5 way Speaker
Instructions
Mode d'emploi
4 way Speaker
4 way Speaker
4 way Speaker
5 way Speaker
使⽤⼿冊
使⽤⼿冊
使⽤⼿冊
4 way Speaker
4 way Speaker
4 way Speaker
4 way Speaker
使⽤⼿冊
4 way Speaker
使⽤说明
使⽤说明
使⽤说明
使⽤⼿冊
使⽤说明
Instrucciones
4 way Speaker
使⽤说明
Instruções
4 way Speaker
使⽤⼿冊
4 way Speaker
使⽤说明
اﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎت
دﺳﺘﻮ ر اﻟﻌﻤﻞ ﻫﺎ
Instruksi
วิ ธ ี ก ารใช้ ง าน
Arahan
사용 설명서
©2013 Sony Corporation Printed in China
©2013 Sony Corporation Printed in Vietnam
©2013 Sony Corporation Printed in Vietnam
©2013 Sony Corporation Printed in Vietnam
©2013 Sony Corporation Printed in China
XS-N1650
©2013 Sony Corporation Printed in Vietnam
©2013 Sony Corporation Printed in Vietnam
©2013 Sony Corporation Printed in Vietnam
©2013 Sony Corporation Printed in Vietnam
©2013 Sony Corporation Printed in Vietnam
©2013 Sony Corporation Printed in Vietnam
XS-N1640
XS-N1640
XS-N1640
XS-N1650
XS-N1640
XS-N1640
XS-N1640
XS-N1640
XS-N1640
©2013 Sony Corporation Printed in Vietnam
XS-N1640
Dimensions
©2013 Sony Corporation Printed in Vietnam
Dimensions
Dimensiones
XS-N1640
Dimensões
尺⼨
尺⼨
尺⼨
尺⼨
尺⼨
尺⼨
尺⼨
尺⼨
XS-N1640
尺⼨
尺⼨
اﻷﺑﻌﺎد
اﺑﻌﺎد
Dimensi
ขนาด
尺⼨
Ukuran
尺⼨
외형치수
34.9 (1
3
/
)
8
34 (1
34 (1
34 (1
3
3
3
/
/
/
)
)
)
4 - ø 4.5 (
3
/
)
8
34.9 (1
/
)
8
8
16
3
8
34 (1
34 (1
34 (1
34 (1
3
3
3
/
/
/
/
)
)
)
)
3
8
8
8
8
34 (1
3
/
)
8
34 (1
3
/
)
8
4 - ø 4.5 (
4 - ø 4.5 (
4 - ø 4.5 (
4 - ø 4.5 (
3
/
)
3
3
/
/
/
)
)
)
3
16
16
16
16
4 - ø 4.5 (
4 - ø 4.5 (
4 - ø 4.5 (
/
/
/
)
)
)
4 - ø 4.5 (
3
3
3
3
/
)
16
16
16
16
4 - ø 4.5 (
3
/
)
16
4 - ø 4.5 (
3
/
)
16
34 (1
3
/
)
8
34 (1
3
/
)
8
4 - ø 4.5 (
3
/
)
16
45º
4 - ø 4.5 (
/
)
3
16
92.5 (3
3
/
)
4
45º
45º
45º
45º
45º
45º
45º
45º
45º
45º
88 (3
88 (3
88 (3
/
/
/
)
)
)
1
1
1
2
2
2
92.5 (3
3
/
)
4
88 (3
88 (3
88 (3
88 (3
1
1
1
1
/
/
/
/
)
)
)
)
2
2
2
2
88 (3
1
/
)
2
88 (3
/
)
1
2
45º
5 way Speaker
88 (3
45º
/
)
使⽤⼿冊
1
2
ø 85 (3
88 (3
/
)
1
2
ø 75 (3)
ø 75 (3)
ø 75 (3)
ø 75 (3)
ø 75 (3)
ø 75 (3)
ø 75 (3)
ø 75 (3)
Reference Point
Reference Plane
ø 85 (3
3
/
ø 75 (3)
Point de référence
Plan de référence
Punto de referencia
Plano de referencia
Ponto de Referência
Plano de Referência
參考點
參考點
參考點
參考⾯
參考⾯
參考⾯
參考點
參考⾯
参考点
参考点
参考点
参考⾯
参考⾯
参考⾯
參考點
參考⾯
ø 75 (3)
参考点
ﻧﻘﻄﺔ اﳌ ﺮ اﺟﻌﺔ
参考⾯
ﺳﻄﺢ اﳌ ﺮ اﺟﻌﺔ
参考点
参考⾯
ﺳﻄﺢ ﻣﺮﺟﻊ
ﻧﻘﻄﻪ ﻣﺮﺟﻊ
Titik Referensi
Bidang Referensi
ø 75 (3)
จุ ด อ้ า งอิ ง
ระนาบอ้ า งอิ ง
Titik Rujukan
Satah Rujukan
기준점
기준면
參考點
參考⾯
5 way Speaker
5 way Speaker
使⽤说明
使⽤⼿冊
参考点
参考⾯
5 way Speaker
使⽤说明
©2013 Sony Corporation Printed in China
XS-N1650
尺⼨
©2013 Sony Corporation Printed in China
©2013 Sony Corporation Printed in China
XS-N1650
XS-N1650
34.9 (1
3
/
)
8
尺⼨
尺⼨
4 - ø 4.5 (
3
/
)
16
©2013 Sony Corporation Printed in China
45º
34.9 (1
/
)
34.9 (1
3
3
/
)
8
8
4-477-468-11(1)
Precautions
ˎ Do not continuously use the speaker system
ˎ
4-477-360-11(1)
4-477-360-11(1)
4-477-360-11(1)
beyond the peak power handling capacity.
4-477-468-11(1)
4-477-360-11(1)
使⽤前須注意
使⽤前須注意
使⽤前須注意
4-477-360-11(1)
4-477-360-11(1)
4-477-360-11(1)
ˎ Keep recorded tapes, watches, and personal credit
ˎ
使⽤前須注意
4-477-360-11(1)
使⽤前注意事项
使⽤前注意事项
使⽤前注意事项
使⽤前須注意
cards using magnetic coding away from the
4-477-360-11(1)
使⽤前注意事项
請勿超過峰值功率處理能⼒連續使⽤揚聲器系統。
請勿超過峰值功率處理能⼒連續使⽤揚聲器系統。
請勿超過峰值功率處理能⼒連續使⽤揚聲器系統。
請勿超過峰值功率處理能⼒連續使⽤揚聲器系統。
speaker system to protect them from damage
使⽤前注意事项
请勿超过峰值功率处理能⼒连续使⽤扬声器系统。
將錄製的磁帶、⼿錶和使⽤磁碼的個⼈信⽤卡遠離揚
请勿超过峰值功率处理能⼒连续使⽤扬声器系统。
將錄製的磁帶、⼿錶和使⽤磁碼的個⼈信⽤卡遠離揚
请勿超过峰值功率处理能⼒连续使⽤扬声器系统。
將錄製的磁帶、⼿錶和使⽤磁碼的個⼈信⽤卡遠離揚
請勿超過峰值功率處理能⼒連續使⽤揚聲器系統。
caused by the magnets in the speakers.
