Resumen de contenidos para Holstein Housewares HH-09199001
Página 1
MULTI-POT OLLA ELECTRICA MULTIUSO THIS MANUAL IS FOR USE WITH ALL ITEMS WITH THE MODEL NUMBER: HH-09199001 ESTE MANUAL DE USUARIO APLICA PARA TODOS LOS PRODUC TOS CON EL NÚMERO DE MODELO: HH-09199001 READ THE MANUAL BEFORE USE AND SAVE FOR FUTURE REFERENCE...
IMPORTANT SAFEGUARDS WHEN USING ELECTRICAL APPLIANCES, BASIC SAFETY PRECAUTIONS SHOULD ALWAYS BE FOLLOWED TO PREVENT THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, BURNS, OR OTHER INJURIES OR DAMAGES. Read all instructions before using this appliance. Do not touch hot surfaces. CAUTION: Surface becomes hot during use. Use kitchen mitts when handling hot materials and allow for all metal parts to cool down before cleaning.
Página 3
the power cord could fray and break. Do NOT operate the appliance if it malfunctions, or if it is dropped or damaged. This appliance has NO user-serviceable parts. Do NOT attempt to examine or repair this appliance yourself. ONLY qualified and approved service personnel should perform servicing.
20. Do not use metallic kitchen utensils or abrasive cleaning materials to clean this appliance, as this may damage the surface of the item. This appliance is not intended to be used with external timers or remote control systems. If the appliace is overfilled, boiling water could be expelled from the pot. This appliance must only be used with the provided base.
The marked electrical rating of the cord set or extension cord should be at least as great as the electrical rating of the appliance, and The longer cord should be arranged so that it will not drape over the countertop or tabletop where it can be tripped over, snagged, or pulled on unintentionally by children or the user.
USING THE APPLIANCE INSTRUCTIONS: This appliance is designed for household use only. Place the appliance on a stable, horizontal and level surface. Do not place appliance on non-heat-resistant surfaces. Make sure that the marked electrical rating of the cord or extension cord is at least as great as the electrical rating of the appliance.
Página 7
As soon as the appliance is done cooking, turn the temperature contol knob back to ZERO. Carefully unplug the appliance and allow it to cool down. Always turn the temperature control knob to ZERO after each use and before unplugging the appliance from the outlet. TO USE THE STEAMER Add water to the pot between the MIN and MAX levels.
Página 8
CLEANING Proper maintenance will ensure years of service of your product. Clean the product after every use following these steps. This product contains no user-serviceable parts and requires little maintenance. Warning: The surfaces of the appliance will get very hot during use. Unplug the product and allow it to cool down before cleaning.
Página 9
PARTS STEAMER EGG TRAY HANDLE SPOON BASE TEMPERATURE CONTROL KNOB www.holsteinhousewares.com...
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD AL USAR ARTEFACTOS ELÉCTRICOS, SIEMPRE DEBEN TOMARSE PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD PARA EVITAR EL RIESGO DE INCENDIO, CHOQUE ELÉCTRICO, QUEMADURAS U OTRAS LESIONES O DAÑOS. No toque las superficies calientes. La temperatura de las superficies accesibles puede ser alta cuando el artefacto esté en funcionamiento. Use guantes de cocina cuando maneje materiales calientes y permita que las partes metálicas se enfríen antes de limpiar.
Página 12
Mantenga el cordón eléctrico y el artefacto alejado de superficies calientes, incluyendo estufas y hornos. Para desconectar el artefacto del tomacorriente, tire directamente del enchufe, NO tire del cordón eléctrico. NO ponga presión sobre el cordón eléctrico donde se conecta al artefacto, ya que el cordón eléctrico podría romperse.
Página 13
fin que no sea doméstico. No deje que el cordón eléctrico cuelgue sobre el borde de la mesa o mostrador, ni que toque superficies calientes. No coloque el artefacto cerca de la hornilla de gas o eléctrica u otro artefacto caliente, esto puede provocar un incendio.
¡CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES! INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADICIONALES NO USE EL ARTEFACTO SI EL CORDÓN ELÉCTRICO MUESTRA CU- ALQUIER TIPO DE DAÑO O SI EL ARTEFACTO FUNCIONA INTERMI- TENTEMENTE O DEJA DE FUNCIONAR POR COMPLETO. HÁGALO REEMPLAZAR POR UN SERVICIO TÉCNICO AUTORIZADO. •...
ANTES DEL PRIMER USO Retire los materiales de embalaje y las etiquetas. Retire los accesorios desmontables del artefacto. Llene de agua la olla hasta el nivel MAX. Prenda el artefacto y permita que el agua hierva. Deseche el agua caliente y enjuague con agua fría. Seleccione una ubicación adecuada para el artefacto.
la luz indicadora estará encendida. El artefacto calentará a la temperatura seleccionada y después se apagará. Una vez que la temperatura baja, se encenderá nuevamente para volver a la temperatura deseada. Si la temperatura deseada es la máxima, el artefacto calentará continuamente y no se apagará...
cocción variará de acuerdo a su preferencia. Cuando los alimentos estén listos para servir, utilice la cuchara plástica incluida o utensilios de madera. No use utensilios metálicos ya que podría rayar la bandeja vaporera. PARA HERVIR HUEVOS Coloque la bandeja de huevos dentro de la olla. Coloque el número de huevos deseado para cocinar (uno en cada hoyo) Agregue agua a la olla hasta el nivel MIN.
Limpie las superficies interiores y exteriores del artefacto con un paño húmedo o una esponja suave. Secar con un paño suave. No use materiales abrasivos o metálicos. Para eliminar restos de alimentos pegados a la olla, llene de agua la olla hasta el nivel MAX.
Página 19
PARTES VAPORERA TAPA BANDEJA PARA OLLA HUEVOS CUCHARA BASE PERILLA DE CONTROL DE TEMPERATURA www.holsteinhousewares.com...
Página 20
HOLSTEIN HOUSEWARES will, at its option, either repair or replace this product found to be defective. HOLSTEIN HOUSEWARES warrants that from the date of purchase, this product will be free from mechanical manufacturing defects for a period of 180 days.
HOLSTEIN HOUSEWARES or an authorized service center. Further, the warranty does not cover Acts of God, such as fire, flood, hurricanes, and tornadoes.
Página 22
Gastos de transporte de piezas o applianceos en conjunto, presentados para su reparación o reemplazo, según esta garantía, deben ser pagados por el comprador. CONDICIONES NO HAY NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA O GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO LA DE COMERCIALIZACIÓN Y APTITUD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, Y CUALQUIER GARANTÍA SE LIMITA AL PERIODO DE TIEMPO ESPECIFICADO EN LA PRESENTE, O LA EXTENSIÓN PERMITIDA POR LA LEY.
HOLSTEIN HOUSEWARES o un centro de servicio autorizado. Además, la garantía no cubre Actos de Dios, tales como incendios, inundaciones, huracanes y tornados.
Página 24
WARNING ELECTRIC SHOCK ADVERTENCIA CHOQUE ELÉCTRICO WARNING TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, NEVER IMMERSE THE BASE, CORD OR PLUG IN WATER OR OTHER LIQUID. ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE CHOQUE ELECTRICO, NUNCA SUMERJA LA BASE, EL CORDON ELECTRICO O EL ENCHUFE EN AGUA O EN NINGUN OTRO LIQUIDO.