Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 35

Enlaces rápidos

ORIGINAL INSTRUCTIONS
NOTICE ORIGINALE
ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG
ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING
BRUKSANVISNING I ORIGINtAL
ORIGINAL BRUGSANVISNING
ORIGINAL BRUKSANVISNING
ALKUPERÄISET OHJEET
MANUAL ORIGINAL
MANUAL ORIGINAL
ISTRUZIONI ORIGINALI
EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS
PŮVODNÍM NÁVODEM K POUŽÍVÁNÍ
ORİJİNAL İŞLETME TALİMATI
INSTRUKCJA ORYGINALNA
ОРИГІНАЛЬНА ІНСТРУКЦІЯ
З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
SKIL BV - Konijnenberg 62
4825 BD Breda - The Netherlands
Questo manuale d'istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per
prodotto tra le
migliori offerte di Elettroutensili
www.skil.com
RECIPROCATING SAW
4950 (F0154950 . . )
8
ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ Ο∆ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ
11
INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE
ORIGINALE
14
ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО
18
ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
21
PÔVODNÝ NÁVOD NA POUŽITIE
24
ORIGINALNE UPUTE ZA RAD
28
ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD
31
IZVIRNA NAVODILA
34
ALGUPÄRANE KASUTUSJUHEND
38
ORIĢINĀLĀ LIETOŠANAS PAMĀCĪBA
41
ORIGINALI INSTRUKCIJA
45
ИЗВОРНО УПАТСТВО ЗА РАБОТА
48
UDHËZIMET ORIGJINALE
51
55
58
04/17
Skil 4950MA
o cerca il tuo
62
66
69
73
77
80
83
86
89
93
96
100
111
109
2610Z08795
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SKIL MASTERS F0154950 Serie

  • Página 1 Questo manuale d’istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per Skil 4950MA o cerca il tuo prodotto tra le migliori offerte di Elettroutensili RECIPROCATING SAW 4950 (F0154950 . . ) ORIGINAL INSTRUCTIONS ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ Ο∆ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE NOTICE ORIGINALE ORIGINALE ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG...
  • Página 2 4950 We declare under our sole responsibility that the stated products comply with all EU Declaration of conformity applicable provisions of the directives and regulations listed below and are in conformity with the following standards. Reciprocating saw Article number Technical file at: Déclaration de conformité...
  • Página 3 4950 Δηλώνουμε με αποκλειστική μας ευθύνη, ότι τα αναφερόμενα προϊόντα Δήλωση πιστότητας ΕΕ αντιστοιχούν σε όλες τις σχετικές διατάξεις των πιο κάτω αναφερόμενων οδηγιών και κανονισμών και ταυτίζονται με τα ακόλουθα πρότυπα. Σπαθόσεγα Αριθμός ευρετηρίου Τεχνικά έγγραφα στη: * Declaraţie de conformitate UE Declarăm pe proprie răspundere că...
  • Página 4 4950 E D L...
  • Página 5 HARD SOFT PLASTICS...
  • Página 7 18mm...
  • Página 8: Reciprocating Saw

    c) Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool will increase the risk of electric shock. Reciprocating saw 4950 d) Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep INTRODUCTION cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts.
  • Página 9: Before Use

    c) Disconnect the plug from the power source and/or PERSONAL SAFETY remove the battery pack, if detachable, from the • In case of electrical or mechanical malfunction, power tool before making any adjustments, immediately switch off the tool and disconnect the plug •...
  • Página 10: Maintenance / Service

    APPLICATION ADVICE • Adjusting sawing speed to material used 7 ! if the tool does not run with wheel C 2 in position • Plunge cutting ^ 1, select a higher sawing speed and lower the Plunge cuts can be made in wood and other soft sawing speed while the tool runs materials without pre-drilling a hole •...
  • Página 11: Scie Sabre

    - the times when the tool is switched off or when it is et où se trouvent des liquides, des gaz ou running but not actually doing the job, may significantly poussières inflammables. Les outils électriques reduce the exposure level génèrent des étincelles risquant d’enflammer les ! protect yourself against the effects of vibration poussières ou les vapeurs.
  • Página 12: Avant L'usage

    d) Enlevez tout outil de réglage ou toute clé avant de h) Il faut que les poignées et les surfaces de mettre l’outil électrique en fonctionnement. Une clé préhension restent sèches, propres et dépourvues ou un outil se trouvant sur une partie en rotation peut d’huiles et de graisses.
  • Página 13: Conseils D'utilisation

    • Certains types de poussières sont classifiés comme étant - enfoncez la lame et essayez de la retirer pour vous cancérigènes (tels que la poussière de chêne ou de assurer qu’elle est bien en place hêtre), en particulier en combinaison avec des additifs de ! assurez-vous que le serrage de lame D 2 est traitement du bois;...
  • Página 14 - tracez la ligne de découpe sur la pièce à travailler - la mise hors tension de l’outil et sa non-utilisation - choisissez la position 1, 2 ou 3 à l’aide de la molette C pendant qu’il est allumé peuvent considérablement - inclinez l’outil de sorte que la lame ne soit pas au réduire le niveau d’exposition contact de la pièce...
  • Página 15: Elektrische Sicherheit

    b) Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht in anschließen, es aufnehmen oder tragen. Wenn Sie explosionsgefährdeter Umgebung, in der sich beim Tragen des Elektrowerkzeuges den Finger am brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube Schalter haben oder das Elektrowerkzeug eingeschaltet an die Stromversorgung anschließen, kann dies zu befinden.
  • Página 16: Vor Der Anwendung

    beschädigte Teile vor dem Einsatz des SICHERHEIT VON PERSONEN Elektrowerkzeuges reparieren. Viele Unfälle haben • Bei elektrischer oder mechanischer Fehlfunktion das ihre Ursache in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen. Werkzeug sofort ausschalten und den Netzstecker ziehen f) Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber. •...
  • Página 17: Wartung / Service