请勿超过峰值功率处理能⼒连续使⽤扬声器系统。
將錄製的磁帶、⼿錶和使⽤磁碼的個⼈信⽤卡遠離揚
请将录制的磁带、⼿表和使⽤磁性码的个⼈信⽤卡远
请将录制的磁带、⼿表和使⽤磁性码的个⼈信⽤卡远
请将录制的磁带、⼿表和使⽤磁性码的个⼈信⽤卡远
將錄製的磁帶、⼿錶和使⽤磁碼的個⼈信⽤卡遠離揚
聲器系統放置,以免被揚聲器中的磁體損壞。
聲器系統放置,以免被揚聲器中的磁體損壞。
聲器系統放置,以免被揚聲器中的磁體損壞。
请勿超过峰值功率处理能⼒连续使⽤扬声器系统。
ˎ Please note the following when installing the units;
ˎ
请将录制的磁带、⼿表和使⽤磁性码的个⼈信⽤卡远
聲器系統放置,以免被揚聲器中的磁體損壞。
安裝本裝置時請注意下列事項,否則可能會造成故障
安裝本裝置時請注意下列事項,否則可能會造成故障
安裝本裝置時請注意下列事項,否則可能會造成故障
离扬声器系统放置,以防⽌被扬声器中的磁体损坏。
离扬声器系统放置,以防⽌被扬声器中的磁体损坏。
离扬声器系统放置,以防⽌被扬声器中的磁体损坏。
聲器系統放置,以免被揚聲器中的磁體損壞。
请将录制的磁带、⼿表和使⽤磁性码的个⼈信⽤卡远
otherwise malfunction and/or deterioration in
安裝本裝置時請注意下列事項,否則可能會造成故障
离扬声器系统放置,以防⽌被扬声器中的磁体损坏。
4-477-360-11(1)
安装本机时请注意下列事项,否则可能会造成故障和/
安装本机时请注意下列事项,否则可能会造成故障和/
安装本机时请注意下列事项,否则可能会造成故障和/
安裝本裝置時請注意下列事項,否則可能會造成故障
和/或⾳質下降。
和/或⾳質下降。
和/或⾳質下降。
sound quality may result.
安装本机时请注意下列事项,否则可能会造成故障和/
和/或⾳質下降。
离扬声器系统放置,以防⽌被扬声器中的磁体损坏。
使⽤前須注意
請勿⽤⼿或⼯具觸碰膜⽚和/或揚聲器錐體。
請勿⽤⼿或⼯具觸碰膜⽚和/或揚聲器錐體。
請勿⽤⼿或⼯具觸碰膜⽚和/或揚聲器錐體。
GB
或⾳质下降。
或⾳质下降。
或⾳质下降。
和/或⾳質下降。
ˋ Do not touch the diaphragms and/or speaker
ˎ
請勿⽤⼿或⼯具觸碰膜⽚和/或揚聲器錐體。
安装本机时请注意下列事项,否则可能会造成故障和/
或⾳质下降。
请勿⽤⼿或⼯具触碰膜⽚和/或扬声器锥体。
請勿將⼿指插⼊外框的孔中。
请勿⽤⼿或⼯具触碰膜⽚和/或扬声器锥体。
请勿⽤⼿或⼯具触碰膜⽚和/或扬声器锥体。
請勿將⼿指插⼊外框的孔中。
請勿將⼿指插⼊外框的孔中。
請勿⽤⼿或⼯具觸碰膜⽚和/或揚聲器錐體。
請勿將⼿指插⼊外框的孔中。
cones by hand or with tools.
4-477-360-11(1)
请勿⽤⼿或⼯具触碰膜⽚和/或扬声器锥体。
或⾳质下降。
請勿超過峰值功率處理能⼒連續使⽤揚聲器系統。
請勿將⼿指插⼊外框的孔中。
请勿将⼿指插⼊外框的孔中。
請勿使異物掉⼊本裝置。
请勿将⼿指插⼊外框的孔中。
請勿使異物掉⼊本裝置。
請勿使異物掉⼊本裝置。
请勿将⼿指插⼊外框的孔中。
ˋ Do not put your fingers through the holes of the
请勿⽤⼿或⼯具触碰膜⽚和/或扬声器锥体。
ˎ
請勿使異物掉⼊本裝置。
请勿将⼿指插⼊外框的孔中。
使⽤前注意事项
FR
將錄製的磁帶、⼿錶和使⽤磁碼的個⼈信⽤卡遠離揚
请勿使异物掉⼊本机。
请勿使异物掉⼊本机。
请勿使异物掉⼊本机。
請勿使異物掉⼊本裝置。
请勿将⼿指插⼊外框的孔中。
请勿使异物掉⼊本机。
frame.
GB
GB
GB
聲器系統放置,以免被揚聲器中的磁體損壞。
CT
请勿超过峰值功率处理能⼒连续使⽤扬声器系统。
请勿使异物掉⼊本机。
ˋ Do not drop foreign objects in the units.
ˎ
GB
GB
GB
如果您找不到適當的安裝位置,即請洽詢您購⼊⾞輛
如果您找不到適當的安裝位置,即請洽詢您購⼊⾞輛
如果您找不到適當的安裝位置,即請洽詢您購⼊⾞輛
GB
安裝本裝置時請注意下列事項,否則可能會造成故障
如果您找不到適當的安裝位置,即請洽詢您購⼊⾞輛
ES
GB
请将录制的磁带、⼿表和使⽤磁性码的个⼈信⽤卡远
的商店或附近的 Sony 經銷商,然後才進⾏安裝。
如果您找不到適當的安裝位置,即請洽詢您購⼊⾞輛
如果您找不到适当的安装位置,请在安装前向您的汽
的商店或附近的 Sony 經銷商,然後才進⾏安裝。
如果您找不到适当的安装位置,请在安装前向您的汽
的商店或附近的 Sony 經銷商,然後才進⾏安裝。
如果您找不到适当的安装位置,请在安装前向您的汽
和/或⾳質下降。
GB
如果您找不到适当的安装位置,请在安装前向您的汽
的商店或附近的Sony經銷商,然後才進⾏安裝。
离扬声器系统放置,以防⽌被扬声器中的磁体损坏。
车经销商或附近的 Sony 经销商咨询。
车经销商或附近的 Sony 经销商咨询。
车经销商或附近的 Sony 经销商咨询。
的商店或附近的 Sony 經銷商,然後才進⾏安裝。
請勿⽤⼿或⼯具觸碰膜⽚和/或揚聲器錐體。
If you cannot find an appropriate mounting
如果您找不到适当的安装位置,请在安装前向您的汽
车经销商或附近的 Sony 经销商咨询。
安装本机时请注意下列事项,否则可能会造成故障和/
PT
請勿將⼿指插⼊外框的孔中。
车经销商或附近的 Sony 经销商咨询。
location, consult your car dealer or your nearest
或⾳质下降。
請勿使異物掉⼊本裝置。
Sony dealer before mounting.
请勿⽤⼿或⼯具触碰膜⽚和/或扬声器锥体。
CT
请勿将⼿指插⼊外框的孔中。
GB
请勿使异物掉⼊本机。
如果您找不到適當的安裝位置,即請洽詢您購⼊⾞輛
的商店或附近的 Sony 經銷商,然後才進⾏安裝。
Précautions
CS
GB
如果您找不到适当的安装位置,请在安装前向您的汽
ˎ Evitez de soumettre le système de haut-parleurs à
ˎ
车经销商或附近的 Sony 经销商咨询。
AR
une utilisation continue au-delà de la puissance
crête admissible.
ˎ Gardez les bandes enregistrées, les montres et les
ˎ
PR
cartes de crédit utilisant un code magnétique à
l'écart du système de haut-parleurs pour éviter tout
ID
dommage causé par les aimants des haut-parleurs.
ˎ Tenez compte des recommandations suivantes lors
ˎ
de l'installation des appareils ; sinon vous risquez
TH
une défaillance et/ou une détérioration de la
qualité du son.
MY
ˋ Ne touchez pas les diaphragmes et/ou les cônes
ˎ
des haut-parleurs avec la main ou des outils.
ˋ Ne glissez pas les doigts à travers les trous du
ˎ
KR
cadre.
ˋ Ne laissez pas tomber de corps étrangers dans
ˎ
les appareils.
Si vous ne pouvez pas trouver d'emplacement
d'installation adéquat, consultez votre
concessionnaire ou votre revendeur Sony le plus
proche.
