1
Confirm all components received.
Confirmez la réception de l'intégralité des composants
Compruebe si ha recibido todos los componentes
Confermare tutti i componenti ricevuti
Controleer alle ontvangen componenten
Bestätigen Sie, dass Sie alle Bestandteile erhalten haben
すべてのコンポーネントが揃っていることを確認します。
确认收到了所有部件
B Important Surge Protection Requirement: www.colorkinetics.com/KB/surge-protection
Verify the electrical plan and all necessary surge protection requirements.
2
Vérifiez le plan électrique et toutes les exigences de protection contre les surtensions nécessaires.
Verifique el plan eléctrico y todos los requisitos necesarios de protección contra sobretensiones.
Verificare il piano elettrico e tutti i requisiti necessari per la protezione dalle sovratensioni.
Controleer het elektrische plan en alle noodzakelijke overspanningsbeveiliging eisen.
ÜberPrüfen Sie den elektrischen Plan und alle notwendigen Überspannungsschutz Anforderungen.
電気的計画と必要なすべてのサージ保護要件を確認します。
验证电气计划和所有必要的浪涌保护要求。
3
Make sure power is OFF.
Assurez-vous que l'alimentation est coupée Asegúrese de que la alimentación eléctrica esté desconectada Assicurarsi che l'alimentazione sia disattivata
Zorg dat de voeding is uitgeschakeld Vergewissern Sie sich, dass die Stromzufuhr ABGESCHALTET ist
電源が OFF であることを確認します 确保电源关闭
4
Prepare DM-1000 for installation, loosen captive screw and remove the cover.
Préparez le DM-1000 pour l'installation, desserrez la vis captive et retirez le couvercle.
Prepare el DM-1000 para su instalación, afloje el tornillo cautivo y retire la cubierta.
Preparare il dispositivo DM-1000 per l'installazione, allentare la vite imperdibile e rimuovere la copertura.
Bereid DM-1000 voor op installatie. Maak de schroef los en verwijder de lichtkap.
Bereiten Sie den DM-1000 für die Installation vor, lösen Sie die unverlierbare Schraube und entfernen Sie die Abdeckung.
DM-1000 を設置する準備を行い、 固定ネジを緩めてカバーを取り外します。
准备 DM-1000 进行安装,拧松紧固螺钉,并卸下盖板。
2 DM-1000 0-10V ELV Dimmer Installation Instructions
Captive screw
Alignment tabs
Screwdriver slot