    BEDIENUNG • Halten und Führen des Werkzeuges ! Werkzeug beim Arbeiten immer am grauen • Ein-/Aus-Schalten 6 Griffbereich fassen # • Drehzahlregelung - Lüftungsschlitze J 2 unbedeckt halten Mit dem Rad C 2 wird die Sägegeschwindigkeit von - nicht zu viel Druck auf das Werkzeug ausüben; lassen niedrig bis hoch eingestellt (6 Positionen) Sie das Werkzeug für Sie arbeiten •...
  • Página 18: Algemene Veiligheidswaarschuwingen Voor Elektrische Gereedschappen

    VEILIGHEID Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederververtung zugeführt werden - hieran soll Sie Symbol 5 erinnern ALGEMENE VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN VOOR ELEKTRISCHE GEREEDSCHAPPEN GERÄUSCH / VIBRATION WAARSCHUWING Lees alle • Gemessen gemäß EN 62841 beträgt der veiligheidswaarschuwingen, aanwijzingen, Schalldruckpegel dieses Gerätes 90 dB(A) und der afbeeldingen en specificaties die bij dit elektrische Schalleistungspegel 101 dB(A) (Standardabweichung: 3 gereedschap worden geleverd.
  • Página 19: Veiligheid Van Personen

    f) Als het gebruik van het elektrische gereedschap in meer kan worden in- of uitgeschakeld, is gevaarlijk en een vochtige omgeving onvermijdelijk is, dient u moet worden gerepareerd. een aardlekschakelaar te gebruiken. Het gebruik van c) Trek de stekker uit het stopcontact en/of neem de een aardlekschakelaar vermindert het risico van een accu (indien uitneembaar) uit het elektrische gereedschap voordat u het elektrische gereedschap...
  • Página 20: Elektrische Veiligheid

    ELEKTRISCHE VEILIGHEID • Kom met uw handen niet tussen de behuizing en • Gebruik volledig uitgerolde en veilige verlengsnoeren met zaagbladklem D 2 (uw vingers kunnen tussen klem en een capaciteit van 16 Ampère behuizing beklemd raken) • Zorg ervoor, dat zaagbladklem D 2 goed vast zit •...
  • Página 21 MILIEU - steek de stekker in het stopcontact (lampje B licht op om aan te geven dat de machine stroom krijgt) @ • Geef electrisch gereedschap, accessoires en - houd de machine met de ene hand vast bij handgreep G verpakkingen niet met het huisvuil mee (alleen voor 2 en met de ander bij de geïsoleerde voorhandgreep H 2 EU-landen)
  • Página 22: Allmänna Säkerhetsanvisningar För Elverktyg

    G Handtag 3) PERSONSÄKERHET H Grepp a) Var uppmärksam, kontrollera vad du gör och J Ventilationsöppningar använd elverktyget med förnuft. Använd inte K Fästbultar elverktyget när du är trött eller om du är påverkad L Bladhållarskruv av droger, alkohol eller mediciner. Under användning av elverktyg kan även en kort ouppmärksamhet leda till SÄKERHET allvarliga kroppsskador.
  • Página 23: Före Användningen

    funktioner påverkas menligt. Låt skadade delar andningsskydd och arbeta med en repareras innan elverktyget återanvänds. Många dammuppsamlare om sådan anslutning finns olyckor orsakas av dåligt skötta elverktyg. • Vissa typer av damm är klassificerade så som carcinogeniska (t.ex. ek- och björkdamm) särskilt i f) Håll skärverktygen skarpa och rena.
  • Página 24: Tekniske Data

    UNDERHÅLL / SERVICE verktyget eller bladet slinta, vilket kan göra att du förlorar kontrollen) • Håll alltid din maskin och sladden ren (speciellt ! kontrollera att bladets främre del sticker utanför ventilationsöppningarna J 2) stödet E under hela sitt slag ! drag ur stickkontakten innan rengöring •...
  • Página 25 VÆRKTØJETS DELE 2 e) Hvis el-værktøjet benyttes i det fri, må der kun benyttes en forlængerledning, der er egnet til A Tænd/sluk afbryder udendørs brug. Brug af forlængerledning til udendørs B Indikatorlys “Tændt” brug nedsætter risikoen for elektrisk stød. C Hjul til hastighedsvalg f) Hvis det ikke kan undgås at bruge el-værktøjet i D Klingeklemme fugtige omgivelser, skal der bruges et HFI-relæ.
  • Página 26: Elektrisk Sikkerhed

    indstilles, før skift af tilbehørsdele eller før kan føre til brand og elektrisk stød; beskadigelse af en el-værktøjet lægges til opbevaring. Disse gasledning kan føre til eksplosion; brud på et vandrør kan sikkerhedsforanstaltninger forhindrer utilsigtet start af føre til materiel skade eller elektrisk stød) el-værktøjet.
  • Página 27 BETJENING ! kontroller, at savklingen rækker ud over arbejdsemnet under hele slaglængden $ • Tænd/sluk 6 • Justering af den effektive savdybde % • Hastighedskontrol - brug de to fastgørelsesbolte K for at skubbe fodpladen Ved hjælp af hjulet C 2 kan savehastigheden justeres fra E frem/tilbage for at øge/mindske den effektive lav til høj (6 positioner) savdybde...
  • Página 28 • Det vibrationsniveau er målt i henhold til den 1) SIKKERHET PÅ ARBEIDSPLASSEN standardiserede test som anført i EN 62841; den kan a) Hold arbeidsområdet rent og ryddig. Rotete benyttes til at sammenligne to stykker værktøj og som en arbeidsområder eller arbeidsområder uten lys kan føre til foreløbig bedømmelse af udsættelsen for vibrationer, når ulykker.
  • Página 29: Elektrisk Sikkerhet