Precauciones
ˎ Procure no utilizar el sistema de altavoces en forma
ˎ
continua con una potencia que sobrepase la
potencia admisible.
ˎ Mantenga alejados del sistema de altavoces las
ˎ
cintas grabadas, relojes o tarjetas de crédito con
codificación magnética para evitar daños que
posiblemente causarían los imanes de los
altavoces.
ˎ Es importante que tenga en cuenta las siguientes
ˎ
indicaciones al instalar las unidades. De lo
contrario, es posible que no funcionen
correctamente y/o que la calidad del sonido sea
deficiente.
ˋ No toque los diafragmas ni los conos de los
ˎ
altavoces con las manos ni con las herramientas.
ˋ No introduzca los dedos en los orificios de la
ˎ
estructura.
ˋ No tire objetos extraños en las unidades.
ˎ
Unit: mm (in)
Si no encuentra un emplazamiento apropiado para
Unité : mm (po)
el montaje, consulte al concesionario de su
Unidad: mm
automóvil o al distribuidor de Sony más próximo.
Unidade: mm
单位:mm
单位:mm
单位:mm
單位:mm
单位:mm
单位:mm
单位:mm
单位:mm
单位:mm
اﻟﻮﺣﺪة: ﻣﻢ
单位:mm
Precauções
واﺣﺪ: ﻣﯿﻠﯽ ﻣﺘﺮ
Satuan: mm
ˎ Não utilize o sistema de alto-falantes
ˎ
หน่ ว ย: มม.
continuamente além da capacidade de potência de
Unit: mm
pico.
单位:mm
단위: mm
ˎ Mantenha as fitas gravadas, os relógios e os cartões
ˎ
de crédito pessoais que utilizem codificação
单位:mm
magnética afastados do sistema de alto-falantes
para evitar que fiquem danificados pelos ímãs dos
alto-falantes.
ˎ Preste atenção ao seguinte quando instalar as
ˎ
unidades. Caso contrário, poderá ocorrer uma
avaria e/ou deterioração da qualidade do som.
ˋ Não toque nos diafragmas e/ou nos cones das
ˎ
P.C.D. ø 157 (6
1
/
)
colunas com as mãos ou com ferramentas.
4
ˋ Não coloque os seus dedos nos orifícios da
ˎ
estrutura.
P.C.D. ø 142 (5
P.C.D. ø 142 (5
P.C.D. ø 142 (5
5
5
5
/
/
/
)
)
)
8
8
8
ˋ Não deixe cair objectos estranhos dentro das
ˎ
P.C.D. ø 142 (5
P.C.D. ø 142 (5
P.C.D. ø 142 (5
5
5
5
/
/
/
)
)
)
P.C.D. ø 142 (5
P.C.D. ø 157 (6
1
5
/
/
)
)
4
8
8
8
8
P.C.D. ø 142 (5
/
)
5
8
unidades.
P.C.D. ø 142 (5
5
/
)
8
Se não conseguir encontrar um local de instalação
apropriado, consulte a sua concessionária ou o
representante Sony mais próximo.
P.C.D. ø 142 (5
5
/
)
8
45º
P.C.D. ø 142 (5
4-477-468-11(1)
5
/
)
8
使⽤前須注意
92.5 (3
3
/
)
4
45º
45º
45º
45º
請勿超過峰值功率處理能⼒連續使⽤揚聲器系統。
45º
45º
45º
45º
45º
將錄製的磁帶、⼿錶和使⽤磁碼的個⼈信⽤卡遠離揚
45º
88 (3
88 (3
88 (3
/
/
/
)
)
)
1
1
1
2
2
2
聲器系統放置,以免被揚聲器中的磁體損壞。
92.5 (3
3
/
)
4
88 (3
88 (3
88 (3
88 (3
1
1
1
1
/
/
/
/
)
)
)
)
2
2
2
安裝本裝置時請注意下列事項,否則可能會造成故障
2
88 (3
1
/
)
2
88 (3
/
)
和/或⾳質下降。
1
2
請勿⽤⼿或⼯具觸碰膜⽚和/或揚聲器錐體。
請勿將⼿指插⼊外框的孔中。
45º
請勿使異物掉⼊本裝置。
45º
88 (3
/
)
1
CT
2
如果您找不到適當的安裝位置,即請洽詢您購⼊⾞輛
3
/
)
8
的商店或附近的Sony經銷商,然後才進⾏安裝。
88 (3
/
)
1
2
)
Reference Axis
8
4-477-468-11(1)
4-477-468-11(1)
Axe de référence
使⽤前注意事项
使⽤前須注意
Eje de referencia
Eixo de Referência
请勿超过峰值功率处理能⼒连续使⽤扬声器系统。
請勿超過峰值功率處理能⼒連續使⽤揚聲器系統。
參考軸
參考軸
參考軸
將錄製的磁帶、⼿錶和使⽤磁碼的個⼈信⽤卡遠離揚
请将录制的磁带、⼿表和使⽤磁性码的个⼈信⽤卡远
參考軸
参考轴
参考轴
参考轴
參考軸
聲器系統放置,以免被揚聲器中的磁體損壞。
离扬声器系统放置,以防⽌被扬声器中的磁体损坏。
参考轴
ﻣﺤﻮر اﳌ ﺮ اﺟﻌﺔ
安装本机时请注意下列事项,否则可能会造成故障和/
安裝本裝置時請注意下列事項,否則可能會造成故障
参考轴
ﻣﺤﻮر ﻣﺮﺟﻊ
或⾳质下降。
和/或⾳質下降。
Poros Referensi
請勿⽤⼿或⼯具觸碰膜⽚和/或揚聲器錐體。
请勿⽤⼿或⼯具触碰膜⽚和/或扬声器锥体。
แกนอ้ า งอิ ง
請勿將⼿指插⼊外框的孔中。
请勿将⼿指插⼊外框的孔中。
Paksi Rujukan
请勿使异物掉⼊本机。
請勿使異物掉⼊本裝置。
기준축
參考軸
CS
CT
如果您找不到適當的安裝位置,即請洽詢您購⼊⾞輛
如果您找不到适当的安装位置,请在安装前向您的汽
参考轴
