Resumen de contenidos para Aplicaciones technologicas 520 Serie
Página 1
FUENTES DE ALIMENTACION SERIE 520 MODELO FA-520 (Versión para automóvil) SERIES 520 POWER SUPPLY MODEL FA-520 (Car Version) GENERATOREN SERIE 520 MODELL FA-520 (Version für Automobil) Oficinas Centrales: Calle Dr. Ferrán, 7 - 08339 VILASSAR DE DALT (Barcelona) ESPAÑA Teléfono: 93 741 79 00 Telefax: (93) 753 03 62...
1) DESCRIPCION GENERAL SERIE 520 La clara tendencia al uso de sistemas de luces estroboscópicas para la señalización de vehículos de emergencia, crea la necesidad de nuevas fuentes de alimentación más potentes y versátiles. Las fuentes de alimentación de la SERIE 520, con una configuración interna programable, disponen de 4 canales de salida para poder controlar de una a cuatro luces estroboscópicas.
2.2) DIMENSIONES 2.3) REVISION DEL CONTENIDO Dentro de la caja de embalaje de la fuente de alimentación FA-520 se deberá encontrar: 1 Este manual de instalación 1 Fuente de alimentación FA-520 1 Bolsa de plástico conteniendo: 6 conectores 3 vías Ref. 9018302 18 terminales hembra Ref.
Conectar los cables de alimentación directamente a la batería o a una buena toma próxima a ella. Proteger la instalación con un fusible de 15 A situado lo más cerca posible de la conexión a batería de acuerdo con los esquemas de conexionado que aparecen al final de este manual. Las luces en los automóviles se suelen instalar y funcionar a pares.
Página 8
1) SERIES 520 GENERAL DESCRIPTION The clear trend towards the use of strobe light systems for emergency vehicle signalling creates a need for new more powerful and versatile power supply units. The SERIES 520 power supply units, with a programmable internal configuration, have 4 outputs so as to be able to control from one to four strobe lights.
2.2) DIMENSIONS 2.3) CHECKING THE CONTENTS The packing carton of the FA-520 power supply unit should contain: 1 This installation manual 1 FA 520 power supply unit 1 Plastic bag containing: 6 3-way connectors Ref. 9018302 18 connector terminals Ref. 9018018 NOTE: A support can be supplied as an option with a rapid fixing device which aids its removal and replacement.
Página 10
Connect the power cables directly to the battery or to a good connection nearby. Protect the installation with a 15 A fuse located as close as possible to the battery connection in accordance with the wiring diagrams which appear at the end of this manual. The lights for cars tend to be installed and to operate in pairs.
Página 14
1) ALLGEMEINE BESCHREIBUNG DER SERIE 520 Die klare Tendenz zur Anwendung von Stroboskopleuchtensystemen für die Beleuchtung von Einsatzfahrzeugen bringt die Notwendigkeit neuer, leistungsfähigerer und vielseitigerer Generatoren mit sich. Die Generatoren der SERIE 520, mit einer programmierbaren Innengestaltung, verfügen über 4 Ausgangskanäle zur Kontrolle von einer bis vier Stroboskopleuchten. Sie verfügen über 6 Auslösearten, welche eine Auswahl der Leuchten, die betrieben werden sollen und der Art des Mehrfachblitzes ermöglichen.
Página 15
2.2) ABMESSUNGEN 2.3) ÜBERPRÜFUNG DES INHALTES In der Verpackungsbox des Generators FA-520 sind vorzufinden: 1 Montageanleitung 1 Generator FA-520 1 Plastikbeutel mit folgendem Inhalt: 6 3-Wege-Stecker Ref. 9018302 18 weibliche Endstücke Ref. 9018018 ANMERKUNG: Als Option kann eine Halterung mit einer Schnellbefestifgungs-vorrichtung, die den Ausbau und Austausch des Generators erleichtert, geliefert werden.
Página 16
Falls die Polarität versehentlich vertauscht wurde, muss die 15A-Sicherung des Generators ausgetauscht werden. Die Stromkabel direkt an die Baterie oder an einen guten, sich in der Nähe befindlichen Stromabnehmer, anschliessen. Die Anlage muss mit einer 15A-Sicherung, die, gemäss des Schaltbildes am Ende dieser Anleitung, so nah als möglich bei dem Baterieanschluss installiert wird, geschützt werden.