Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 64

Enlaces rápidos

MANUEL D'UTILISATION – INSTRUCTION MANUAL
SET
MODE
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Terraillon POP EASY VIEW

  • Página 1 MANUEL D’UTILISATION – INSTRUCTION MANUAL MODE...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    TERRAILLON LICHAAMSVETWEEGSCHAAL – HANDLEIDING ........41 BILANCIA MASSA GRASSA TERRAILLON - MANUALE DI ISTRUZIONI ....... 53 MANUAL DE INSTRUCCIONES DE LA BÁSCULA DE MASA GRASA DE TERRAILLON . 65 BALANÇA DE MASSA GORDA TERRAILLON – MANUAL DE INSTRUÇÕES ....77...
  • Página 4: Impedancemetre Terraillon - Notice D'utilisation

    IMPEDANCEMETRE TERRAILLON – NOTICE D’UTILISATION SÉCURITÉ Veillez à lire cette section avec attention pour vous familiariser avec les caractéristiques et le fonctionnement de l’appareil avant de l’utiliser. • Les signes d’avertissement et les icônes d’illustration vous permettent d’utiliser ce produit correctement et en toute sécurité, ainsi que de prévenir tout dommage au produit, tout risque et toute blessure que ce soit pour...
  • Página 5 IMPEDANCEMETRE TERRAILLON – NOTICE D’UTILISATION DESCRIPTION DU PRODUIT SUPPORT MAGNÉTIQUE ADHÉSIF TERMINAL DE CONTRÔLE LCD PLATEFORME DE PESAGE MODE ÉCRAN LCD Masse hydrique (%) Masse musculaire (%) Masse graisseuse (%) Masse osseuse (kg) Homme/Femme Numéro profil Mode Athlète Taille Poids Température...
  • Página 6 IMPEDANCEMETRE TERRAILLON – NOTICE D’UTILISATION MODE D’EMPLOI Démarrage Lorsque vous insérez les piles pour la 1 fois, le produit entre en mode d’initialisation. ère 1. L’écran LCD s’allume complètement. 2. L’écran va ensuite afficher la date, l’année clignote. Utilisez les touches HAUT et BAS pour sélectionner l’année.
  • Página 7 IMPEDANCEMETRE TERRAILLON – NOTICE D’UTILISATION Réglages 1. Saisir des informations personnelles Appuyez plus de 5 secondes sur la touche « MODE » pour accéder au mode de réglages. Utilisez les touches HAUT et BAS pour naviguer jusqu’à arriver à l’écran ci-contre. Pressez la touche SET pour accéder à cette fonction.
  • Página 8 IMPEDANCEMETRE TERRAILLON – NOTICE D’UTILISATION Poids et mesures 1. En cas de sélection d’un profil. Quand l’écran est à l’état de veille (affichage heure, date, température). Pressez la touche SET pour sélectionner le profil souhaité à l’aide des touches HAUT et BAS, pressez à nouveau SET pour confirmer votre choix.
  • Página 9 IMPEDANCEMETRE TERRAILLON – NOTICE D’UTILISATION Si l’appareil détecte plusieurs poids similaires, il affiche les numéros d’utilisateur correspondants pendant 4 secondes, deux fois de suite. Quand le LCD clignote, sélectionnez le bon profil à l’aide de la touche SET, et l’appareil commence alors la phase d’analyse.
  • Página 10 IMPEDANCEMETRE TERRAILLON – NOTICE D’UTILISATION Suivre son poids 1. Pour visualiser graphiquement l’évolution de votre poids par rapport à l’objectif fixé, pressez plusieurs fois la touche MODE jusqu’à l’apparition de l’écran avec un graphe. Appuyez sur SET pour sélectionner ce mode. Utilisez les flèches HAUT et BAS puis la touche SET pour sélectionner le profils souhaité.
  • Página 11 IMPEDANCEMETRE TERRAILLON – NOTICE D’UTILISATION Supprimer des informations personnelles 1. Supprimer les informations d’un profil spécifique. Pressez la touche SET pour sélectionner le profil souhaité à l’aide des touches HAUT et BAS, pressez à nouveau SET pour confirmer votre choix. Une fois le profil sélectionné, appuyez simultanément sur les HAUT et BAS pendant environ 5 secondes.
  • Página 12 IMPEDANCEMETRE TERRAILLON – NOTICE D’UTILISATION AFFICHAGES SPÉCIAUX Surcharge. Retirez le poids immédiatement. Remplacez les piles de la plateforme de pesage. Remplacez les piles du terminal de contrôle LCD. Erreur lors de l’analyse d’impédance bioélectrique (BIA).
  • Página 13: Caractéristiques Du Produit

