6
• Recomendamos vallar la unidad exterior para evitar que alguna
persona o animal acceda a la unidad.
• Si la ubicacion de instalacion se encuentra en un area de fuertes
nevadas, debera tener en cuenta las siguientes instrucciones:
- Eleve la base tanto como le sea posible.
- Acople una cubierta de proteccion contra la nieve.
• Seleccione la ubicacion de la instalacion considerando las siguientes
condiciones para evitar una mala situacion al realizar labores
adicionales de descongelacion.
- Instale la unidad exterior en un lugar bien ventilado y soleado si
instala el producto en un lugar con un alto grado de humedad en
invierto (cerca de la playa, costa, lagos, etc.)
(Ej.) Tejado siempre soleado.
Para instalación de recuperación de calor
Seleccione la ubicación adecuada para la instalación de la unidad RC
según las siguientes condiciones
- Evite los lugares donde pueda penetrar la lluvia, ya que la unidad RC está
diseñada para interiores.
- Debe tener suficiente espacio de servicio.
- El tubo de refrigerante no debe exceder la longitud máxima.
- Evite los lugares sometidos a fuertes radiaciones de calor procedente de
otras fuentes de calor.
- Evite los lugares donde pueda salpicar aceite, vapor, spray o donde pueda
haber ruido eléctrico de alta frecuencia.
- Instale la unidad en un lugar donde no se vea afectada por el ruido del
funcionamiento.(Instalar la unidad en una habitación como una sala de
reuniones, etc. podría afectar al trabajo debido al ruido que emite.)
- Ubique la unidad donde los tubos de refrigerante, los tubos de drenaje y el
cableado eléctrico puedan operar de manera óptima.
2 serie
481 (18-15/16)
7
1
2
3
Puerta de inspección
(espacio de servicio)
450 (17-23/32)
174
174
(6-27/32)
453 (17-27/32)
(6-27/32)
3 serie
500(19-11/16)
7
Puerta de inspección
(espacio de servicio)
500(19-11/16)
2
150(5-29/32)
486(19-1/8)
150(5-29/32)
3
100 (3-15/16) más
100 (3-15/16) más
100 (3-15/16) más
(espacio de servicio)
(espacio de servicio)
(espacio de servicio)
300 (11-13/16)
300 (11-13/16)
más
más
(espacio de servicio)
(espacio de servicio)
100 (3-15/16) más
100 (3-15/16) más
100 (3-15/16) más
(espacio de servicio)
(espacio de servicio)
(espacio de servicio)
300 (11-13/16)
450 (17-23/32)
más
más
(espacio de servicio)
(espacio de servicio)
124 (4-7/8)
4
5
419 (16-1/2)
61
137
6
(5-13/32)
(2-13/32)
6(1/4) más (espacio de servicio)
300(11-13/16)
300(11-13/16)
(espacio de servicio)
(espacio de servicio)
6(1/4) más (espacio de servicio)
300(11-13/16) más
254(10) más
(espacio de servicio)
(espacio de servicio)
126(4-31/32)
4
1
92
6
389(15-5/16)
176(6-15/16)
(3-5/8)
809(31-27/32)
800(31-1/2)
160
(6-5/16)
793(31-7/32)
Nr.
Nome articolo
Attacco tubazione gas
1
bassa pressione
Attacco tubazione gas
2
alta pressione
Attacco linea del
3
liquido
Attacco tubazione gas
4
unità interna
Attacco tubazione
5
liquido unità interna
6 Centralina di controllo
7 Staffa
NOTA
!
• Asegúrese de instalar la puerta de inspección junto a la caja de
control.
• Si se utilizan reductores, el espacio de servicio debe aumentar
en proporción a las dimensiones del reductor.
5
7
300(11-13/16) más
(espacio de servicio)
(espacio de servicio)
Puerta de inspección
(espacio de servicio)
300(11-13/16) más
(espacio de servicio)
6
2
126(4-31/32)
3
1
160
92(3-5/8)
389(15-5/16)
(6-5/16)
■ Unidad: mm(pulg)
Descrizione
PRHR042A
PRHR032A
PRHR083A
PRHR022A
PRHR063A
PRHR023A
PRHR043A
PRHR033A
Ø 28,58 (1-1/8)
Ø 22,2 (7/8) Raccordo
Raccordo di brasatura
di brasatura
Ø 22,2 (7/8) Raccordo
Ø 19,05 (3/4) Raccordo
di brasatura
di brasatura
Ø 15,88 (5/8) Raccordo
di brasatura
(PRHR042A)
Ø 9,52 (3/8) Raccordo
di brasatura
Ø 12,7 (1/2) Raccordo
di brasatura
(PRHR032A)
Ø 15,88 (5/8) Raccordo
Ø 15,88 (5/8) Raccordo
di brasatura
di brasatura
Ø 9,52 (3/8) Raccordo
Ø 9,52 (3/8) Raccordo
di brasatura
di brasatura
-
-
M10 o M8
M10 o M8
6(1/4) más (espacio de servicio)
300(11-13/16)
6(1/4) más (espacio de servicio)
254(10) más
(espacio de servicio)
4
5
176(6-15/16)