的商店或附近的Sony經銷商,然後才進⾏安裝。
车经销商或附近的Sony经销商咨询。
4-477-468-11(1)
使⽤前注意事项
请勿超过峰值功率处理能⼒连续使⽤扬声器系统。
请将录制的磁带、⼿表和使⽤磁性码的个⼈信⽤卡远
离扬声器系统放置,以防⽌被扬声器中的磁体损坏。
安装本机时请注意下列事项,否则可能会造成故障和/
或⾳质下降。
请勿⽤⼿或⼯具触碰膜⽚和/或扬声器锥体。
请勿将⼿指插⼊外框的孔中。
请勿使异物掉⼊本机。
CS
如果您找不到适当的安装位置,请在安装前向您的汽
车经销商或附近的Sony经销商咨询。
單位:mm
单位:mm
單位:mm
P.C.D. ø 157 (6
1
/
)
4
45º
ﺗﻨﺒﻴﻬﺎت اﺣﺘﻴﺎﻃﻴﺔ
Specifications
ﻻ ﺗﻌﻤﺪ إﻟﻰ اﺳﺘﻌﻤﺎل ﻧﻈﺎم اﻟﺴﻤﺎﻋﺎت ﺑﺼﻮرة ﻣﺘﻮاﺻﻠﺔ ﻓﻴﻤﺎ و ر اء ﺣﺪود
Speaker
.ﺳﻌﺔ ﺗﻨﺎول اﻟﻘﺪرة اﻟﺬرﻳﺔ
اﺣﺘﻔﻆ ﺑﺎﻷﺷﺮﻃﺔ اﻟﻤﺴﺠﻠﺔ واﻟﺴﺎﻋﺎت وﺑﻄﺎﻗﺎت اﻻﺋﺘﻤﺎن اﻟﺸﺨﺼﻴﺔ اﻟﺘﻲ
規格
規格
規格
規格
规格
规格
规格
ﺗﺴﺘﻌﻤﻞ اﻟﺘﺸﻔﻴﺮ اﻟﻤﻐﻨﺎﻃﻴﺴﻲ ﺑﻌﻴ ﺪ ًا ﻋﻦ ﻧﻈﺎم اﻟﺴﻤﺎﻋﺎت ﻟﺤﻤﺎﻳﺘﻬﺎ ﻣﻦ
規格
规格
揚聲器
揚聲器
揚聲器
.اﻟﺘﻠﻒ اﻟﺬي ﻗﺪ ﻳﺤﺼﻞ ﺑﺴﺒﺐ اﻟﻤﻐﻨﺎﻃﻴﺴﻴﺔ اﻟﻤﺘﻮﻟﺪة ﻓﻲ اﻟﺴﻤﺎﻋﺎت
揚聲器
规格
扬声器
扬声器
扬声器
ﻳﺮﺟﻰ ﻣﻼﺣﻈﺔ اﻟﺘﺎﻟﻰ ﻋﻨﺪ ﺗﺮﻛﻴﺐ اﻟﻮﺣﺪات؛ و إﻻ ﻓﻘﺪ ﻳﺤﺼﻞ ﻋﻄﻞ و/أو
揚聲器
扬声器
.ﺗﺪﻫﻮر ﻓﻰ ﺟﻮدة اﻟﺼﻮت
扬声器
.ﻻ ﺗﻠﻤﺲ اﻻﻏﺸﻴﺔ و/أو ﻣﺨﺎرﻳﻂ اﻟﺴﻤﺎﻋﺔ ﺑﺎﻟﻴﺪ او ﺑﺈﺳﺘﺨﺪام أدوات
.ﻻ ﺗﻀﻊ أﺻﺎﺑﻌﻚ ﺧﻼل ﻓﺘﺤﺎت اﻹﻃﺎر
短時間最⼤功率*
短時間最⼤功率*
短時間最⼤功率*
規格
.ﻻ ﺗﺴﻘﻂ أﺷﻴﺎء ﻏﺮﻳﺒﺔ ﻓﻰ اﻟﻮﺣﺪات
額定功率
額定功率
額定功率
短时间最⼤功率*
短时间最⼤功率*
短時間最⼤功率*
短时间最⼤功率*
短时间最⼤功率*
CEA 2031 RMS電源
CEA 2031 RMS電源
额定功率
CEA 2031 RMS電源
Short-term Maximum Power*
额定功率
额定功率
額定功率
揚聲器
短时间最⼤功率*
额定功率
规格
Rated power
額定阻抗
CEA 2031 RMS电源
額定阻抗
額定阻抗
CEA 2031 RMS电源
CEA 2031 RMS电源
CEA 2031 RMS電源
إدا ﻟﻢ ﺗﺘﻤﻜﻦ ﻣﻦ اﻟﻌﺜﻮر ﻋﻠﻰ ﻣﻮﺿﻊ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻣﻨﺎﺳﺐ، ﻓﺎﺳﺘﺸﺮ ﻣﻮزع
CEA 2031 RMS电源
短時間最⼤功率*
额定功率
CEA 2031 RMS Power
輸出⾳壓位準
輸出⾳壓位準
额定阻抗
輸出⾳壓位準
额定阻抗
额定阻抗
額定阻抗
額定功率
.ﻗﺒﻞ اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ
اﻟﺴﻴﺎ ر ات اﻟﻘﺮﻳﺐ ﻣﻨﻚ أو أﻗﺮب وﻛﻴﻞ
额定阻抗
CEA 2031 RMS电源
Sony
Rated impedance
扬声器
有效頻率範圍
有效頻率範圍
有效頻率範圍
输出⾳压值
输出⾳压值
输出⾳压值
輸出⾳壓位準
CEA 2031 RMS電源
输出⾳压值
额定阻抗
Output sound pressure level 88±2 dB (1 W, 1 m)*
質量
有效频率范围
質量
質量
有效頻率範圍
有效频率范围
有效频率范围
額定阻抗
有效频率范围
输出⾳压值
隨附配件
Effective frequency range
隨附配件
质量
質量
隨附配件
质量
质量
短時間最⼤功率*
輸出⾳壓位準
质量
有效频率范围
Mass
隨附配件
随机附件
随机附件
随机附件
額定功率
有效頻率範圍
质量
ﻣﻮارد اﺣﺘﯿﺎط
随机附件
設計和規格有所變更時,恕不另⾏奉告。
設計和規格有所變更時,恕不另⾏奉告。
設計和規格有所變更時,恕不另⾏奉告。
CEA 2031 RMS電源
質量
随机附件
短时间最⼤功率*
Supplied accessories
設計和規格有所變更時,恕不另⾏奉告。
设计和规格若有变更,恕不另⾏通知。
设计和规格若有变更,恕不另⾏通知。
设计和规格若有变更,恕不另⾏通知。
額定阻抗
隨附配件
ﺑﺼﻮرت ﻣﺪاوم از ﺳﯿﺴﺘﻢ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ ﺑﯿﺶ از ﻇﺮﻓﯿﺖ ﻗﺎﺑﻞ ﺑﮑﺎرﮔﯿﺮی اوج ﻧﯿﺮو
设计和规格若有变更,恕不另⾏通知。
*
*
*
1
1
1
"短時間最⼤功率"也可能稱爲"峰值功率"。
"短時間最⼤功率"也可能稱爲"峰值功率"。
"短時間最⼤功率"也可能稱爲"峰值功率"。
额定功率
輸出⾳壓位準
*
设计和规格若有变更,恕不另⾏通知。
*
*
2
.اﺳﺘﻔﺎده ﻧﮑﻨﯿﺪ
*
*
*
2
2
1
測試條件:IEC 60268-5 (2003-05)
測試條件:IEC 60268-5 (2003-05)
測試條件:IEC 60268-5 (2003-05)
*
1
1
1
"短时间最⼤功率"也可能称为"峰值功率"。
"短時間最⼤功率"也可能稱爲"峰值功率"。
"短时间最⼤功率"也可能称为"峰值功率"。
"短时间最⼤功率"也可能称为"峰值功率"。
CEA 2031 RMS电源
Design and specifications are subject to change without
*
1
"短时间最⼤功率"也可能称为"峰值功率"。
有效頻率範圍
設計和規格有所變更時,恕不另⾏奉告。
*
*
*
*
2
2
2
2
测试条件:IEC 60268-5(2003-05)
测试条件:IEC 60268-5(2003-05)
测试条件:IEC 60268-5(2003-05)
測試條件:IEC 60268-5 (2003-05)
ﻧﻮارﻫﺎی ﺿﺒﻂ ﺷﺪه، ﺳﺎﻋﺖ ﻫﺎ و ﮐﺎرت ﻫﺎی اﻋﺘﺒﺎری ﺷﺨﺼﯽ ﮐﻪ از
notice.
额定阻抗
*
2
测试条件:IEC 60268-5(2003-05)
*
1
"短时间最⼤功率"也可能称为"峰值功率"。
質量
ﮐﺪﻫﺎی ﻣﻐﻨﺎﻇﯿﺴﯽ اﺳﺘﻔﺎده ﻣﯽ ﮐﻨﻨﺪ ر ا از ﺳﯿﺴﺘﻢ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ دور ﻧﮕﻪ دارﯾﺪ
*
输出⾳压值
*
2
1
"短時間最⼤功率"也可能稱爲"峰值功率"。
隨附配件
测试条件:IEC 60268-5(2003-05)
*
1
"Short-term Maximum Power" may also be referred to as "Peak
ﺗﺎ از آﻧﻬﺎ در ﺑ ﺮ اﺑﺮ آﺳﯿﺐ وارد ﺷﺪه از اﻣﻮاج ﻣﻐﻨﺎﻇﯿﺴﯽ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮﻫﺎ
*
2
測試條件:IEC 60268-5 (2003-05)
有效频率范围
Power."
.ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ﺷﻮد
质量
設計和規格有所變更時,恕不另⾏奉告。
*
2
Testing Condition: IEC 60268-5 (2003-05)
随机附件
در ﻫﻨﮕﺎم ﻧﺼﺐ دﺳﺘﮕﺎه ﻫﺎ ﺑﻪ ﻣﻮارد زﯾﺮ دﻗﺖ ﮐﻨﯿﺪ، در ﻏﯿﺮ اﯾﻨﺼﻮرت
*
1
"短時間最⼤功率"也可能稱爲"峰值功率"。
ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﻧﻘﺺ در ﻋﻤﻠﮑﺮد دﺳﺘﮕﺎه اﯾﺠﺎد ﺷﺪه ﯾﺎ ﮐﯿﻔﯿﺖ ﺻﺪا از ﺑﯿﻦ
*
2
測試條件:IEC 60268-5 (2003-05)
设计和规格若有变更,恕不另⾏通知。
.ﺑﺮود
Spécifications
از ﻟﻤﺲ ﮐﺮدن دﯾﺎﻓ ﺮ اﮔﻢ ﻫﺎ و/ﯾﺎ ﻣﺨﺮوط ﻫﺎی ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ ﺑﺎ دﺳﺖ ﯾﺎ دﯾﮕﺮ اﺑ ﺰ ار
*
1
"短时间最⼤功率"也可能称为"峰值功率"。
.ﺧﻮدداری ﮐﻨﯿﺪ
*
Haut-parleur
2
测试条件:IEC 60268-5(2003-05)
.از ﻗ ﺮ ار دادن اﻧﮕﺸﺘﺎن ﺧﻮد درون ﺳﻮ ر اخ ﻫﺎی ﮐﺎدر ﺧﻮدداری ﮐﻨﯿﺪ
.از اﻧﺪاﺧﺘﻦ ﻫﺮ ﮔﻮﻧﻪ ﺟﺴﻤﯽ ﺑﻪ درون دﺳﺘﮕﺎه ﺧﻮدداری ﮐﻨﯿﺪ
اﮔﺮ ﻧﺘﻮاﻧﺴﺘﯿﺪ ﻣﺤﻞ ﻣﻨﺎﺳﺒﯽ ر ا ﺑ ﺮ ای ﻧﺼﺐ ﭘﯿﺪا ﮐﻨﯿﺪ، ﻗﺒﻞ از ﻧﺼﺐ ﺑﺎ
.ﺗﻤﺎس ﺑﮕﯿﺮﯾﺪ
ﻓﺮوﺷﻨﺪه ﻣﺎﺷﯿﻦ ﯾﺎ ﻧﺰدﯾﮑﺘﺮﯾﻦ ﻓﺮوﺷﻨﺪه
Sony
Langkah Pencegahan
ˎ Jangan terus-menerus menggunakan sistem
ˎ
speaker lebih dari kapasitas kekuatan maksimum.
Puissance maximale à court terme*
ˎ Jauhkan kaset rekaman, jam tangan, kartu kredit
ˎ
yang mengandung magnet dari sistem speaker
Puissance nominale
untuk menghindari kerusakan yang disebabkan
Puissance efficace (RMS) CEA 2031
oleh magnet di dalam speaker.
ˎ Perhatikan hal-hal berikut ini saat menginstal unit,
ˎ
Impédance nominale
jika tidak, dapat terjadi kerusakan dan/atau
Niveau de pression acoustique de sortie
penurunan kualitas pada suara.
ˋ Jangan menyentuh diafragma dan/atau kerucut
ˎ
Plage de fréquences efficace 50 – 23 000 Hz*
Poids
speaker dengan tangan atau dengan alat.
ˋ Jangan memasukkan jari melalui lubang pada
ˎ
Accessoires fournis
bingkai (frame).
ˋ Jangan menjatuhkan benda asing ke dalam unit.
ˎ
La conception et les spécifications sont sujettes à modification
sans préavis.
Bila Anda tidak dapat menemukan lokasi
*
1
La « Puissance maximale à court terme » peut aussi être désignée
pemasangan yang tepat, hubungi dealer mobil
sous le nom de « Puissance de crête ».
atau dealer Sony yang terdekat sebelum
*
2
Conditions de test : CEI 60268-5 (2003-05)
memasang.
Especificaciones
คํ า เตื อ น
Altavoz
อย่ า ใช้ ช ุ ด ลํ า โพงอย่ า งต่ อ เนองที ร ะดั บ สู ง เกิ น กว่ า กํ า ลั ง ขั บ สู ง สุ ด
ควรวางม้ ว นเทป, นาฬิ ก า, บั ต รเครดิ ต ที ม ี แ ถบแม่ เ หล็ ก ข้ อ มู ล ให้ ห ่ า ง
จากชุ ด ลำโพงเพื � อ ป� อ งกั น ความเสี ย หายที � อ าจเกิ ด จากแม่ เ หล็ ก ของ
ลํ า โพง
โปรดปฏิ บ ั ต ิ ต ามคํ า แนะนํ า ต่ อ ไปนเมื � อ ทำการติ ด ตั � ง ตั ว เครื � อ ง มิ ฉ ะนั � น
ี
อาจส่ ง ผลให้ เ กิ ด การทํ า งานผิ ด ปกติ และ/หรื อ คุ ณ ภาพเสี ย งแย่ ล ง
ห้ า มสั ม ผั ส ไดอะแฟรม และ/หรื อ ส่ ว นโคนของลํ า โพง ด้ ว ยมื อ
หรื อ เครองมื อ อื � น ๆ
Potencia de pico máximo*
Potencia nominal
ห้ า มแหย่ น ิ ว ของท่ า นเข้ า ไปในรู ข องโครง
CEA 2031 RMS Potencia
ห้ า มใส่ ว ั ต ถุ แ ปลกปลอมเข้ า ไปในตั ว เครอง
Impedancia nominal
Nivel de presión acústica de salida
หากท่ า นไม่ ส ามารถเลื อ กตํ า แหน่ ง ติ ด ตั ง ทเหมาะสม โปรดปรึ ก ษา
Rango de frecuencia efectivo 50 – 23.000 Hz*
ตั ว แทนจํ า หน่ า ยรถยนต์ หรื อ ตั ว แทนของ Sony ที ใ กล้ ท ี ส ุ ด ก่ อ นทํ า
Peso
การติ ด ตั ง
Accesorios suministrados
Diseño y especificaciones sujetos a cambio sin previo aviso.
Peringatan
*
"Potencia de pico máximo" también puede denominarse
1
"Potencia de pico".
ˎ Jangan gunakan sistem pembesar suara secara
ˎ
*
2
Condición de verificación: IEC 60268-5 (2003-05)
berterusan melebihi keupayaan kuasa puncaknya.
ˎ Jauhkan pita yang dirakam, jam tangan, dan kad
ˎ
kredit peribadi dengan pengekodan bermagnet
Especificações
daripada sistem pembesar suara untuk
mengelakkan kerosakan akibat magnet di dalam
Alto-falante
pembesar suara.
ˎ Sila ambil perhatian tentang perkara berikut
ˎ
semasa memasang unit; jika tidak, pincang tugas
dan/atau kemerosotan kualiti bunyi boleh berlaku.
ˋ Jangan sentuh diafragma dan/atau kon speaker
ˎ
dengan tangan atau peralatan.