    e) Ikke overvurder deg selv. Sørg for å stå stødig og i SIKKERHETSANVISNINGER FOR BAJONETTSAGER balanse. Dermed kan du kontrollere elektroverktøyet TILBEHØR bedre i uventede situasjoner. • SKIL kan kun garantere et feilfritt verktøy dersom riktig f) Bruk alltid egnede klær. Ikke bruk vide klær eller tilbehør brukes, som leveres fra SKIL-forhandleren på...
  • Página 30 • Ikke bruk et sagblad som er sløvt eller skadet (bøyde - sett pluggen i en stikkontakt (lyset B kommer på som blader kan lett brekke eller få sagen til å hoppe bakover indikasjon på at verktøyet får strøm) @ (tilbakeslag)) - hold verktøyet med en hånd på...
  • Página 31 TURVALLISUUS iverksetting i nasjonal rett, må elektroverktøy som ikke lenger skal brukes, samles separat og returneres til et miljøvennlig gjenvinningsanlegg YLEISET SÄHKÖTYÖKALUJEN TURVALLISUUTEEN - symbolet 5 er påtrykt som en påminnelse når LIITTYVÄT VAROITUKSET utskiftning er nødvendig VAROITUS Lue kaikki tämän sähkötyökalun mukana STØY / VIBRASJON toimitetut varoitukset, ohjeet, kuvat ja tekniset tiedot.
  • Página 32: Ennen Käyttöä

    käytettäessä, saattaa johtaa vakavaan f) Pidä leikkausterät terävinä ja puhtaina. Huolellisesti loukkaantumiseen. hoidetut leikkaustyökalut, joiden leikkausreunat ovat b) Käytä suojavarusteita. Käytä aina suojalaseja. teräviä, eivät tartu helposti kiinni ja niitä on helpompi hallita. Henkilökohtaisen suojavarustuksen käyttö, kuten g) Käytä sähkötyökaluja, tarvikkeita, vaihtotyökaluja pölynaamarin, luistamattomien turvakenkien, jne.
  • Página 33 • Tietyntyyppiset pölyt on luokiteltu karsinogeenisiksi ! varmista, että terän etuosa ylettyy jalkalevyn E (kuten tammi- ja pyökkipöly) erityisesti puun käsittelyyn läpi koko liikkeen pituudelta käytettävien lisäaineiden yhteydessä; käytä • Sahanterän irrottaminen 9 pölynaamaria ja työskentele pölynpoistolaitteen - paina teränpidintä D eteenpäin ja jätä se tähän asentoon kanssa, kun sellainen on liitettävissä...
  • Página 34: Introducción

    HOITO / HUOLTO DATOS TÉCNICOS 1 • Pidä työkalu ja johto puhtaina (varmista erityisesti ELEMENTOS DE LA HERRAMIENTA 2 ilma-aukkojen puhtaus J 2) ! irrota liitosjohto aina puhdistuksen ajaksi A Interruptor de activación/desactivación pistorasiasta B Indicador de encendido • Jos sähkötyökalussa, huolellisesta valmistuksesta ja C Rueda de selección de la velocidad koestusmenettelystä...
  • Página 35: Seguridad De Personas

    c) No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia o h) No permita que la familiaridad ganada por el uso a condiciones de humedad. Existe el peligro de recibir frecuente de la herramienta eléctrica lo deje creerse una descarga eléctrica si penetran líquidos en la seguro e ignorar las normas de seguridad.
  • Página 36: Antes Del Uso

    • Utilice únicamente accesorios cuyo límite de • Utilice abrazaderas u otro sistema práctico para revoluciones permitido sea como mínimo igual a las asegurar y soportar la pieza de trabajo en una revoluciones en vacío máximas de la herramienta plataforma estable (si la sujeta con la mano o contra el ANTES DEL USO cuerpo, queda inestable y puede perder el control sobre ella) •...
  • Página 37: Consejos De Aplicación

    MANTENIMIENTO / SERVICIO • Compartimento de almacenaje de hojas ! - asegúrese de que el compartimento de almacenaje F • Mantenga limpio el cable eléctrico y la herramienta está cerrado para evitar que las hojas se caigan (sobre todo las ranuras de ventilación J 2) •...
  • Página 38: Serra De Sabre

    2) SEGURANÇA ELÉTRICA a) A ficha da ferramentas eléctricas devem caber na tomada. A ficha não deve ser modificada de modo Serra de sabre 4950 algum. Não utilize quaisquer fichas de adaptação junto com ferramentas eléctricas ligadas à terra. INTRODUÇÃO Fichas sem modificações e tomadas adequadas reduzem o risco de choques elétricos.
  • Página 39: Uso E Tratamento De Ferramentas Elétricas

    f) Use roupa apropriada. Não use roupa larga ou jóias. 5) SERVIÇO Mantenha os cabelos e roupas afastados de partes a) A sua ferramenta eléctrica só deve ser reparada por em movimento. Roupas largas, jóias ou cabelos longos pessoal qualificado e só devem ser colocadas peças sobressalentes originais.
  • Página 40 • Mantenha as mãos afastadas da zona de corte e da ! verifique que a ponta da frente da lâmina se lâmina; mantenha a outra mão no punho do cano H estende ao longo da plataforma E em todo o 2 (se ambas as mãos estiverem a segurar a serra, não comprimento do curso poderá...
  • Página 41 - ligue a ferramenta e insira a lâmina da serra em ! proteja-se contra os efeitos da vibração, movimento na peça a trabalhar mantendo a ferramenta e os acessórios, - quando a lâmina tiver penetrado através da peça, mantendo as mãos quentes e organizando os continue a serra ao longo da linha de corte marcada padrões de trabalho ! não faça cortes na vertical em materiais...
  • Página 42: Sicurezza Elettrica

    c) Mantenere lontani i bambini ed altre persone d) Togliere gli attrezzi di regolazione o la chiave durante l’impiego dell’elettroutensile. Eventuali inglese prima di accendere l’elettroutensile. Un distrazioni potranno comportare la perdita del controllo elettroutensile o una chiave inglese che si trovino in una parte dell’elettroutensile in rotazione potranno causare sull’elettroutensile.
  • Página 43: Prima Dell'uso

    g) Utilizzare elettroutensili, accessori, attrezzi, ecc. in inalazione possono causare reazioni allergiche e/o conformità con le presenti istruzioni. Osservare le disturbi respiratori all’operatore o ad altre persone condizioni di lavoro ed il lavoro da eseguirsi presenti sul posto); indossare una maschera durante l’impiego.
  • Página 44: Tutela Dell'ambiente