    IMPEDANCEMETRE TERRAILLON – NOTICE D’UTILISATION CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT 1. Technologie de l’analyse d’impédance bioélectrique (BIA) pour la mesure de la masse graisseuse et de la masse hydrique 2. 8 mémoires utilisateur 3. Indicateur de pile faible 4. Portée max. : 160 Kg 5.
  • Página 14 IMPEDANCEMETRE TERRAILLON – NOTICE D’UTILISATION 3. Comment le taux de masse graisseuse est-il estimé ? Le taux de masse graisseuse est mesuré par une méthode appelée analyse d’Impédance bio-électrique (BIA). Un courant électrique (sans danger) est émis d’un pied à l’autre. Lorsque le courant rencontre des cellules graisseuses, il est ralenti.
  • Página 15: Protection De L'environnement

    IMPEDANCEMETRE TERRAILLON – NOTICE D’UTILISATION 5. Quand dois-je utiliser les fonctions de masse graisseuse et hydrique ? Pour une précision et une répétabilité maximales, il est recommandé d’utiliser les fonctions de masse graisseuse et hydrique au même moment de la journée, par exemple le matin avant le petit-déjeuner, et d’éviter les variations du niveau d’hydratation du corps avant la mesure.
  • Página 16: Care And Maintenance

    TERRAILLON BODY FAT SCALE – INSTRUCTION MANUAL NOTES ON SAFETY Please read this section carefully to familiarize yourself with features and operations before using the unit. • The warning signs and the sample icons shown here are listed in order for you to use this product safely and correctly as well as to prevent product damage, risk and injury to you or others.
  • Página 17: Terraillon Body Fat Scale - Instruction Manual

    TERRAILLON BODY FAT SCALE – INSTRUCTION MANUAL PRODUCT DESCRIPTION ADHESIVE MAGNETIC BRACKET LCD CONTROL TERMINAL WEIGHING PLATFORM MODE LCD DISPLAY Body water (%) Body muscle (%) Body fat (%) Body bones (kg) Male/female Profil number Athlete mode High Weight Temperature...
  • Página 18 TERRAILLON BODY FAT SCALE – INSTRUCTION MANUAL INSTRUCTION MANUAL Power Up Mode Place the battery for the first time the product will enter the First setting mode. 1. The LCD is full displayed. 2. The LCD then will display the date, and the year start to flash on and off every second, touch the down or up key to change the year from 2014-2055, Touch SET to confirm.
  • Página 19 TERRAILLON BODY FAT SCALE – INSTRUCTION MANUAL Select the SET UP Mode 1. Set up Person Information Hold MODE key more than 5 seconds to enter Set Up mode. Touch the down or up key to go to the following screen and touch SET key to enter the mode.
  • Página 20 TERRAILLON BODY FAT SCALE – INSTRUCTION MANUAL To weigh and measure 1. User weighing mode. When the product is displaying the date, time and temperature, touch the SET Key, press up or down key to choose the profile Pn, and press SET to confirm.
  • Página 21 TERRAILLON BODY FAT SCALE – INSTRUCTION MANUAL For example, the product recognizes 2 users, it will show the 2 user’s number for 4 seconds, repeat 2 times. When the LCD blinks, user can press SET to confirm user no., and then the scale will enter in Fat measurement process. If user does not choose user profile during recognition, the product will repeat 2 times then back to the status of displaying the date, Time and temperature.
  • Página 22 TERRAILLON BODY FAT SCALE – INSTRUCTION MANUAL Weight tracking 1. Press mode until the graph appears. If the user has not set the goal, the graph shows empty. If the user has set a goal the graph will show you your weight fluctuation for the last 32 weight measurements.
  • Página 23 TERRAILLON BODY FAT SCALE – INSTRUCTION MANUAL Delete the user information 1. Delete single user information. Touch SET key to enter the mode. Touch the down or up key to select the Person number (Pn with n = 1 to 8), touch the SET to confirm.
  • Página 24 TERRAILLON BODY FAT SCALE – INSTRUCTION MANUAL OTHER INSTRUCTION The product has Overload Instruction The weighing platform low batter instruction. The LCD control terminal low batter instruction. Fat measure error Instruction.
  • Página 25: Product Specification

    TERRAILLON BODY FAT SCALE – INSTRUCTION MANUAL PRODUCT SPECIFICATION 1. Bioelectrical Impedance Analysis (BIA) technology for body fat and body water measurements 2. 8-user memoriesr 3. Low battery indicator 4. Max capacity: 160 Kg 5. Min capacity: 10 Kg 6. Graduation: 100g 7.
  • Página 26 TERRAILLON BODY FAT SCALE – INSTRUCTION MANUAL 3. How is percentage body fat (%BF) estimated? %BF is measured by a method called Bioelectrical Impedance Analysis (BIA). With the BIA technology, a low intensity electrical signal is sent through the body. The signal is very low and causes no bodily harm. Depending on the amount of body fat of the individual, the electrical signal will flow with a different degree of difficulty.
  • Página 27 TERRAILLON BODY FAT SCALE – INSTRUCTION MANUAL 5. When should I use the scale’s body fat and total body water functions? For maximum accuracy and repeatability, it is recommended that the scale’s body fat and total body water functions be used at approximately the same time of the day, e.g. before breakfast in the morning. It is also a good practice to avoid swings in hydration level of the body prior to the measurement.
  • Página 28: Sicherheitshinweise