ˋ Jangan masukkan jari anda ke dalam lubang
ˎ
kerangka.
ˋ Jangan jatuhkan objek asing ke dalam unit.
ˎ
Potência máxima de curto-prazo*
Potência nominal
Jika anda tidak menemui lokasi pemasangan yang
規格
Potência RMS CEA 2031
sesuai, dapatkan nasihat wakil penjual kereta anda
Impedância nominal
ataupun wakil penjual Sony terdekat anda
揚聲器
Nível de pressão acústica de saída
sebelum memasang.
Amplitude de frequência efetiva
Peso
사용상의 주의
Acessórios fornecidos
최대 출력 처리량을 초과한 상태로 스피커 시스템을 계속
短時間最⼤功率*
사용하지 마십시오.
Design e especificações sujeitos a alterações sem aviso prévio.
額定功率
자기 코딩을 사용한 녹음 테이프, 시계 및 신용 카드가
CEA 2031 RMS電源
*
1
"Potência máxima de curto-prazo" pode também ser referida
스피커 내부의 자석으로 인해 손상되는 것을 방지하려면
額定阻抗
como "Potência de pico".
스피커 시스템에서 가급적 멀리 두십시오.
輸出⾳壓位準
*
2
Condição de Teste: IEC 60268-5 (2003-05)
기기를 설치할 때 다음 사항에 주의하십시오. 그렇지
有效頻率範圍
않으면 오작동이 발생하거나 음질이 떨어질 수 있습니다.
質量
손이나 도구로 진동판 및/또는 스피커 콘을 건드리지
隨附配件
规格
規格
마십시오.
프레임 구멍으로 손가락을 넣지 마십시오.
設計和規格有所變更時,恕不另⾏奉告。
扬声器
揚聲器
기기에 이물질을 떨어트리지 마십시오.
*
1
"短時間最⼤功率"也可能稱爲"峰值功率"。
*
2
測試條件:IEC 60268-5 (2003-05)
적당한 설치 위치를 찾지 못하신 경우 설치하기 전에
자동차 판매점이나 가까운 Sony 대리점에 문의하십
시오.
短时间最⼤功率*
短時間最⼤功率*
额定功率
額定功率
CEA 2031 RMS电源
CEA 2031 RMS電源
额定阻抗
額定阻抗
输出⾳压值
輸出⾳壓位準
有效频率范围
有效頻率範圍
质量
質量
随机附件
隨附配件
设计和规格若有变更,恕不另⾏通知。
設計和規格有所變更時,恕不另⾏奉告。
*
*
1
1
"短时间最⼤功率"也可能称为"峰值功率"。
"短時間最⼤功率"也可能稱爲"峰值功率"。
*
*
2
2
測試條件:IEC 60268-5 (2003-05)
测试条件:IEC 60268-5(2003-05)
规格
扬声器
短时间最⼤功率*
额定功率
CEA 2031 RMS电源
额定阻抗
输出⾳压值
有效频率范围
质量
随机附件
设计和规格若有变更,恕不另⾏通知。
*
1
"短时间最⼤功率"也可能称为"峰值功率"。
*
2
测试条件:IEC 60268-5(2003-05)
:اﻟﺘﻜﻮﻳﻦ
ﻧﻮع ﻣﺘﺤﺪ اﳌﺤﻮر
Coaxial 5 way:
5
Woofer 16 cm (6
1
/
in)
ﻣﺠﻬﺎر اﻟﱰددات اﳌﻨﺨﻔﻀﺔ، ﻧﻮع
2
cone type
ﺳﻢ
ﻣﺨﺮوﻃﻲ
16
Midrange 3.5 cm (1
7
/
in)
ﻣﺠﻬﺎر ﻣﺘﻮﺳﻂ اﳌﺪى، ﻧﻮع ﻣﺨﺮوﻃﻲ
16
balanced dome type
同軸型,4⾳路:
同軸型,4⾳路:
同軸型,4⾳路:
ﺳﻢ
ﻣﻘﺎس
3.5
同軸型,5⾳路:
Tweeter 1.1 cm (
/
in)
同轴4路:
低⾳揚聲器 16 cm, 錐形
同轴4路:
低⾳揚聲器 16 cm, 錐形
同轴4路:
低⾳揚聲器 16 cm, 錐形
7
ﻣﺠﻬﺎر اﻟﱰددات اﻟﻌﺎﻟﻴﺔ، ﻧﻮع ﻗﺒﺔ
同軸型,4⾳路:
16
低⾳揚聲器16 cm 錐形
同轴4路:
dome type
低⾳扬声器 16 cm,锥形
⾼⾳揚聲器 3.5 cm B.D 型
低⾳扬声器 16 cm,锥形
⾼⾳揚聲器 3.5 cm B.D 型
低⾳揚聲器 16 cm, 錐形
⾼⾳揚聲器 3.5 cm B.D 型
低⾳扬声器 16 cm,锥形
ﺳﻢ
ﻣﻘﺎس
1.1
中⾳揚聲器3.5 cm B.D型
低⾳扬声器 16 cm,锥形
同轴4路:
超⾼⾳揚聲器 0.6 cm 圓頂
Super Tweeter 1 0.8 cm
⾼⾳扬声器 3.5 cm B.D 型
超⾼⾳揚聲器 0.6 cm 圓頂
⾼⾳扬声器 3.5 cm B.D 型
⾼⾳揚聲器 3.5 cm B.D 型
超⾼⾳揚聲器 0.6 cm 圓頂
⾼⾳扬声器 3.5 cm B.D 型
، ﻧﻮع
ﻣﺠﻬﺎر اﻟﱰددات اﻟﻌﺎﻟﻴﺔ ﺟ ﺪ ًا
1
⾼⾳揚聲器1.1 cm 圓頂型
⾼⾳扬声器 3.5 cm B.D 型
低⾳扬声器 16 cm,锥形
型
(
型
11
/
in) dome type
型
超⾼⾳扬声器 0.6 cm 圆顶
超⾼⾳扬声器 0.6 cm 圆顶
超⾼⾳揚聲器 0.6 cm 圓頂
超⾼⾳扬声器 0.6 cm 圆顶
ﺳﻢ
ﻗﺒﺔ
32
0.8
超⾼⾳揚聲器1 0.8 cm 圓頂
超⾼⾳扬声器 0.6 cm 圆顶
⾼⾳扬声器 3.5 cm B.D 型
1
1
1
Super Tweeter 2 0.6 cm
260 W*
260 W*
260 W*
2
2
2
型
型
型
型
، ﻧﻮع
2
ﻣﺠﻬﺎر اﻟﱰددات اﻟﻌﺎﻟﻴﺔ ﺟ ﺪ ًا
型
超⾼⾳扬声器 0.6 cm 圆顶
型
1
1
1
260 W*
40 W*
260 W*
(
40 W*
40 W*
1
/
in) dome type
2
2
2
2
2
2
ﺳﻢ
ﻗﺒﺔ
1
260 W*
260 W*
2
0.6
4
超⾼⾳揚聲器2 0.6 cm 圓頂
型
1
260 W*
2
1
XX W
XX W
40 W*
XX W
40 W*
40 W*
350 W*
2
2
2
2
40 W*
2
وات
同軸型,4⾳路:
350
1
型
260 W*
2
2
2
*
40 W*
4 Ω
4 Ω
XX W
XX W
4 Ω
XX W