    • Montaggio della lama da sega 8 • Regolare la profondità effettiva di taglio % ! estrarre la spina dalla presa - utilizzare entrambe le bulloni di fissaggio K per far - spingere il ferma lama D in avanti e mantenerlo in scorrere la piastra inferiore E in avanti/all’indietro, al questa posizione fine di allungare/ridurre l’effettiva profondità...
  • Página 45: Általános Biztonsági Előírások Az Elektromos Kéziszerszámokhoz

    RUMOROSITÀ / VIBRAZIONE BIZTONSÁG • Misurato in conformità al EN 62841 il livello di pressione ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK AZ acustica di questo utensile è 90 dB(A) ed il livello di ELEKTROMOS KÉZISZERSZÁMOKHOZ potenza acustica 101 dB(A) (deviazione standard: 3 dB), e la vibrazione ✱...
  • Página 46 f) Ha nem lehet elkerülni az elektromos kéziszerszám b) Ne használjon olyan elektromos kéziszerszámot, nedves környezetben való használatát, alkalmazzon amelynek a kapcsolója elromlott. Egy olyan egy földzárlat megszakítót. Egy földzárlat megszakító elektromos kéziszerszám, amelyet nem lehet sem be-, sem kikapcsolni, veszélyes és meg kell javíttatni. alkalmazása csökkenti az áramütés kockázatát.
  • Página 47 HASZNÁLAT ELÖTT • Ne használjon életlen vagy megrongálódott • Mindig ellenőrizze, hogy a hálózati feszültség fűrészlapot (a meggörbült fűrészlapok könnyen megegyezik-e a szerszám adattábláján feltüntetett értékkel eltörhetnek vagy hátrarúgást okozhatnak) • Ügyeljen arra, hogy a munkadarabban lévő csavar, szög • Tartsa távol kezeit a szerszám burkolata és a D 2 vagy hasonló...
  • Página 48 KÖRNYEZET • A gép üzemeltetése ! biztonságosan rögzítse a munkadarabot • Az elektromos kéziszerszámokat, tartozékokat és - jelölje ki a vágási vonalat a munkadarabon csomagolást ne dobja a háztartási szemétbe (csak - válassza ki a kívánt fűrészelési sebességet a kerékkel EU-országok számára) - a használt villamos és elektronikai készülékekről szóló...
  • Página 49: Elektrická Bezpečnost

    J Větrací štěrbiny 3) BEZPEČNOST OSOB K Upevňovací svorníky a) Buďte pozorní, dávejte pozor na to, co děláte a L Šroub pro držák čepele přistupujte k práci s elektronářadím rozumně. Stroj nepoužívejte pokud jste unaveni nebo pod vlivem BEZPEČNOST drog, alkoholu nebo léků. Moment nepozornosti při použití...
  • Página 50 g) Používejte elektronářadí, příslušenství, nasazovací • Dodržujte stanovená nařízení pro práci v prašném prostředí nástroje apod. podle těchto pokynů. Respektujte • Dbejte, aby ruce byly v dostatečné vzdálenosti od přitom pracovní podmínky a prováděnou činnost. místa řezu i ostří, druhou ruku položte na madlo Použití...
  • Página 51: Životní Prostředí

    • Nastavitelná základní deska 0 • Pokud dojde i přes pečlivou výrobu a náročné kontroly k - základní desku E lze nahnout, aby se v maximální poruše nástroje, svěřte provedení opravy možné míře dotýkala povrchu obrobku autorizovanému servisnímu středisku pro elektronářadí - nastavení...
  • Página 52: Elektri̇ksel Güvenli̇k

    D Testere tutucu uzatma kablosunun kullanılması elektrik çarpma E Ayarlanabilir ayak plakası tehlikesini azaltır. F Testere saklama bölmesi f) Elektrikli el aletinin nemli ortamlarda çalıştırılması G Kol şartsa, mutlaka toprak kaçağı devre kesicisi kullanın. Toprak kaçağı devre kesicisi kullanımı elektrik H Tutamak çarpma tehlikesini azaltır.
  • Página 53: Kullanmadan Önce

    kişilerin aleti kullanmasına izin vermeyin. Deneyimsiz KİŞİLERİN GÜVENLİĞİ kişiler tarafından kullanıldıkları takdirde elektrikli el aletleri • Elektriksel veya mekaniksel hatalı çalısma durumunda tehlikeli olabilirler. aleti hemen kapatın ve fişi çekin • Bu alet 16 yaşının altındaki kişiler tarafından e) Elektrikli el aletinizin ve aksesuarlarınızın bakımını kullanılmamalıdır özenle yapın.
  • Página 54 UYGULAMA • Kullanılan malzemeye göre kesme hızı ayarlama 7 ! eğer alet 1.pozisyonda C 2 çarkı ile çalışmıyorsa, • Saplamalı kesme ^ daha yüksek hızlı bir kesme hızı seçiniz ve alet Saplamalı kesme işlemi önceden bir delik açmadan ağaç çalışır haldeyken hızı azaltınız ve diğer yumuşak malzemeler üzerinde uygulanabilir •...
  • Página 55: Bezpieczeństwo Osób

    - aletin kapalı olduğu veya çalıştığı ancak gerçek b) Nie należy pracować tym narzędziem w otoczeniu anlamda iş yapmadığı zamanlarda, maruz kalma zagrożonym wybuchem, w którym znajdują się np. seviyesi belirgin biçimde azalabilir łatwopalne ciecze, gazy lub pyły. Elektronarzędzia ! aletin ve aksesuarlarının bakımını yaparak, ellerinizi wytwarzają...
  • Página 56: Przed Użyciem

    które znajdują się w ruchomych częściach urządzenia innych niż przewidziane prace może doprowadzić do mogą doprowadzić do obrażeń ciała. niebezpiecznych sytuacji. e) Nie należy przeceniać swoich możliwości. Należy h) Uchwyty i powierzchnie chwytowe powinny być dbać o bezpieczną pozycję pracy i zawsze zawsze suche, czyste, niezabrudzone olejem ani smarem.
  • Página 57 • Pył pochodzący z takich materiałów, jak farby • Instalacja ostrza pilarki 8 zawierające ołów, niektóre gatunki drzewa, minerały i ! wyjąć wtyk z gniazda sieciowego metal może być szkodliwy (kontakt z nim lub wdychanie - nacisnąć zacisk ostrza D do przodu i przytrzymać go takiego pyłu może powodować...
  • Página 58: Технічні Дані

