM AVEC L1-CRX 1° Branchement du moteur et des fins de course (effectué en usine) COMMUN K FCE K FCM STOP PHOTOCELLULES 1 PHOTOCELLULES 2 ENCODER TRIMMER TORQUE - RÉGULATEUR ÉLECTRONIQUE DE LA FORCE CORDON 1 La régulation de la force est effectuée en faisant tourner le...
  • Página 8 “pas à pas”. C’est à dire qu’à chaque pression du bouton PROG, on obtienne ouvre-ferme-ouvre-etc…. a) Positionnez la porte à mi-chemin. b) Configurer les microinterrupteurs pour K800 DIP 1-2-3-4-5-6-7-8-13-14-15-16 sur OFF et DIP 9-10-11-12 sur ON. pour K1400, comme indiqué ci-dessus à l’exception du DIP 14 en ON pour K2200, comme indiqué...
  • Página 9 ΑΠΛΟΠΟΙΗΜΕΝΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΟ K800-1400-2200 FCE-FCM ΜΕ L1-CRX 1° Σύνδεση του κινητήρα και του αναστολέα (πραγματοποιείται στο εργοστάσιο) ΚΟΙΝΗ K FCE K FCM STOP Φ ΤΟΓΡΑΦΙΕΣ 1 Φ ΤΟΓΡΑΦΙΕΣ 2 Κ ΙΚΟΠΟΙΗΤΗ ΕΥΑΙΣΘΗΜΑΤΑ 1 TRIMMER TORQUE - ΡΥΘΜΙΣΤΗΣ ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΗΣ ΑΝΤΟΧΗΣ...
  • Página 10 βήμα, έτσι ώστε με κάθε πίεση του πλήκτρου PROG επιτυγχάνεται το εξής :άνοιγμα-κλείσιμο-άνοιγμα..α) Τοποθετήστε την πόρτα στη μέση. β) Τοποθετήστε τους μικροδιακόπτες για το K800 DIP 1-2-3-4-5-6-7-8-13-14-15-16 στις OFF και DIP 9-10-11-12 στο ON. για το K1400 ρυθμίστε το DIP 14 ON για...
  • Página 11 VEREINFACHTE ANWEISUNGEN FÜR K800-1400-2200 FCE-FCM MIT L1-CRX 1° Anschließen von Motor und Endschalter (werkseitig ausgeführt) GEMEINSAMER ERDUNGSKONTAKT K FCE K FCM STOP FOTOZELLE 1 ENCODER FOTOZELLE 2 TRIMMER TORQUE - ELEKTRONISCHER KRAFTREGLER Die Einstellung der Kraft erfolgt mit dem Trimmer TORQUE.
  • Página 12 Auf-Zu-Auf-Manöver ausgeführt wird. a) Positionieren Sie das Tor zur Hälfte. b) Stellen Sie die Mikroschalter für K800 DIP 1-2-3-4-5-6-7-8-13-14-15-16 auf OFF und DIP 9-10-11-12 auf ON. für K1400 DIP 14 auf ON stellen für K2200 DIP 15 auf ON stellen.
  • Página 13 УПРОЩЁННЫЕ ИНСТРУКЦИИ ДЛЯ K800-1400-2200 FCE-FCM С L1-CRX 1° Соединение двигателя и концевика (осуществляемое на фабрике) K FCE K FCM TRIMMER TORQUE - ЭЛЕКТРОННЫЙ РЕГУЛЯТОР ПРОЧНОСТИ Усилие регулируется вращением триммера TORQUE, который служит для изменения выходного напряжения на концах двигателя (вращение по часовой стрелке придает...
  • Página 14 функционирования, таким образом, чтобы при каждом нажатии кнопки PROG достигалось: открыть-закрыть-открыть..а) Поставьте ворота на полпути. б) Установите микропереключатели для K800 DIP 1-2-3-4-5-6-7-8-13-14-15-16 в положение OFF и DIP 9-10-11-12 в положение ON. для K1400 установлен DIP 14 ON для K2200 установите DIP 15 ON.