    TERRAILLON KÖRPERANALYSEWAAGE - BEDIENUNGSANLEITUNG SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie bitte diesen Abschnitt sorgfältig durch, um sich mit den Funktionen und Bedienungen vertraut zu machen, bevor Sie das Gerät verwenden. • Die Warnhinweise und Mustersymbole werden angeführt, damit Sie dieses Produkt sicher und korrekt anwenden können und Schäden am Gerät oder Gefahren für sich und andere vermeiden.
  • Página 29: Impedancemetre Terraillon - Bedienungsanleitung

    TERRAILLON KÖRPERANALYSEWAAGE - BEDIENUNGSANLEITUNG PRODUKTBESCHREIBUNG MAGNETHALTERUNG LCD-BEDIENELEMENT WIEGEFLÄCHE MODE LCD-ANZEIGE Anteil Körperwasser (%) Anteil Muskelmasse (%) Anteil Körperfett (%) Anteil Knochenmasse (kg) Mann/Frau Profilnummer Modus Athlet Symbol Größe Gewicht Temperature Datum VORBEREITUNG VOR GEBRAUCH Batterien einlegen Öffnen Sie das Batteriefach auf der Rückseite der Waage und auf der Rückseite des Bedienelements. Legen Sie die Batterien in beide Batteriefächer ein.
  • Página 30 TERRAILLON KÖRPERANALYSEWAAGE - BEDIENUNGSANLEITUNG BEDIENUNGSANLEITUNG Modus Inbetriebnahme Das erstmalige Einlegen der Batterie setzt das Gerät in den Ersteinstellmodus. 1. Die LCD-Anzeige leuchtet vollständig auf. 2. Anschließend blinkt die Datums- und Jahresangabe auf der LCD-Anzeige im Sekundenrhythmus auf. Drücken Sie jetzt auf die Auf- und Abwärtstasten, um das Jahr zwischen 2014...
  • Página 31 TERRAILLON KÖRPERANALYSEWAAGE - BEDIENUNGSANLEITUNG Eingabe der Daten 1. Personen informationen einstellen Halten Sie die MODE-Taste länger als 5 Sekunden gedrückt, um in den Einstellmodus zu gelangen. Drücken Sie die Set-Taste, um den Modus einzugeben. Betätigen Sie die Auf-und Abwärtstasten, um die Personenzahl (Pn mit n = 1 bis 8) auszuwählen.
  • Página 32 TERRAILLON KÖRPERANALYSEWAAGE - BEDIENUNGSANLEITUNG Gewichtsmodus 1. Benutzer-Wägemodus. Wenn das Gerät sowohl Datum, Uhrzeit als auch Temperatur anzeigt, drücken Sie die SET-Taste, um die Person auszuwählen. Bestätigen Sie mit SET. Wenn der Benutzer die Informationen eingestellt hat, geht das Gerät direkt zum Wägemodus 0,0/Pn zurück.
  • Página 33: Countdown