    WSKAZÓWKI UŻYTKOWANIA wstępna narażenia na wibracje w trakcie używania narzędzia do wymienionych zadań • Cięcie wgłębne ^ - używanie narzędzia do innych zadań, lub z innymi Cięcie wgłębne można wykonać w drewnie i innych albo źle utrzymanymi akcesoriami, może znacząco miękkich materiałach bez wstępnego wiercenia otworu zwiększyć...
  • Página 59: Безпека На Робочому Місці

    1) БЕзПЕКА НА РОБОЧОМУ МІСЦІ руки або переносити, впевніться в тому, що a) Примайте своє робоче місце в чистоті та електроприлад вимкнутий. Тримання пальця на прибирайте його. Безлад або погане освітлення на вимикачі під час перенесення електроприладу або встромляння в розетку увімкнутого приладу може робочому...
  • Página 60: Перед Використанням

    кількість нещасних випадків спричиняється поганим БЕзПЕКА ЛЮДЕЙ доглядом за електроприладами. • У разі електричної або механічної несправності, f) Тримайте різальні інструменти добре негайно відключите інструмент і вимкніть з розетки • Цей інструмент не можна використовувати особам нагостреними та в чистоті. Старанно доглянуті віком...
  • Página 61 ВиКОРиСТАННЯ - тримайте поковзень E 2 міцно притисненим до виробу для зменшення сил протидій та вібрацій • Вмикання/вимикання 6 • Утримування і робота інструментом • Регулятор швидкості ! під час роботи, завжди тримайте інструмент За допомогою регулювального ролика C 2 швидкість за...
  • Página 62 ОХОРОНА НАВКОЛиШНЬОЇ СЕРЕДи F Xώρος αποθήκευσης λεπίδας G Xειρολαβή • Hе викидайте електроінструмент, H Βαρελωτή λαβή принадлежності та упаковку разом зі звичайним J Σχισμές αερισμού сміттям (тільки для країн ЄС) K Κοχλίες στερέωσης - відповідно до європейської директиви 2012/19/ЄС L Βίδα συγκράτησης λεπίδας щодо...
  • Página 63 βγάλετε το φις από την πρίζα. Κρατάτε το βεβαιωθείτε αν οι διατάξεις αυτές είναι καλώδιο μακριά από υψηλές θερμοκρασίες, λάδια, συνδεμένες καθώς κι αν χρησιμοποιούνται κοφτερές ακμές η κινούμενα εξαρτήματα. Τυχόν σωστά. Η χρήση μιας αναρρόφησης σκόνης μπορεί να ελαττώσει τον κίνδυνο που προκαλείται από τη σκόνη. χαλασμένα...
  • Página 64 επιτρέπουν κανέναν ασφαλή χειρισμό και έλεγχο του εργάζεστε με συσκευή αφαίρεσης σκόνης όταν ηλεκτρικού εργαλείου σε τυχόν απρόβλεπτες είναι δυνατό καταστάσεις. • Ορισμένα είδη σκόνης ταξινομούνται ως καρκινογόνα (όπως η σκόνη από τη δρυ ή την οξιά) ιδιαίτερα σε 5) SERVICE συνδυασμό...
  • Página 65 • Ρύθμιση της ταχύτητας κοπής ανάλογα με το υλικό που • Πώς να κρατάτε και να οδηγείτε το εργαλείο χρησιμοποιείται 7 ! ενώ εργάζεστε, να κρατάτε πάντα το εργαλείο ! σε περίπτωση που το εργαλείο δεν κινείται από τη/τις λαβή/ές με γκρι χρώμα # - κρατάτε...
  • Página 66 ΠΕΡIBΑΛΛOΝ E Talpă reglabilă F Compartiment de păstrare a pânzelor • Μην πετάτε τα ηλεκτρικά εργαλεία, εξαρτημάτα G Mâner και συσκευασία στον κάδο οικιακών H Mâner orizontal απορριμμάτων (μόνο για τις χώρες της ΕΕ) J Fantele de ventilaţie - σύμφωνα με την ευρωπαϊκή οδηγία 2012/19/ΕΚ περί K Bolţuri de fixare ηλεκτρικών...
  • Página 67 f) Atunci când nu poate fi evitată utilizarea sculei d) În caz de nefolosire păstraţi maşinile la loc electrice în mediu umed, folosiţi un întrerupător de inaccesibil copiilor. Nu permiteţi persoanelor care circuit cu împământare. Folosirea unei întrerupător de nu sunt familiarizate cu maşina sau care n-au citit circuit cu împământare reduce riscul de electrocutare.
  • Página 68: Explicaţia Simbolurilor De Pe Instrument

    UTILIZAREA apelaţi în acest scop la întrerprinderea locală de furnizare a utilităţilor (contactul cu conductorii electrici • Pornit/oprit 6 poate provoca incendii sau electrocutare; deteriorarea • Control de viteza unei conducte de gaz poate duce la explozii; spargerea Cu rotilul C 2 viteza de tăiere poate fi reglată de la unei conducte de apă...
  • Página 69 • Reglarea adâncimii efective de tăiere % • Nivelul emisiilor de vibraţii a fost măsurat în conformitate - folosiţi ambele bolţuri de fixare K pentru a împinge placa cu un test standardizat precizat în EN 62841; poate fi E înainte/înapoi în vederea măririi/reducerii adâncimii folosit pentru a compara o sculă...
  • Página 70: Безопасност На Работното Място

