ingenuity The Gentle Automatic Bouncer Manual Del Usuario página 32

Care and Cleaning • Cuidado y limpieza • Entretien et nettoyage •
Pflege und Reinigung • Cuidados e limpeza • Уход и очистк
Seat pad and bolster – Remove from frame. Fasten buckles on seat restraint and seat pad.
EN
Fasten all hook-and-loop patches to the corresponding patch. Machine wash with cold water,
gentle cycle. No bleach. Tumble dry, using low heat.
Headrest – Machine wash with cold water, gentle cycle. No bleach. Air dry flat.
Toy bar and toys – Wipe clean with a damp cloth and mild soap. Air dry. Do not immerse in
water.
Frame – Wipe the metal frame with soft, clean cloth and mild soap.
Almohadilla del asiento y el suplemento Retire la almohadilla del armazón. Asegure las
ES
hebillas en el sujetador y en la almohadilla del asiento. Ajuste todos los parches de sujeción en
el parche correspondiente. Lave en lavadora con agua fría y ciclo suave. No use blanqueador.
Séquela en una secadora a baja temperatura.
Apoyacabeza: Lave en lavadora con agua fría y ciclo suave. No use blanqueador. Deje secar al
aire sobre una superficie plana.
Barra de juguetes y juguetes – Limpie con un paño húmedo y con jabón suave.
Deje secar al aire. No sumerja en agua.
Armazón – Limpie el armazón de metal con un paño suave, limpio y con jabón suave.
Coussinet du siège et l'appin tête: Retirer du cadre. Fermer les boucles sur la sangle du siège
FR
et sur le coussin du siège. Attacher chaque fixation à bandes autoagrippantes sur la sangle cor-
respondante. Laver en machine à l'eau froide, cycle délicat. Ne pas utiliser de Javel. Séchage au
sèche-linge à basse température.
Appui-tête : lavage en machine à l'eau froide, cycle délicat. Javel interdite.Séchage à l'air libre,
à plat.
Barre de support de jouets et jouets : nettoyer à l'aide d'un chiffon humide et un savon doux.
Séchage à l'air libre. Ne pas plonger dans l'eau.
Cadre: Nettoyer le cadre métallique à l'aide d'un chiffon doux propre et d'un savon doux.
Sitzpolster und kopflehne – Vom Rahmen abnehmen. Gurtverschlüsse am Sitz-Gurtsystem
DE
und Sitzpolster befestigen. Alle Klettverschlüsse auf dem dazu passenden Gegenstück
befestigen. Maschinenwäsche mit kaltem Wasser, Schonwaschgang. Kein Bleichmittel
verwenden. Bei niedriger Temperatur im Wäschetrockner trocknen.
Kopfstütze – Maschinenwäsche mit kaltem Wasser, Schonwaschgang. Kein Bleichmittel
verwenden. Zum Lufttrocknen flach hinlegen.
Spielzeugbügel und Spielzeug – Mit einem feuchten Tuch und milder Seife abwischen. An der
Luft trocknen lassen. Nicht in Wasser eintauchen.
Rahmen – Metallrahmen mit einem weichen sauberen Tuch und milder Seife abwischen.
Assento acolchoado e apoio de cabeça - Remova da estrutura. Prenda as fivelas no cinto
PT
de segurança e na almofada do assento. Prenda todos os ganchos e alças nos encaixes
correspondentes. Lave na máquina com água fria, ciclo delicado. Não use alvejantes. Seque na
secadora de roupas, com aquecimento baixo.
Apoio de cabeça – Lave à máquina com água fria, ciclo delicado. Não use alvejantes. Seque ao
ar, estendida.
Barra de brinquedos e brinquedos - Limpe, esfregando com um pano úmido e sabão neutro.
Seque ao ar livre. Não mergulhe os itens na água.
Estrutura - Limpe a armação de metal com um pano macio úmido e sabão neutro.
– 32 –
loading

Este manual también es adecuado para:

60284-es