    TERRAILLON KÖRPERANALYSEWAAGE - BEDIENUNGSANLEITUNG Wenn es mehr als ein Benutzerprofil erkennt, zeigt es alle von ihm erkannten Profile an. Erkennt das Gerät zum Beispiel 2 Benutzer, zeigt es 4 Sekunden lang die beiden Benutzernummern an und wiederholt diesen Vorgang 2 Mal. Bei blinkender LCD- Anzeige kann der Benutzer SET drücken, um die Benutzernummer zu bestätigen.
  • Página 34 TERRAILLON KÖRPERANALYSEWAAGE - BEDIENUNGSANLEITUNG Nachverfolgen der Gewichtsmessungen 1. Halten Sie solange die Modus-Taste gedrückt, bis die Kurve erscheint. Hat der Benutzer keine Zielvorgabe eingestellt, ist die Kurve leer. Die Kurve zeigt Ihre Gewichtsschwankungen seit Ihrer ersten Gewichtsmessung an. Das erste Gewicht beginnt in der Mitte der Kurve und der Divisionswert der oberen drei Punkte auf der Kurve wird mit D-Wert benannt (Ihr erstes Gewicht und Ihre Zielvorgabe)/3, das gleiche gilt für die unteren drei Punkte.
  • Página 35 TERRAILLON KÖRPERANALYSEWAAGE - BEDIENUNGSANLEITUNG Benutzerinformationen löschen 1. Einzelne Benutzerinformationen löschen. Drücken Sie die Set-Taste, um den Modus einzugeben. Betätigen Sie die Aufund Abwärtstasten, um die Personenzahl (Pn mit n = 1 bis 8) auszuwählen. Bei Anzeige von 0.0/ Pn (n ist hierbei die Profilnummer, die Sie löschen möchten), halten Sie die Pfeiltasten gleichzeitig länger als 5 Sekunden gedrückt.
  • Página 36 TERRAILLON KÖRPERANALYSEWAAGE - BEDIENUNGSANLEITUNG WEITERE ANWEISUNGEN Das Gerät ist mit einem Überlastmelder ausgestattet. Batteriemelder der Wiegefläche. Batteriemelder des LCD-Bedienelements. Fehlermeldung Körperfettmessung.
  • Página 37 TERRAILLON KÖRPERANALYSEWAAGE - BEDIENUNGSANLEITUNG PRODUKTANGABEN 1. Bio-Impedanz-Analyse (BIA)-Technologie zur Messung des Körperfett- und Körperwasseranteils 2. 8 Speicherplätze 3. Anzeige bei schwacher Batterie 4.Max. Kapazität: 160 Kg 5. Min. Kapazität: 10 Kg 6. Maßeinteilung: 100 g 7. Maßeinteilung bei Körperfett- und Körperwasseranteil: 0,1 % 8.
  • Página 38 TERRAILLON KÖRPERANALYSEWAAGE - BEDIENUNGSANLEITUNG 2. Wie wird der prozentuale Körperfettanteil ausgerechnet? Der prozentuale Fettanteil wird nach einem Verfahren gemessen, das “bioelektrische Impedanzanalyse” (BIA) heißt. In den 70er Jahren entdeckte man, dass die BIA-Methode zur Messung der Fettmasse geeignet ist, aber erst in den letzten Jahren wurde diese Methode den Verbrauchern in Form einer Kompaktwaage mit Erfolg angeboten.
  • Página 39 TERRAILLON KÖRPERANALYSEWAAGE - BEDIENUNGSANLEITUNG 4. Wann soll ich die Funktionen zur Berechnung der Fettmasse und des prozentualen Wasseranteils der Personenwaage benutzen? Damit die Präzision optimal ist, empfiehlt es sich, die Funktionen zur Berechnung der Fettmasse und des prozentualen Wasseranteils täglich zu einer bestimmten Zeit zu benutzen, z.B. morgens vor dem Frühstück.
  • Página 40: Belangrijke Opmerking Voor Gebruikers

    TERRAILLON LICHAAMSVETWEEGSCHAAL – HANDLEIDING VEILIGHEID Lees aandacht onderstaande informatie om u vertrouwd te maken met de eigenschappen en werking van het toestel voor u het gebruikt. • De waarschuwingssymbolen en pictogrammen helpen u dit toestel zo veilig en correct mogelijk te gebruiken om schade, risico’s en letsels voor uzelf en anderen te vermijden.
  • Página 41: Terraillon Lichaamsvetweegschaal - Handleiding