    1) БЕзОПАСНОСТ НА РАБОТНОТО МЯСТО b) Работете с предпазващо работно облекло и a) Поддържайте работното си място чисто и винаги с предпазни очила. Носенето на подходящи подредено. Безпорядъкът или недостатъчното за ползвания електроинструмент и извършваната дейност лични предпазни средства, като дихателна осветление...
  • Página 71 c) Преди да извършвате каквито и да е дейности по ПРЕДи УПОТРЕБА електроинструмента, напр. настройване, смяна • Преди включване на инстpумента в контакта се на работен инструмент, както и когато го уверете, че мрежовото напрежение отговаря на напрежението, обозначено на фирмената табелка на прибирате, изключвайте...
  • Página 72 • Не посягайте с pъце под обpаботвания детайл ! проверете затягането на фиксатор D 2 преди (близостта на острието до ръката ви остава скрито рязане (хлабавият фиксатор може да от погледа) предизвика изплъзване на инструмента или • Никога не дpъжте обpаботвания детайл в pъце острието...
  • Página 73: Опазване На Околната Среда

    УKАзАНиЯ зА РАБОТA • Нивото на предадените вибрации е измерено в съответствие със стандартизирания тест, определен • Обработване чрез врязване ^ в EN 62841; то може да се използва за сравнение на Нарези могат да се правят в дърво и други меки един...
  • Página 74: Bezpečnosť Na Pracovisku

    1) BEZPEČNOSŤ NA PRACOVISKU ručného elektrického náradia sa vždy presvedčte a) Udržiavajte svoje pracovisko čisté a upratané. sa, či je ručné elektrické náradie vypnuté. Ak budete Neporiadok na pracovisku alebo neosvetlené časti mať pri prenášaní ručného elektrického náradia prst na vypínači, alebo ak ručné...
  • Página 75 f) Používané nástroje udržiavajte ostré a čisté. • Prach z materiálu, akým je náter obsahujúci olovo, Starostlivo ošetrované nástroje s ostrými reznými niektoré druhy dreva, minerály a kovy môže byť škodlivý hranami sa menej často zablokujú a ich vedenie je (styk alebo nadýchanie prachu môže spôsobiť...
  • Página 76: Životné Prostredie

    - list vytiahnite pokiaľ príchytka v svorka D neklikne - pomocou kolieska C zvoľte polohu 1, 2 alebo 3 - zatlačte a zaťahajte za list a skontrolujte, či je - náradie nakloňte tak, aby sa list nedotýkal obrobku umiestnený správne - náradie zapnite a opatrne posúvajte pohybujúci sa list ! pred rezaním skontrolujte, či je svorka listu D 2 píly do obrobku...
  • Página 77 b) Izbjegavajte dodir tijela s uzemljenim površinama kao što su cijevi, centralno grijanje, štednjaci i hladnjaci. Postoji povećana opasnost od električnog Klipna pila 4950 udara ako je vaše tijelo uzemljeno. c) Držite uređaj dalje od kiše ili vlage. Prodiranje vode u UVOD električni uređaj povećava opasnost od električnog udara.
  • Página 78: Električna Sigurnost

    b) Ne koristite električni alat čiji je prekidač s lokalnim distributerom (kontakt s električnim neispravan. Električni alat koji se više ne može uključiti vodovima mogao bi doći do požara i električnog udara; ili isključiti, opasan je i treba se popraviti. oštećenje plinske cijevi moglo bi dovesti do eksplozije;...
  • Página 79: Zaštita Okoliša

    SAVJETI ZA PRIMJENU • Montiranje oštrice pile 8 ! izvući mrežni utikač • Nagibno piljenje ^ - pritisnite hvataljku oštrice D prema naprijed i zadržite je Nagibno piljenje može se izvoditi u drvenim i mekanim u tom položaju materijalima bez prethodnog bušenja rupe - umetnite oštricu (zubima okrenutim prema dolje ili - koristite debelu oštricu pile gore)
  • Página 80 ! zaštitite se od posljedica vibracija održavanjem 2) ELEKTRIČNA SIGURNOST alatke i njezinih nastavaka, održavanjem Vaših a) Utikač električnog alata mora odgovarati utičnici. ruku toplima, te organiziranjem Vaših obrazaca Nikada nemojte modifikovati utikač. Ne rada upotrebljavajte adaptere utikača sa uzemljenim električnim alatom.
  • Página 81: Sigurnost Osoba

    h) Ne dozvolite da pouzdanje koje ste stekli čestom • Izbegavajte oštećenja od šrafova, eksera i drugih upotrebom alata utiče na to da postanete neoprezni predmeta na vašem području rada; uklonite ih pre nego i da zanemarite sigurnosne principe za upotrebu što započnete rad alata.
  • Página 82: Zaštita Okoline

    • Koristite zaštitne rukavice prilikom uklanjanja sečiva iz • Držanje i upravljanje alata alata (sečivo testere može biti vruće posle duže upotrebe) ! dok radite, uvek držite alat za mesto(a) kojo(a) su • Nosite zaštitne naočari i zaštitu za sluh označena sivom bojom # OBJAŠNJENJE SIMBOLA NA ALATU - prorezi za hlađenje J 2 moraju da budu otvoreni...
  • Página 83 • Nivo emisije vibracija izmeren je u skladu sa 1) VARNOST NA DELOVNEM MESTU standardizovanim testom datim u EN 62841; on se može a) Poskrbite, da bo Vaše delovno mesto vedno čisto in koristiti za upoređenje jedne alatke sa drugom, kao i za urejeno.
  • Página 84: Pred Uporabo

    d) Pred vklopom orodja odstranite z nje nastavitvena 5) SERVISIRANJE orodja ali vijačni ključ. Orodje ali ključ, ki se nahajata a) Popravilo orodja lahko opravi samo usposobljena na vrtečem se delu električnega orodja, lahko povzročita strokovna oseba in to izključno z originalnimi nadomestnimi deli.
  • Página 85 • Obdelovanec zavarujte in pritrdite s sponami ali • Upravljanje orodja drugo opremo (če obdelovanec držite z rokami ali proti ! obdelovanec dobro vpnite telesu, bo nestabilen in lahko izgubite nadzor nad - na obdelovancu označite linijo reza orodjem) - s pomočjo kolesce C 2 izberite hitrost žaganja - polnilec vključite v vtičnico (prižge se lučka B, kar •...
  • Página 86 OKOLJE OHUTUS • Električnega orodja, pribora in embalaže ne ÜLDISED OHUTUSNÕUDED ELEKTRILISTE odstranjujte s hišnimi odpadki (samo za države EU) TÖÖRIISTADE KASUTAMISEL - v skladu z Evropsko direktivo 2012/19/EG o odpadni električni in elektronski opremi in z njenim izvajanjem v TÄHELEPANU Lugege läbi kõik elektrilise nacionalni zakonodaji je treba električna orodja ob tööriistaga kaasas olevad ohutusnõuded ja juhised...
  • Página 87: Elektriliste Tööriistade Hoolikas Käsitsemine Ja Kasutamine