60 W*
2
XX W
وات
1
低⾳揚聲器 16 cm, 錐形
2
60
350 W*
XX W
40 W*
2
2
*
60 W
91±2 dB (1 W,1 m)*
91±2 dB (1 W,1 m)*
4 Ω
91±2 dB (1 W,1 m)*
4 Ω
4 Ω
2
2
2
4 Ω
60 W*
⾼⾳揚聲器 3.5 cm B.D 型
2
وات
4 Ω
XX W
60
4 Ω
2
50 - 24000 Hz*
同轴4路:
50 - 24000 Hz*
91±2 dB (1 W,1 m)*
50 - 24000 Hz*
91±2 dB (1 W,1 m)*
91±2 dB (1 W,1 m)*
2
2
2
2
2
2
超⾼⾳揚聲器 0.6 cm 圓頂
91±2 dB (1 W,1 m)*
60 W
أوم
91±2 dB (1 W,1 m)*
4 Ω
2
4
每個揚聲器約 580 g
50 - 24000 Hz*
50 - 24000 Hz*
每個揚聲器約 580 g
低⾳扬声器 16 cm,锥形
每個揚聲器約 580 g
50 - 24000 Hz*
50 - 24000 Hz*
2
2
2
2
2
型
4 Ω
(ﻣﱰ
،وات
)دﻳﺴﻴﺒﻞ
ﻣﺴﺘﻮى ﺿﻐﻂ اﻟﺼﻮت اﻟﺬي ﻳﺘﻢ إﺧ ﺮ اﺟﻪ
50 - 24000 Hz*
91±2 dB (1 W,1 m)*
2
2
1
1
88±2
*
安裝⽤零件
50 – 23,000 Hz*
2
2
每個揚聲器約 580 g
每个扬声器约 580 g
安裝⽤零件
安裝⽤零件
⾼⾳扬声器 3.5 cm B.D 型
每个扬声器约 580 g
每个扬声器约 580 g
1
260 W*
2
88±2 dB (1 W,1 m)*
2
2
每个扬声器约 580 g
50 - 24000 Hz*
ﻫﺮﺗﺰ
23,000 - 50
Approx. 850 g (1 lb 14 oz)
2
*
超⾼⾳扬声器 0.6 cm 圆顶
安装⽤部件
安裝⽤零件
安装⽤部件
安装⽤部件
40 W*
2
50 - 23000 Hz*
每个扬声器约 580 g
2
安装⽤部件
ﺟ ﺮ ام ﻟﻜﻞ ﺳامﻋﺔ
ﺣﻮاﱄ
850
per speaker
型
XX W
每個揚聲器約850 g
安装⽤部件
أﺟ ﺰ اء ﻟﻠﱰﻛﻴﺐ
1
260 W*
Parts for installation
2
4 Ω
安裝⽤零件
40 W*
2
91±2 dB (1 W,1 m)*
2
.اﻟﺘﺼﻤﻴﻢ واﳌﻮاﺻﻔﺎت ﻋﺮﺿﺔ ﻟﻠﺘﻐﻴري دون إﻧﺬار ﻣﺴﺒﻖ
XX W
50 - 24000 Hz*
2
4 Ω
每個揚聲器約 580 g
.ﻓﺪ ﻳﺸﺎر إﱃ »اﻟﻄﺎﻗﺔ اﻟﻘﺼﻮى اﻟﻘﺼرية اﻷﺟﻞ« ﺑﺎﳌﺼﻄﺎح »ﻃﺎﻗﺔ اﻟﺬروة« أﻳﻀً ﺎ
91±2 dB (1 W,1 m)*
2
安裝⽤零件
IEC 60268-5 (2003-05)
50 - 24000 Hz*
2
每个扬声器约 580 g
安装⽤部件
:ر اه
ﻫﻢ ﻣﺤﻮر
5
ﺳﺎﻧﺘﯽ ﻣﱰی ﻧﻮع ﻗﯿﻔﯽ
ووﻓﺮ
16
Coaxial à 5 voies :
ﺳﺎﻧﺘﯽ ﻣﱰی ﻧﻮع
ﻣﯿﺪرﻧﺞ
3.5
Haut-parleur de graves de
ﮔﻨﺒﺪی ﻣﺘﻌﺎدل
16 cm (6
/
po) de type
1
2
ﺳﺎﻧﺘﯽ ﻣﱰی ﻧﻮع ﮔﻨﺒﺪی
ﺗﻮﯾﺘﺮ
1.1
conique
ﺳﺎﻧﺘﯽ ﻣﱰی ﻧﻮع
ﺗﻮﯾﱰ ﺑﺮﺗﺮ
0.8
1
Haut-parleur de médiums
ﮔﻨﺒﺪی
de 3,5 cm (1
7
/
po) de type
16
ﺳﺎﻧﺘﯽ ﻣﱰی ﻧﻮع
ﺗﻮﯾﱰ ﺑﺮﺗﺮ
0.6
2
en dôme équilibré
ﮔﻨﺒﺪی
Haut-parleur d'aigus de 1,1
وات
2
*
350
cm (
7
/
po) de type en
16
*
وات
60
2
dome
وات
60
Super tweeter 1 de 0,8 cm
اﻫﻢ
(
/
po) de type en dome
4
11
32
Super tweeter 2 de 0,6 cm
(ﻣﱰ
،وات
) دﺳﯽ ﺑﻞ
2
*
1
1
88±2
(
1
/
po) de type en dome
ﻫﺮﺗﺰ
ﺗﺎ
2
*
23,000
50
4
1
ﮔﺮم ﺑ ﺮ ای ﻫﺮ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ
ﺗﻘﺮﯾﺒﺎ
850
350 W*
2
ﻗﻄﻌﺎت ﺑ ﺮ ای ﻧﺼﺐ ﮐﺮدن
60 W*
2
.ﻃﺮح و ﻣﺸﺨﺼﺎت ﻓﻨﯽ ﺑﺪون اﻃﻼع در ﻣﻌﺮض ﺗﻐﯿﯿﺮ ﻫﺴﺘﻨﺪ
60 W
."ﺣﺪاﮐرث ﻗﺪرت ﮐﻮﺗﺎه ﻣﺪت" ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ "اوج ﻗﺪرت" ﻧﯿﺰ ﻧﺎﻣﯿﺪه ﺷﻮد
4 Ω
IEC 60268-5 (2003-05)
88±2 dB (1 W, 1 m)*
2
2
Environ 850 g (1 lb 14 oz)
Spesifikasi
par haut-parleur
Éléments d'installation
Speaker
Daya maksimum jangka pendek*
Coaxial de 5 vías:
Daya rata-rata
Graves 16 cm, tipo cónico
Daya CEA 2031 RMS
Frecuencias medias 3,5
Impedansi rata-rata
cm, balanceado tipo
Tingkat tekanan suara output 88±2 dB (1 W, 1 m)*
cúpula
Jangkauan frekuensi rata-rata 50 – 23.000 Hz*
Agudos 1,1 cm, tipo
Berat
cúpula
Aksesoris yang tersedia
Súper agudos 1 0,8 cm,
tipo cúpula
Desain dan spesifikasi dapat berubah sewaktu-waktu tanpa
Súper agudos 2 0,6 cm,
pemberitahuan.
tipo cúpula
1
350 W*
2
*
1
"Daya maksimum jangka pendek" juga disebut sebagai "Daya
60 W*
2
Puncak".