    TERRAILLON LICHAAMSVETWEEGSCHAAL – HANDLEIDING BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT ZELFKLEVENDE MAGNETISCHE HOUDER LCD-BEDIENINGSPANEEL WEEGPLATEAU MODE LCD-SCHERM Lichaamsvochtt (%) Spieren (%) Lichaamsvet (%) Botten (kg) Man/vrouw Gebruikersnummer Atleetstand Lengte Gewicht Temperatuur Datum VOORBEREIDING VOOR GEBRUIK Voer de batterijen in Open het batterijdeksel onderaan de weegschaal en het deksel aan de achterkant van het bedieningspaneel.
  • Página 42 TERRAILLON LICHAAMSVETWEEGSCHAAL – HANDLEIDING HANDLEIDING Opstartmodus Wanneer u voor het eerst een batterij in het product plaatst, wordt het opgestart in de eerste instellingsmodus. 1. Alle elementen op het lcd-paneel worden weergegeven. 2. Vervolgens wordt de datum weergegeven, en begint het jaartal te knipperen met een interval van één seconde.
  • Página 43 TERRAILLON LICHAAMSVETWEEGSCHAAL – HANDLEIDING Informatie opslaan 1. Persoonlijke informatie instellen Houd de MODE-toets minstens 5 seconden ingedrukt om de werkingsmodus te kiezen: u kunt kiezen uit de modus datum instellen, de modus eenheid instellen, of de modus persoonlijke informatie instellen.
  • Página 44 TERRAILLON LICHAAMSVETWEEGSCHAAL – HANDLEIDING Weegmodus 1.Modus gebruiker wegen. Wanneer het product de datum, tijd en temperatuur weergeeft, drukt u op de toets SET om de gewenste persoon te selecteren. Druk op SET om te bevestigen. Als de gebruiker de informatie heeft ingevoerd, zal het product rechtstreeks naar de weegmodus 0.0/Pn gaan.
  • Página 45 TERRAILLON LICHAAMSVETWEEGSCHAAL – HANDLEIDING Als het product een gebruiker herkent, gaat het rechtstreeks naar de meting van het vetpercentage. Wanneer het meer dan één gebruikersprofiel herkent, worden al deze profielen weergegeven. Als het product bijvoorbeeld twee gebruikers herkent, zal het de nummers van deze twee gebruikers twee keer afwisselend weergeven gedurende vier seconden.
  • Página 46 TERRAILLON LICHAAMSVETWEEGSCHAAL – HANDLEIDING Wegingen opvolgen 1. Druk op MODE tot de grafiek verschijnt. Als de gebruiker geen streefgewicht heeft ingesteld, is de grafiek leeg. De grafiek geeft uw gewichtsschommelingen weer sinds uw eerste weging. De eerste weging wordt weergegeven in het midden van...
  • Página 47 TERRAILLON LICHAAMSVETWEEGSCHAAL – HANDLEIDING De gebruikersgegevens wissen 1. Gebruikersgegevens wissen van één gebruiker. Druk op de toets SET om naar deze modus te gaan. Druk op de toets omhoog of omlaag om het persoonsnummer in te stellen (Pn, waarbij n = 1 tot 8).
  • Página 48 TERRAILLON LICHAAMSVETWEEGSCHAAL – HANDLEIDING OVERIGE MELDINGEN Het product geeft een melding bij overbelasting. Melding batterij bijna leeg weegplateau. Melding batterij bijna leeg lcd-bedieningspaneel. Foutmelding meting vetpercentage.
  • Página 49 TERRAILLON LICHAAMSVETWEEGSCHAAL – HANDLEIDING PRODUCTKENMERKEN 1. Bio-elektrische impedantieanalyse (BIA) voor het bepalen van het percentage lichaamsvet en lichaamsvocht. 2. Geheugen voor 8 gebruikers 3. «Batterij bijna leeg»-waarschuwing 4. Max. capaciteit: 160 Kg 5. Min. capaciteit: 10 Kg 6. Graduatie: 100 g 7.
  • Página 50 TERRAILLON LICHAAMSVETWEEGSCHAAL – HANDLEIDING 3. Hoe wordt het vetgehalte geschat? Het vetgehalte wordt gemeten aan de hand van de zogenoemde bio-elektrische impedantieanalyse (BIA). Bij de meting wordt een elektrische stroom (zonder gevaar) van de ene naar de andere voet gestuurd. Wanneer de stroom door vetcellen gaat, wordt hij vertraagd.
  • Página 51: Bescherming Van Het Milieu

    TERRAILLON LICHAAMSVETWEEGSCHAAL – HANDLEIDING 5. Wanneer moet ik de functies voor de vetmassa en het vochtgehalte gebruiken? Voor een maximale nauwkeurigheid en herhaalbaarheid wordt er aangeraden om de functies voor de vetmassa en het vochtgehalte altijd op hetzelfde ogenblik van de dag te gebruiken, bijvoorbeeld ‘s ochtends vóór het ontbijt, en om vóór de meting variaties in het hydratatieniveau van het lichaam te vermijden.
  • Página 52: Cura E Manutenzione

    BILANCIA MASSA GRASSA TERRAILLON - MANUALE DI ISTRUZIONI NOTE SULLA SICUREZZA Leggere attentamente questa sezione per familiarizzare con caratteristiche e funzioni prima di utilizzare l’unità. • I segnali di avvertimento e le icone mostrati qui sono elencati per permettervi di usare questo prodotto in modo sicuro e corretto e per prevenire danni al prodotto, rischi o lesioni a voi o ad altri.
  • Página 53: Bilancia Massa Grassa Terraillon - Manuale Di Istruzioni