    b) Kandke isikukaitsevahendeid ja alati kaitseprille. f) Hoidke lõiketarvikud teravad ja puhtad. Hoolikalt Isikukaitsevahendite, nagu tolmumask, libisemiskindlad hoitud, teravate lõikeservadega lõiketarvikud kiilduvad turvajalatsid, kaitsekiiver või kuulmiskaitsevahendid, harvemini kinni ja neid on lihtsam juhtida. g) Kasutage elektrilist tööriista, lisavarustust, tarvikuid kandmine – sõltuvalt elektrilise tööriista tüübist ja jne vastavalt siintoodud juhistele.
  • Página 88 • Teatud tüüpi tolm on klassifitseeritud kantserogeensena ! kindlustage, et tera eesosa läbiks tugiplaati E (nt tammest ja kasest eralduv tolm), eriti koos puidu kogu kolbikäigu pikkuses niiskuse reguleerimiseks kasutatavate lisanditega; • Saetera eemaldamine 9 kandke tolmumaski ja vajaduse korral töötage - suruge ettepoole tera klambrit D ja hoidke sellises külgeühendatava tolmueemaldusseadmega asendis...
  • Página 89 HOOLDUS/TEENINDUS TEHNISKIE PARAMETRI 1 • Hoidke seade ja toitejuhe alati puhtad (eriti õhutusavad J INSTRUMENTA ELEMENTI 2 ! enne puhastamist eemaldage seade vooluvõrgust A Ieslēdzējs • Tööriist on hoolikalt valmistatud ja testitud; kui tööriist B Indikators “Ieslēgts” sellest hoolimata rikki läheb, tuleb see lasta parandada C Ātruma regulators SKILi elektriliste käsitööriistade volitatud D Asmens skava...
  • Página 90: Personiskā Drošība

    c) Nelietojiet elektroinstrumentu lietus laikā, neturiet elektroinstrumentam un pareizi darbotos. Pielietojot to mitrumā. Mitrumam iekļūstot instrumentā, pieaug putekļu uzsūkšanu vai savākšanu/uzkrāšanu, samazinās risks saņemt elektrisko triecienu. to kaitīgā ietekme uz strādājošās personas veselību. h) Nepaļaujieties uz iemaņām, kas tiek iegūtas, bieži d) Nenesiet un nepiekariet elektroinstrumentu aiz lietojot instrumentus, neieslīgstiet pašapmierinātībā...
  • Página 91 DARBA DROŠĪBAS NOTEIKUMI VIRZUĻZĀĢIEM • Nepieskarieties ar rokām apstrādājamā priekšmeta apakšējai daļai (jūs neredzēsiet, cik tuvu asmens ir jūsu PAPILDPIEDERUMI rokām) • SKIL garantē instrumenta nevainojamu darbību tikai tad, • Neturiet zāģējamo priekšmetu rokās un neatbalstiet ja tiek lietoti pareizi izvēlēti papildpiederumi, kas iegādāti to pret kāju (lai mazinātu savainojumu gūšanas risku, pie SKIL oficiālā...
  • Página 92: Apkārtējās Vides Aizsardzība

    • Zāģa asmens noņemšana 9 - pēc tam, kad asmens ir izgājis cauri apstrādājamajam - paspiediet uz priekšu asmens skavu D un turiet to priekšmetam, turpiniet zāģēt pa atzīmēto griezuma šādā pozīcijā līniju - izvelciet laukā asmeni ! nemēģiniet veikt iegremdēšanas griezumus - atlaidiet asmens skavu D metālā...
  • Página 93 b) Venkite kūno kontakto su įžemintais paviršiais, tokiais kaip vamzdžiai, šildytuvai, viryklės ar šaldytuvai. Egzistuoja padidinta elektros smūgio rizika, Slankiojantis pjūklas 4950 jei Jūsų kūnas bus įžemintas. c) Saugokite prietaisą nuo lietaus ir drėgmės. Jei ĮVADAS vanduo patenka į elektrinį prietaisą, padidėja elektros smūgio rizika.
  • Página 94: Rūpestinga Elektrinių Įrankių Priežiūra Ir Naudojimas

    h) Dažnai naudodami įrankį ir gerai su juo susipažinę • Saugokite, kad nepažeistumėte prietaiso į ruošinyje pernelyg neatsipalaiduokite ir nepradėkite nepaisyti esančius varžtus, vinis ir pan; prieš pradėdami darbą juos įrankio saugos principų. Neatidus veiksmas gali sukelti pašalinkite sunkią traumą per sekundės dalį. ELEKTROSAUGA •...
  • Página 95: Naudojimo Patarimai

    • Nenaudokite neaštrių ir pažeistų pjūklo diskų • Prietaiso naudojimas (lenkiamos geležtės gali lengvai lūžti arba sąlygoti ! saugiau pritvirtinkite pjaunamą daiktą atatranką) - pažymėkite pjovimo liniją ant pjaunamo objekto • Nelaikykite rankų tarp įrankio korpuso ir geležtės - ratuku C 2 pasirinkite pageidaujamą pjovimo greitį - įjunkite kištuką...
  • Página 96 APLINKOSAUGA H Кружната дршка J Отвори за вентилација • Nemeskite elektrinių įrankių, papildomos įrangos ir K Завртки за затегнување pakuotės į buitinių atliekų konteinerius (galioja tik ES L Штрафче за држачот на сечилото valstybėms) - pagal ES Direktyvą 2012/19/EG dėl naudotų elektrinių БЕзБЕДНОСТ...
  • Página 97 продолжен кабел соодветен за работа на отворен b) Не користете електричен алат чиј прекинувач е простор ја намалува опасноста од струен удар. неисправен. Електричниот алат кој повеќе не може f) Доколку не може да се избегне работа со да се вклучува и исклучува е опасен и мора да се поправи.
  • Página 98: Електрична Безбедност