  • Página 15 L1-CRX ‫ مع‬K800-1400-2200 FCE-FCM ‫نص لدليل‬ )‫1 - توصيل املوتور واملفتاح احلد ي ّ (يتم في املصنع‬ K FCE K FCM ‫ - منظم إلكتروني لعزم دوران المحرك‬TORQUE TRIMMER TORQUE Trimmer ‫يتم ضبط عزم دوران المحرك باستخدام‬ ‫الذي يغير جهد الخرج إلى رأس / محركات المحرك (ق باتجاه‬...
  • Página 16 ‫- 3 فحص اجتاه ا حلركة، ضبط القوة والبطء عند االقتراب‬ ‫تعديل القو ة وضبط السرعة املنخفضة عند ا القتراب‬ ‫ وهو نوع خطو ة بخطو ة مما‬P R OG ‫مالحظة: في هذه ا ملرحلة ، تتحر ك البوا بة فقط عن طريق ا لضغط باستمرار على ز ر‬ ..
  • Página 17 ข้ อ แนะน� ำ อย่ ำ งง่ ำ ยส � ำ หรั บ K800-1400-2200 FCE-FCM กั บ L1-CRX 1° กำรเชื ่ อ มต่ อ มอเตอร์ แ ละตั ว หยุ ด (แล้ ว เสร็ จ ในโรงงำน) K FCE K FCM TORQUE TRIMMER - อุ ป กรณ์ ปรั บ แรงดั น ไฟฟ้ ำแบบ...
  • Página 18 วางต� า แหน่ ง ประตู ค รึ ่ ง ทาง b) ตั ้ ง ไมโครสวิ ต ช์ ส � า หรั บ K800 DIP 1-2-3-4-5-6-7-8-13-14-15-16 เป็ น OFF และ DIP 9-10-11-12 เปิ ด ส� ำ หรั บ K1400 ตั ้ ง ค่ ำ DIP 14 ON ส�...
  • Página 19 БЪРЗ НАРЪЧНИК ИНСТРУКЦИИ ЗА K800-1400-2200 FCE-FCM С L1-CRX 1° Свързване на двигателя и крайните изключватели (изпълнено в завода) K FCE K FCM TORQUE TRIMMER - Електронен регулатор за въртящ момент на двигателя Регулирането на въртящия момент на двигателя се извършва с помощта на тримера TORQUE, който променя...
  • Página 20 всеки път, когато натиснете бутона PROG, ние имаме движение отвори-затвори-отвори .. а) Поставете портата наполовина. b) Задайте микро-превключвателите за K800 DIP 1-2-3-4-5-6-7-8-13-14-15-16 на OFF и DIP 9-10-11-12 на ON. за K1400 комплект DIP 14 ON за K2200 комплект DIP 15 ON.
  • Página 21 L1-CRX ‫ همراه با دفترچه راهنمای‬K800-1400-2200 FCE-FCM ‫متنی برای‬ )‫1° اتصال موتور و میکروسوئیچها (توسط کارخانه نصب شده است‬ K FCE K FCM ‫ - رگوالتور الکترونیکی برای گشتاور‬TORQUE TRIMMER ‫ﻣﺸﺘﺮک‬ ‫موتور‬ ‫ﻣﺘﻮﻗﻒ ﮐﺮدن‬ Trimmer TORQUE ‫تنظیم گشتاور موتور با استفاده از‬...
  • Página 22 .‫دهیم ما ﯾک حرکت باز و بسته نزدﯾک دارﯾم‬ .‫الف) دروازه را در نیمه راه قرار دهید‬ .‫ تنظیم کنید‬ON ‫ را روی‬DIP 9-10-11-12 ‫ در خاموش و‬K800 DIP 1-2-3-4-5-6-7-8-13-14-15-16 ‫) میکرو سوئیچ ها را برای‬b ‫ روشن است‬DIP 14 ‫ تنظیم‬K1400 ‫برای‬...