60 W
*
Kondisi Pengujian : IEC 60268-5 (2003-05)
2
4 Ω
88±2 dB (1 W, 1 m)*
2
ข อ มู ล จํ า เพาะ
2
Aprox. 850 g por altavoz
ลํ า โพง
Componentes para
instalación
กํ า ลั ง ขั บ สู ง สุ ด ระยะสั น
*
1
กำลั ง ขั บ โดยเฉลี � ย
Coaxial de 5 vias:
กํ า ลั ง ขั บ CEA 2031 RMS
Graves 16 cm, cônico
ความต้ า นทานโดยเฉลี � ย
Médios 3,5 cm, tipo
ระดั บ แรงดั น เสี ย งขาออก
cúpula equilibrada
ช่ ว งความถี � ใ ช้ ง าน
Agudos 1,1 cm, tipo
นํ า หนั ก
cúpula
อุ ป กรณ์ ท ให้ ม าด้ ว ย
Super agudos 1 0,8 cm,
tipo cúpula
Super agudos 2 0,6 cm,
การออกแบบและข้ อ มู ล จำเพาะสามารถเปลี � ย นแปลงได้ โ ดยไม่ ต ้ อ งแจ้ ง ให้ ท ราบ
tipo cúpula
"กํ า ลั ง ขั บ สู ง สุ ด ระยะสั น " อาจเรี ย กอี ก อย่ า งห งได้ ว ่ า "กํ า ลั ง ขั บ สู ง สุ ด "
1
*
1
เงื อ นไขการทดสอบ: IEC 60268-5 (2003-05)
350 W*
2
*
2
60 W*
2
60 W
4 Ω
Spesifikasi
同軸型,5⾳路:
低⾳揚聲器16 cm 錐形
88±2 dB (1 W, 1 m)*
2
Pembesar suara
中⾳揚聲器3.5 cm B.D型
⾼⾳揚聲器1.1 cm 圓頂型
50 – 23.000 Hz*
2
超⾼⾳揚聲器1 0.8 cm 圓頂
Aprox. 850 g por
型
alto-falante
超⾼⾳揚聲器2 0.6 cm 圓頂
Peças para instalação
型
1
350 W*
2
60 W*
2
60 W
4 Ω
Kuasa maksimum jangka pendek*
88±2 dB (1 W,1 m)*
2
50 - 23000 Hz*
2
Kuasa terkadar
每個揚聲器約850 g
Kuasa CEA 2031 RMS
安裝⽤零件
Impedans terkadar
Aras tekanan bunyi output
Julat frekuensi berkesan
同軸型,5⾳路:
同轴5路:
Jisim
低⾳扬声器16 cm 锥形
低⾳揚聲器16 cm 錐形
中⾳扬声器3.5 cm B.D型
中⾳揚聲器3.5 cm B.D型
Aksesori tambahan
⾼⾳揚聲器1.1 cm 圓頂型
⾼⾳扬声器1.1 cm 圆顶型
超⾼⾳揚聲器1 0.8 cm 圓頂
超⾼⾳扬声器1 0.8 cm 圆顶
型
型
Reka bentuk dan spesifikasi tertakluk kepada perubahan
超⾼⾳扬声器2 0.6 cm 圆顶
超⾼⾳揚聲器2 0.6 cm 圓頂
tanpa notis.
型
型
1
1
350 W*
350 W*
2
2
*
1
"Kuasa Maksimum jangka pendek" boleh juga dirujuk sebagai
2
60 W*
60 W*
2
"Kuasa Puncak".
*
2
Keadaan pemeriksaan : IEC 60268-5 (2003-05)
60 W
60 W
4 Ω
4 Ω
88±2 dB (1 W,1 m)*
88±2 dB (1 W,1 m)*
2
2
50 - 23000 Hz*
50 - 23000 Hz*
2
2
주요 제원
每个扬声器约850 g
每個揚聲器約850 g
安装⽤部件
安裝⽤零件
스피커
단기 최대 출력
*1
정격 출력
CEA 2031 RMS 전원
同轴5路:
정격 임피던스
低⾳扬声器16 cm 锥形
출력 음압 레벨
中⾳扬声器3.5 cm B.D型
유효 주파수 범위
⾼⾳扬声器1.1 cm 圆顶型
무게
超⾼⾳扬声器1 0.8 cm 圆顶
부속품
型
超⾼⾳扬声器2 0.6 cm 圆顶
디자인 및 주요 제원은 예고 없이 변경될 수 있습니다.
型
1
350 W*
2
*
1
"단기 최대 출력"은 "최대 출력"으로도 표기됩니다.
*
2
테스트 조건: IEC 60268-5 (2003-05)
60 W*
2
60 W
4 Ω
88±2 dB (1 W,1 m)*
2
50 - 23000 Hz*
2
每个扬声器约850 g
安装⽤部件
اﳌﻮاﺻﻔﺎت
اﻟﺴﻤﺎﻋﺔ
اﻟﻄﺎﻗﺔ اﻟﻘﺼﻮى اﻟﻘﺼرية اﻷﺟﻞ
1
*
اﻟﻘﺪرة اﳌﻘﺪرة
ﻗﺪرة
CEA 2031 RMS
اﳌﻘﺎوﻣﺔ اﳌﻘﺪرة
ﻣﺪى اﻟﱰددات اﻟﻔﻌﺎﻟﺔ
اﻟﻮزن
اﻟﻜامﻟﻴﺎت اﳌﺮﻓﻘﺔ
1
*
:ﻇﺮوف اﻟﺘﺤﺮﻳﺐ
2
*
ﻣﺸﺨﺼﺎت ﻓﻨﯽ
ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ
ﺣﺪاﮐرث ﻗﺪرت ﮐﻮﺗﺎه ﻣﺪت
1
*
ﻗﺪرت ﻣﺠﺎز
ﻗﺪرت
CEA 2031 RMS
اﻣﭙﺪاﻧﺲ ﻣﺠﺎز
ﺳﻄﺢ ﻓﺸﺎر ﺻﺪای ﺧﺮوﺟﯽ
ﻣﺤﺪوده ﻓﺮﮐﺎﻧﺲ ﻣﻮﺛﺮ
وزن
ﻟﻮازم ﺟﺎﻧﺒﯽ ﺿﻤﯿﻤﻪ
1
*
:ﴍ اﯾﻂ آزﻣﺎﯾﺶ
*
2
Coaxial 5 arah:
Woofer 16 cm, tipe
kerucut
Jangkauan menengah 3,5
cm, tipe kubah seimbang
Twiter 1,1 cm, tipe kubah
Super twiter 1 0,8 cm, tipe
kubah
Super twiter 2 0,6 cm,
tipe kubah
1
350 W*
2
60 W*
2
60 W
4 Ω
2
2
Kira-kira 850 g per speaker
Komponen pemasangan
โคแอกเชี ย ล 5 ทาง:
วู ฟ เฟอร์ 16 ซม. ชนิ ด โคน
ระดั บ กลาง 3.5 ซม.
ชนิ ด บาลานซ์ โ ดม
ทวี ต เตอร์ 1.1 ซม. ชนิ ด โดม
ซุ ป เปอร์ ทวี ต เตอร์ 1 0.8 ซม.
ชนิ ด โดม
ซุ ป เปอร์ ทวี ต เตอร์ 2 0.6 ซม.
ชนิ ด โดม
350 W
*
2
60 W
*
2
60 W
4
Ω
88±2 dB (1 W, 1 m)
*
2
50 – 23,000 Hz
*
2
ประมาณ 850 กรั ม ต่ อ ลํ า โพง 1 ข้ า ง
ชิ น ส่ ว นสํ า หรั บ ติ ด ตั ง
Sepaksi 5 hala:
Wufer 16 cm, jenis kon
Julat tengah 3.5 cm, jenis
B.D.
Twiter 1.1 cm, jenis kubah
Twiter super 1 0.8 cm,
jenis kubah
Twiter super 2 0.6 cm,
jenis kubah
1
350 W*
2
60 W*
2
60 W
4 Ω
88±2 dB (1 W, 1 m)*
2
50 – 23,000 Hz*
2
Lebih kurang 850 g setiap
pembesar suara
Bahagian untuk
pemasangan
동축 5 방향:
우퍼 16 cm, 콘형
미드레인지 3.5 cm, 밸런스
돔형
트위터 1.1 cm, 돔형
슈퍼 트위터 1 0.8 cm, 돔형
슈퍼 트위터 2 0.6 cm, 돔형
350 W
*2
60 W
*2
60 W
4 Ω
88±2 dB(1 W, 1 m)
*2
50 - 23,000 Hz
*2
스피커당 약 850 g
설치용 부품