    ЕЛЕКТРиЧНА БЕзБЕДНОСТ • Не користете тапо или оштетено сечило (кривите • Продолжениот кабел кој го користите, мора да биде сечила лесно може да се скршат или да сосема одмотан и безбеден, со капацитет од 16 А предизвикаат повратен удар) • Рацете држете ги на страна од местото помеѓу •...
  • Página 99 - подесете ја плочата на основата со држење на - штом сечилото ќе навлезе низ материјалот, пилата цврсто и вртење на плочата до саканата продолжете да сечете низ назначената линија за позиција сечење • Дел за чување на сечилата ! ! не...
  • Página 100 ! заштитете се од ефектите на вибрациите c) Mbajini fëmijët dhe personat e tjerë larg gjatë преку одржување на алатот и неговите përdorimit të veglës së punës. Tërheqja e vëmendjes делови, одржување на топлината во вашите mund të shkaktojë humbjen e kontrollit. раце, и...
  • Página 101: Para Përdorimit

    f) Vishuni në mënyrën e duhur. Mos vishni veshje të UDHËZIMET E SIGURISË PËR SHARRAT SEGE gjera ose bizhuteri. Mbani flokët, veshjet dhe ALTERNATIVE dorashkat larg nga pjesët lëvizëse. Veshjet e gjera, AKSESORËT bizhuteritë ose flokët e gjatë mund të kapen nga pjesët •...
  • Página 102 • Mos e mbani kurrë copën që po prisni në duar ose • Heqja e lamës së sharrës 9 mes këmbëve (është e rëndësishme që ta mbështesni - shtypni përpara kapësen e lamës D dhe mbajeni në mirë materialin për të minimizuar ekspozimin e trupit, atë...
  • Página 103 - pasi lama të jetë futur në materialin e punës, vazhdoni të sharroni përgjatë vijës së shënuar të prerjes ! mos bëni prerje me zhytje në materiale metalike • Kur prisni metale, lubrifikojeni thikën e sharrës rregullisht me vaj MIRËMBAJTJA / SHËRBIMI •...
  • Página 104 ✎...
  • Página 105 ✎...
  • Página 106 ‫صدا / ارتعاشات‬ ‫ اجنام و مشخص شد که میزان‬EN 62841 ‫• اندازه گیری ها بر اساس استاندارد‬ ‫فشار صوتی این ابزار 09 دسی بل و میزان توان صوتی آن 101 دسی بل (با انحراف‬ K ‫استاندارد3 : دسی بل)، و میزان ارتعاشات ✱ می باشد (جمع بردارهای سه جهت‬ )‫5.1 = متر/مجذور...
  • Página 107 ‫• از گیره یا هر روش عملی و مطمئن دیگر برای محکم کردن قطعه کار روی یک‬ ‫- ابزار را روشن کنید‬ ‫! اول اجازه دهید ابزار به دور کامل خود برسد و بعد تیغه را وارد قطعه کار‬ ‫سطح پایدار استفاده کنید (اگر قطعه کار را با دست نگه دارید یا به بدن خود‬ ‫کنید‬...
  • Página 108 ‫تناسب داشته باشند. همچنین به شرایط کاری و نوع کار توجه کنید. کاربرد‬ ‫ج) درصورتیکه با ابزار الکتریکی در محیط باز کار می کنید. تنها از کابل را بطی‬ ‫استفاده کنید که برای محیط باز نیز مناسب باشد. کابل های رابط مناسب‬ ‫ابزار...
  • Página 109 ‫توصيات االستخدام‬ ^ ‫• قطع الغطس‬ ‫ميكن إجراء قطوعات الغطس في األخشاب واملواد الناعمة األخرى بدون إجراء ثقب‬ 4950 ‫اره رفت و برگشتی‬ ‫حتضيري لفتحة؛‬ ‫- استخدم نصل منشار سميك؛‬ ‫مقدمه‬ ‫- رك ّ ب النصل بحيث تكون السنون موج ّ هة ألعلى؛‬ ‫•...
  • Página 110 ‫شرح الرموز املوجودة على األداة‬ ‫تعليمات السالمة اخلاصة مبناشير القطع الترددي‬ ‫3 قم بقراءة دليل اإلرشادات قبل االستخدام‬ ‫امللحقات‬ )‫4 العزل املزدوج (ال يلزم سلك أرضي‬ ،‫ التشغيل السليم لألداة فقط عند استخدام امللحقات الصحيحة‬SKIL ‫• تضمن‬ ‫5 ال تتخلص من األداة مع النفايات املنزلية؛‬ SKIL ‫والتي...
  • Página 111 ،‫ح) إن لم يكن باإلمكان عدم تشغيل العدة الكهربائية في األجواء الرطبة‬ ‫فاستخدم مفتاح للوقاية من التيار املتردد. إن استخدام مفتاح للوقاية من التيار‬ .‫املتردد يقلل خطر الصدمات الكهربائية‬ 4950 ‫منشار قطع ترددي‬ ‫٣) أمان األشخاص‬ ..‫ا) كن يقظا وأنتبه إلى ما تفعله وقم بالعمل بواسطة العدة الكهربائية بتعقل‬ ‫مقدمة‬...
  • Página 112 18mm...
  • Página 114 HARD SOFT PLASTICS...
  • Página 115 4950 E D L...
  • Página 116 ‫منشار قطع ترددي‬ 4950 2610Z08795 04/17 62 ‫سكيل ب.ڨ - كونينانبرج‬ ‫5284 ب.د بريدا - هولندا‬...

Este manual también es adecuado para:

4950F0154950

Tabla de contenido