Contrôle De Fonctionnement; Français - Handicare ReTurn7500 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para ReTurn7500:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 39
ReTurn7500/ReTurn7400
SystemRoMedic
TM
ReTurn7500 et ReTurn7400 sont utilisés à l'intérieur, pour effectuer des déplacements courts entre le lit et le fauteuil
roulant, le fauteuil roulant et les toilettes/les toilettes mobiles/le fauteuil roulant ou la chaise/le fauteuil. ReTurn7500 et
ReTurn7400 peuvent également être utilisés pour déplacer le patient plus en arrière sur son fauteuil. Ils sont conçus pour
être facilement manœuvrés et utilisés dans des espaces restreints. Constitués de deux parties pour faciliter le rangement
et le transport, ils sont faciles à assembler. ReTurn7500 existe en deux versions. L'un des deux modèles a une ouverture au
niveau de la poignée verticale supérieure pour accrocher ReTurnBelt. ReTurn7400, plus bas que ReTurn7500, est conçu
essentiellement pour les enfants et les adultes de petite taille.
Effectuer des inspections régulières du fonctionnement du produit. Vérifier que le matériau est intact et exempt de
dommages. S'il présente des signes d'usure, le produit doit être soumis à un contrôle ou à une maintenance.
Contrôle de fonctionnement
Inspection visuelle
Effectuer des inspections régulières du fonctionnement
du produit. Vérifier que le matériau est intact et exempt
de dommages. S'il présente des signes d'usure, le
produit doit être soumis à un contrôle ou à une main-
tenance.
Montage
A
B
A. Enfoncer la poignée en
forme d'échelle dans sa
fixation sur le châssis, de
sorte que les boutons de
réglage en hauteur soient
montés face à l'assistant.
B Monter les molettes de
réglage et les serrer. Avant
l'utilisation, vérifier que les
molettes sont correctement
serrées.
SystemRoMedic
M A N U A L
TM
Transport
Le châssis et la poignée
en forme d'échelle peu-
vent être portés séparé-
ment. Porter le châssis
par le tube qui est placé
dans la partie avant du
produit.
Le transport en voiture et
le rangement sont égale-
ment facilités, puisque
ReTurn se compose de
deux parties à assembler.
Toujours lire le mode d'emploi
Toujours lire les manuels de tous les auxiliaires utilisés lors
d'un transfert de patient. Conserver le manuel pour qu'il soit
accessible aux utilisateurs du produit.
Ne pas laisser le patient sans surveillance pendant la phase
de transfert. Un professionnel doit contrôler le produit chaque
année, ainsi qu'en cas de besoin. La maintenance doit être
effectuée par un professionnel.
Prescriptions et conditions préalables particulières
• ReTurn n'est pas prévu pour effectuer des transports sur de
longues distances.
• ReTurn ne doit être utilisé que sur un support plat.
• L'assistant doit toujours exercer un contrepoids quand
l'utilisateur se relève ou s'assied, ainsi que pendant le transfert
proprement dit.
Attention ! Toujours évaluer les risques avant d'utiliser ReTurn.
Pour effectuer un transfert avec ReTurn, l'utilisateur doit pouvoir :
• s'appuyer sur ses jambes
• se lever et rester en équilibre (éventuellement avec appui)
• saisir quelque chose
• comprendre des instructions
Attention ! Risque de basculement accru.
Si ReTurn7400 est utilisé pour un patient de taille normale, il est
très important que cette personne puisse se tenir debout sur
ses jambes et rester en équilibre de manière prolongée.
Français
31
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Return740075007500i7400

Tabla de contenido