    BILANCIA MASSA GRASSA TERRAILLON - MANUALE DI ISTRUZIONI DESCRIZIONE DEL PRODOTTO STAFFA MAGNETICA ADESIVA TERMINALE DI CONTROLLO LCD PIATTO DELLA BILANCIA MODE DISPLAY LCD Massa idrica (%) Massa muscolare (%) Massa grassa (%) Massa ossea (kg) Uomo/donna Numero profilo Modalità atleta...
  • Página 54 BILANCIA MASSA GRASSA TERRAILLON - MANUALE DI ISTRUZIONI MANUALE DI ISTRUZIONI Modalità di attivazione Inserendo la batteria per la prima volta il prodotto entra nella modalità per la prima impostazione. 1. Lo schermo LCD viene visualizzato nella sua interezza. 2. Viene quindi visualizzata la data e l’anno inizia a lampeggiare a intermittenza ogni secondo.
  • Página 55 BILANCIA MASSA GRASSA TERRAILLON - MANUALE DI ISTRUZIONI Per inserire le informazioni 1. Impostazione informazioni personali Tenere premuto il tasto MODE per più di 5 secondi per selezionare la modalità di funzionamento: impostazione modalità data, impostazione modalità unità di misura, impostazione informazioni personali. Premere il tasto giù...
  • Página 56 BILANCIA MASSA GRASSA TERRAILLON - MANUALE DI ISTRUZIONI Modalità di pesata 1.Modalità di pesata dell’utente. Quando il prodotto visualizza data, ora e temperatura, premere il tasto SET per selezionare la persona. Premere SET per confermare. Se l’utente ha impostato le informazioni, il prodotto torna direttamente in modalità...
  • Página 57 BILANCIA MASSA GRASSA TERRAILLON - MANUALE DI ISTRUZIONI Per esempio se la bilancia riconosce 2 utenti, visualizza il numero dei 2 utenti per 4 secondi, ripetuto 2 volte. Quando lo schermo LCD lampeggia, l’utente può premere SET per confermare il numero utente; la bilancia passa quindi al processo di misurazione della massa grassa.
  • Página 58 BILANCIA MASSA GRASSA TERRAILLON - MANUALE DI ISTRUZIONI Tracciabilità dell’obiettivo e misurazioni del peso 1. Premere la modalità fino a quando appare il grafico. Se l’utente non ha impostato l’obiettivo, il grafico viene visualizzato vuoto. Il grafico mostrerà le variazioni di peso dalla prima pesata. Il primo peso viene indicato nel mezzo del grafico, e il valore di divisione dei tre punti più...
  • Página 59 BILANCIA MASSA GRASSA TERRAILLON - MANUALE DI ISTRUZIONI Eliminazione informazioni utente 1. Eliminazione informazioni singolo utente. Premere il tasto SET per inserire la modalità. Premere il tasto giù o su per selezionare il numero della persona (Pn con n = da 1 a 8). Premere SET per confermare.
  • Página 60 BILANCIA MASSA GRASSA TERRAILLON - MANUALE DI ISTRUZIONI ALTRE ISTRUZIONI Il prodotto presenta istruzioni per sovraccarico. Istruzioni batteria in esaurimento piatto della bilancia. Istruzioni batteria in esaurimento terminale di controllo schermo LCD. Istruzioni errore di misurazione massa grassa.
  • Página 61: Specifiche Del Prodotto

    BILANCIA MASSA GRASSA TERRAILLON - MANUALE DI ISTRUZIONI SPECIFICHE DEL PRODOTTO 1. Tecnologia BIA (analisi dell’impedenza bioelettrica) per la misurazione della massa grassa e della massa idrica 2. Memoria 8 utenti 3. Indicatore di batteria scarica 4. Portata massima: 160 Kg 5.
  • Página 62 BILANCIA MASSA GRASSA TERRAILLON - MANUALE DI ISTRUZIONI 3. Come si calcola il tasso di massa grassa? Il tasso di massa grassa viene misurato tramite un metodo chiamato analisi d’impedenza bioelettrica (BIA). Una corrente elettrica (senza pericolo) viene emessa da un piede all’altro. Quando la corrente incontra delle cellule grasse, rallenta il tragitto.
  • Página 63: Protezione Dell'ambiente

    BILANCIA MASSA GRASSA TERRAILLON - MANUALE DI ISTRUZIONI 5. Quando devo utilizzare le funzioni di massa grassa e idrica? Per ottenere i massimi livelli di precisione e ripetibilità, si consiglia di utilizzare le funzioni di massa grassa e idrica nello stesso momento della giornata, ad esempio al mattino prima della colazione, e di evitare le variazioni del livello d’idratazione del corpo prima della misurazione.
  • Página 64: Avisos De Seguridad

    MANUAL DE INSTRUCCIONES DE LA BÁSCULA DE MASA GRASA DE TERRAILLON AVISOS DE SEGURIDAD Lea atentamente este apartado para familiarizarse con las características y el funcionamiento de la unidad antes de utilizarla • Las señales de advertencia y los iconos mostrados tienen como objeto indicarle cómo utilizar este producto de manera segura y correcta para evitar los riesgos de daños en la unidad y lesiones a usted o a otras personas.
  • Página 65: Manual De Instrucciones De La Báscula De Masa Grasa De Terraillon