  • Página 23 K800-1400-2200 FCE-FCM İLE L1-CRX İÇİN BASİTLEŞTİRİLMİŞ TALİMATLAR 1 Motor ve kurs sonu bağlantısı (fabrikada gerçekleştirilir) ORTAK K FCE K FCM DURDURMAK FOTOSEL 1 FOTOSEL 2 KODLAYICI GÜVENLIK ERIDI 1 GÜVENLIK ERIDI 2 TORQUE TRIMMER - Motor torku için elektronik regülatör ORTAK Motor torkunun ayarlanması, çıkış...
  • Página 24 Not: Bu aşamada kapı yalnızca PROG düğmesine sürekli basılarak hareket eder ve adım adım bir türdür, bu da PROG düğmesine her basıldığında bir açık-kapalı-aç… manevrasına sahip olduğumuz anlamına gelir. a) Kapıyı yarıya kadar yerleştirin. b) K800 DIP 1-2-3-4-5-6-6-7-8-13-14-15-16 için mikro şalterleri KAPALI, DIP 9-10-11-12 AÇIK konumuna getirin. K1400 için DIP 14 AÇIK K2200 için DIP 15’i AÇIK olarak ayarlayın.
  • Página 25 L1-CRX के साथ K800-1400-2200 FCE-FCM के लिए सरिीकृ त अनु द े श 1° मोटर और एं ड-स्टॉप जोड़ना (सं यं त्र में ककया जाने वािा) K FCE K FCM फोटोकेल 1 फोटोकेल 2 सुरक् ष ा पट् ट ी 1 सुरक्...
  • Página 26 ... पैं त रे ब था ज ी होती है । क) गे ट आधे रथा स्त े की स् स् बत। b) ऑफ पर ऑन K800 DIP 1-2-3-4-5-6-7-8-13-14-15-16 के लिए microswitches और 9-10-11-12 पर से ट करें । K1400 के लिए DIP 14 ON से ट करें...
  • Página 27 配L1-CRX的K800-1400-2200 FCE-FCM简明使用手册 第1步 连接电机与限位器(工厂中进行) 共同 K FCE K FCM 停 光电池1 光电池2 编码器 安全带1 安全带2 TRIMMER TORQUE - 电子强度调节器 共同 通过旋转TORQUE微调器来调节力,该微调器用于改 限位开关 变电机两端的输出电压(顺时针旋转可为电机提供更 大的力)。在每次机动开始后3秒,该力自动包含在 限位开关 内。 共同 这是为了在发车时给发动机提供最大的增压。 注意:如果在编程程序完成后调整此调整器,则启动 时钟 测量可能会因变化(比以前更多或更少)而变化,因 行人 此如果执行了新的调整器调整,则建议使用此调整器 重新执行时序编程。 单一命令 关 TRIMMER LOW SP - 慢速接近速度调节器...
  • Página 28 3.接近时进行力调节和低速调节 注意:在这个阶段,门只能通过不断按下PROG按钮来移动,并且是逐步的类型,这意味着每次按下PROG按 钮时我们都有一个开 - 关 - 打开...操作。 a)将门定位在中途。 b)将K800 DIP 1-2-3-4-5-6-7-8-13-14-15-16的微动开关设置为OFF,将DIP 9-10-11-12设置为ON。 对于K1400,设置DIP 14 ON 对于K2200,设置DIP 15 ON。 c)将DIP 1设置为ON(DL1 LED快速闪烁) d)将“TORQUE”力调节修剪器设置为最小 e)按住PROG按钮并逐渐增加“TORQUE”力,仅在必要时(警告:过大的力可能对用户造成危险) f)8秒钟后,电机减速至用“LOW SPEED”修剪器调节的速度。 g)松开PROG按钮并再次按下PROG,直到闸门距离关闭限位开关20厘米。 h)将DIP 1重新置于OFF状态。 4.编制全面开放。 注意: 如果未连接STOP,PHOT 1,PHOT 2,EDGE 1和EDGE 2输入,请在继续编程之前在COM A + / STOP / PHOT 1 / PHOT 2 / EDGE 1 / EDGE 2之间跳线。...

Este manual también es adecuado para:

K1400K2200Super 2200 fcmSuper 2200 fce