    MANUAL DE INSTRUCCIONES DE LA BÁSCULA DE MASA GRASA DE TERRAILLON DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO SOPORTE MAGNÉTICO ADHESIVO TERMINAL DE CONTROL LCD PLATAFORMA DE PESAJE MODE PANTALLA LCD Masa hídrica (%) Masa muscular (%) Masa grasa (%) Masa ósea (kg) Hombre / mujer Número de perfil...
  • Página 66 MANUAL DE INSTRUCCIONES DE LA BÁSCULA DE MASA GRASA DE TERRAILLON MANUAL DE INSTRUCCIONES Modo de encendido Al colocar las pilas por primera vez en el producto se iniciará el primer modo de configuración. 1. Se mostrarán todas las funciones del LCD.
  • Página 67: Introducir Datos

    MANUAL DE INSTRUCCIONES DE LA BÁSCULA DE MASA GRASA DE TERRAILLON Introducir datos 1. Configure la información de la persona Mantenga pulsado el botón MODE durante más de 5 segundos para seleccionar el modo de funcionamiento: Configure el modo fecha, el modo unidad o la información de la persona pulsando los botones arriba y abajo...
  • Página 68 MANUAL DE INSTRUCCIONES DE LA BÁSCULA DE MASA GRASA DE TERRAILLON Modo de pesaje 1.Modo de pesaje del usuario. Cuando el producto muestre la fecha, hora y temperatura, pulse el botón SET para seleccionar la persona y, a continuación, pulse SET para confirmar.
  • Página 69 MANUAL DE INSTRUCCIONES DE LA BÁSCULA DE MASA GRASA DE TERRAILLON Por ejemplo, el producto reconoce a dos usuarios, por lo que mostrará el número de los dos usuarios durante cuatro segundos, repitiéndolos dos veces. Cuando el LCD parpadee, el usuario puede pulsar SET para confirmar el número del usuario y, a continuación, la báscula iniciará...
  • Página 70 MANUAL DE INSTRUCCIONES DE LA BÁSCULA DE MASA GRASA DE TERRAILLON Seguimiento de objetivos y mediciones de peso 1. Presione MODE hasta que aparezca el gráfico. Si el usuario no ha fijado un objetivo, el gráfico aparecerá vacío. El gráfico mostrará la fluctuación del peso comenzando desde su primer peso. El primer peso comienza en la mitad del gráfico y el valor de división de los tres puntos más altos del gráfico es el valor...
  • Página 71 MANUAL DE INSTRUCCIONES DE LA BÁSCULA DE MASA GRASA DE TERRAILLON Borrar la información de usuario 1. Borrar la información de un único usuario. Pulse el botón SET para iniciar el modo. Pulse los botones arriba y abajo para seleccionar el número de personas (Pn donde n = 1 a 8).
  • Página 72: Otros Mensajes

    MANUAL DE INSTRUCCIONES DE LA BÁSCULA DE MASA GRASA DE TERRAILLON OTROS MENSAJES Sobrecarga. La plataforma de pesaje tiene batería baja. El terminal de control LCD tiene batería baja. Error de medición de la grasa.
  • Página 73: Especificaciones Del Producto

    MANUAL DE INSTRUCCIONES DE LA BÁSCULA DE MASA GRASA DE TERRAILLON ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO 1. Tecnología de análisis de la impedancia bioeléctrica (BIA) para la medición de la masa grasa y la masa hídrica 2. 8 memorias de usuario 3. Indicador de batería baja 4.
  • Página 74 MANUAL DE INSTRUCCIONES DE LA BÁSCULA DE MASA GRASA DE TERRAILLON 3. Cómo se calcula el porcentaje de grasa en el cuerpo? El porcentaje de grasa se mide con un método llamado Análisis de Impedancia Bioeléctrica (BIA). Desde los años 70, se puede utilizar el método BIA para medir el porcentaje de grasa, pero los consumidores tuvieron que esperar éstos últimos años para verse proponer, con éxito, esta tecnología bajo la forma de una báscula...
  • Página 75: Protección Del Medio Ambiente

    MANUAL DE INSTRUCCIONES DE LA BÁSCULA DE MASA GRASA DE TERRAILLON 5. ¿Cuándo debo utilizar las funciones de cálculo de la masa adiposa y del porcentaje de agua de la báscula? Para una precisión óptima, se recomienda utilizar las funciones de cálculo de la masa adiposa y del porcentaje de agua cada día a la misma hora, por ejemplo por la mañana antes de desayunar.
  • Página 76: Cuidados E Manutenção

    BALANÇA DE MASSA GORDA TERRAILLON – MANUAL DE INSTRUÇÕES NOTAS SOBRE SEGURANÇA Antes de utilizar a unidade, leia cuidadosamente esta secção de modo a familiarizar-se com as suas características e operações. • Encontra aqui uma lista dos sinais de advertência e ícones apresentados, de modo a que possa utilizar este produto correctamente e em segurança, e evitar danos no produto, riscos e lesões em si próprio e em...
  • Página 77: Balança De Massa Gorda Terraillon - Manual De Instruções

    BALANÇA DE MASSA GORDA TERRAILLON – MANUAL DE INSTRUÇÕES DESCRIÇÃO DO PRODUTO SUPORTE ADESIVO MAGNÉTICO TERMINAL DE CONTROLO LCD BASE DE PESAGEM MODE VISOR LCD Massa hídrica (%) Massa muscular (%) Massa gorda (%) Massa óssea (kg) Homem/Mulher Número do perfil...
  • Página 78 BALANÇA DE MASSA GORDA TERRAILLON – MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUÇÕES Modo de início Coloque as pilhas. Na primeira vez, a balança entrará no modo de configuração de primeira utilização. 1. O visor LCD é apresentado totalmente. 2. Em seguida, o visor LCD apresentará a data e o ano começa a piscar a cada segundo.
  • Página 79 BALANÇA DE MASSA GORDA TERRAILLON – MANUAL DE INSTRUÇÕES Selecção do modo de configuração 1. Configuração de informação da pessoa Prima o botão MODE durante mais de 5 segundos para seleccionar o modo de configuração: modo de configuração da data, modo de configuração da unidade, configuração da informação da pessoa.
  • Página 80 BALANÇA DE MASSA GORDA TERRAILLON – MANUAL DE INSTRUÇÕES Modo de pesagem 1.Modo de pesagem do utilizador. Quando a balança estiver no menu de apresentação da data, horas e temperatura, prima o botão SET para seleccionar a pessoa e prima SET para confirmar.
  • Página 81 BALANÇA DE MASSA GORDA TERRAILLON – MANUAL DE INSTRUÇÕES Por exemplo, se a balança reconhecer 2 utilizadores, mostrará o número dos 2 utilizadores durante 4 segundos, repetindo 2 vezes. Quando o visor LCD piscar, o utilizador pode premir SET para confirmar o nº de utilizador e, em seguida, a balança entrará no processamento de medição de massa gorda.
  • Página 82 BALANÇA DE MASSA GORDA TERRAILLON – MANUAL DE INSTRUÇÕES Rastreamento de objectivos e medições de peso 1. Prima o botão MODE até aparecer o gráfico. Se o utilizador não tiver definido o objectivo, o gráfico apresenta-se vazio. O gráfico mostrará a variação do seu peso desde a sua primeira pesagem.
  • Página 83 BALANÇA DE MASSA GORDA TERRAILLON – MANUAL DE INSTRUÇÕES Eliminação da informação do utilizador 1. Eliminação da informação de apenas um utilizador. Prima o botão SET para entrar no modo. Prima o botão para cima ou para baixo para seleccionar o número de pessoa (Pn com o nº...
  • Página 84 BALANÇA DE MASSA GORDA TERRAILLON – MANUAL DE INSTRUÇÕES OUTRAS INSTRUÇÕES Informação de sobrecarga da balança. Informação de pilhas fracas na base de pesagem. Informação de pilhas fracas no terminal de controlo LCD. Informação de erro de medição de massa gorda.
  • Página 85: Especificações Do Produto

    BALANÇA DE MASSA GORDA TERRAILLON – MANUAL DE INSTRUÇÕES ESPECIFICAÇÕES DO PRODUTO 1. Tecnologia de Análise de Impedância Eléctrica (AIE) para determinação de massa gorda e massa hídrica 2. 8 memórias de utilizador 3. Indicador de pilhas fracas 4. Capacidade máxima: 160 Kg 5.
  • Página 86 BALANÇA DE MASSA GORDA TERRAILLON – MANUAL DE INSTRUÇÕES 3. Como é calculada a taxa de massa gorda? A taxa de massa gorda é calculada através de um método chamado de análise de impedância bioeléctrica (BIA). É emitida uma corrente eléctrica (sem perigo) de um pé para o outro. Quando a corrente encontra células gordas, abranda.
  • Página 87: Protecção Do Ambiente

    BALANÇA DE MASSA GORDA TERRAILLON – MANUAL DE INSTRUÇÕES 5. Quando devo utilizar as funções de massa gorda e hídrica? Para obter o máximo de precisão e repetibilidade, recomenda-se que as funções de massa gorda e hídrica sejam utilizadas na mesma altura do dia (por exemplo: de manhã, antes do pequeno-almoço) e que sejam evitadas variações do nível de hidratação do corpo antes da medição.
  • Página 88: Service Après-Vente

    95470 SURVILLIERS Terraillon UK Ltd 2 The Waterhouse Waterhouse Street - Hemel Hempstead Herts HP1 1ES - UK Tel: +44 (0)1442 270444 - [email protected] Terraillon Asia Pacific Ltd 4/F, Eastern Centre 1065 King’s Road Quarry Bay - Hong Kong Tel: + 852 (0)2960 7200 [email protected]...

Tabla de contenido