Página 1
STEP-BY-STEP ASSEMBLY GUIDE. GUÍA DE MONTAJE PASO A PASO. GUIDE D’ASSEMBLAGE ÉTAPE PAR ÉTAPE. The Kneewalker Andador de rodilla Le déambulateur à repose-genou MDS86000G3...
Página 3
General Warnings This guide applies to the following kneewalker: Frame Weight Item Number Description Color Capacity 4 wheel knee walker with 300 lbs MDS86000G3 padded foam knee rest and Black (136 kg) front storage bag. 1-800-MEDLINE (633-5463) | medline.com 3...
Página 4
Unfasten the hook and loop strap that holds the tiller down to the kneepad. Raise the tiller to the upright position. The tiller will snap into position and lock when it reaches its full upright position. 4 MEDLINE | MDS86000G3 | PIC-00311 (Rev: 04-26-17)
Página 5
Lift Tiller Cam Lock and rotate it up and over the Tiller flange. Then press down to secure. Next: Set Desired Kneepad Height Raise the Kneepad to desired height. 1-800-MEDLINE (633-5463) | medline.com 5...
Página 6
Insert the wheel stem into the tube, making sure to align the hole in the wheel stem with the hole in the tube. 6 MEDLINE | MDS86000G3 | PIC-00311 (Rev: 04-26-17)
Loosen the Seat Cam Lock under the knee pad and remove locking pin. Adjust pad to the desired height. Reinstall the locking pin and secure it in place with the retainer tab. Next tighten the Seat Cam Lock to lock pad in place. 1-800-MEDLINE (633-5463) | medline.com 7...
Página 8
(located on top of brake). Release the hand brake lever. When done correctly, push button with remain down and the hand brake lever will be locked in place. Rear wheels should not be able to rotate. 8 MEDLINE | MDS86000G3 | PIC-00311 (Rev: 04-26-17)
Página 9
For minor adjustment use the brake adjuster located on the front of the tiller. Turn the thumbscrew counterclockwise to tighten the brake or clockwise to loosen the brake. When done, tighten the adjustment nut back to the brake adjuster housing without turning the thumbscrew. 1-800-MEDLINE (633-5463) | medline.com 9...
Página 10
Adjust the hand grip to the desired height and reinstall the adjustment screw by turning it clockwise until it is tightened. 10 MEDLINE | MDS86000G3 | PIC-00311 (Rev: 04-26-17)
Página 11
To Fold the Kneewalker Release the Seat Cam Lock and kneepad height adjustment pin. Lower the knee pad all the way. Lift Tiller Cam Lock. 1-800-MEDLINE (633-5463) | medline.com 11...
Página 12
Slide assembly to the side until the tiller is disengaged. Fold the tiller down until it rests on the knee pad. 12 MEDLINE | MDS86000G3 | PIC-00311 (Rev: 04-26-17)
Color del Capacidad Número del artículo Descripción armazón de carga Andador de rodilla de cuatro ruedas con reposarrodillas acolchado de 136 kg MDS86000G3 Negro espuma y bolsa de almacenamiento (300 lb) en la parte delantera. 1-800-MEDLINE (633-5463) | medline.com 15...
Desate la correa de velcro que sujeta la caña del manubrio a la almohadilla para la rodilla. Levante la caña del manubrio hasta la posición vertical. La caña del manubrio encajará en su posición y quedará bloqueada cuando llegue a su posición totalmente vertical. 16 MEDLINE | MDS86000G3 | PIC-00311 (Rev: 04-26-17)
Luego presiónela para afianzarla. A continuación: Configuración de la altura deseada de la almohadilla para la rodilla Suba la almohadilla para la rodilla hasta la altura deseada. 1-800-MEDLINE (633-5463) | medline.com 17...
Página 18
Bloquee el pasador en su lugar deslizando el bucle sobre el extremo sobresaliente del pasador. Introduzca el vástago de la rueda en el tubo, cerciorándose de alinear el orificio del vástago de la rueda con el orificio en el tubo. 18 MEDLINE | MDS86000G3 | PIC-00311 (Rev: 04-26-17)
Ajuste la almohadilla a la altura deseada. Vuelva a instalar el pasador de bloqueo y afiáncelo en su lugar con la lengüeta de sujeción. Luego apriete la leva de fijación del reposarrodillas acolchado para bloquear la almohadilla en su lugar. 1-800-MEDLINE (633-5463) | medline.com 19...
(situado en la parte superior del freno). Suelte la palanca del freno de mano. Cuando se hace correctamente, el botón permanece abajo y la palanca del freno de mano se bloquea en su lugar. Las ruedas traseras no deben girar. 20 MEDLINE | MDS86000G3 | PIC-00311 (Rev: 04-26-17)
Gire el tornillo de mano en sentido antihorario para apretar el freno o en sentido horario para aflojarlo. Cuando termine, vuelva a apretar la tuerca de ajuste en la caja del ajustador del freno sin girar el tornillo de mano. 1-800-MEDLINE (633-5463) | medline.com 21...
Ajuste la empuñadura a la altura deseada y vuelva a instalar el tornillo de ajuste girándolo en sentido horario hasta que quede fijo. 22 MEDLINE | MDS86000G3 | PIC-00311 (Rev: 04-26-17)
Suelte la leva de fijación del reposarrodillas acolchado y el pasador para ajustar la altura de la almohadilla para la rodilla. Baje completamente la almohadilla para la rodilla. Levante la leva de fijación de la caña del manubrio. 1-800-MEDLINE (633-5463) | medline.com 23...
Página 24
Deslice el conjunto hacia el lado hasta que se desenganche la caña del manubrio. Pliegue la caña del manubrio hacia abajo hasta que descanse sobre la almohadilla para la rodilla. 24 MEDLINE | MDS86000G3 | PIC-00311 (Rev: 04-26-17)
Página 27
Ce guide concerne le déambulateur suivant : Couleur Capacité Numéro d’article Description du cadre de charge Déambulateur à 4 roulettes 136 kg MDS86000G3 à repose-genou rembourré Noir (300 lb) et sac de rangement à l’avant. 1-800-MEDLINE (633-5463) | medline.com 27...
Página 28
Sortez le contenu de la boîte. Desserrez la bande Velcro retenant la barre au repose-genou. Relevez la barre en position verticale. La barre s’enclenche et se verrouille une fois qu’elle a atteint sa position verticale maximale. 28 MEDLINE | MDS86000G3 | PIC-00311 (Rev: 04-26-17)
Página 29
Soulevez le levier de blocage de la barre et faites-le tourner par-dessus la bride de la barre. Appuyez ensuite dessus pour le fixer. Deuxième étape : réglage de la hauteur du repose-genou Relevez le repose-genou à la hauteur désirée. 1-800-MEDLINE (633-5463) | medline.com 29...
Página 30
Insérez la tige de la roulette dans le tube, en veillant à aligner le trou de la tige de la roulette sur celui du tube. 30 MEDLINE | MDS86000G3 | PIC-00311 (Rev: 04-26-17)
Página 31
Réglez la hauteur du repose-genou. Remettez la goupille de verrouillage en place et fixez-la à l’aide de la languette de retenue. Resserrez ensuite le levier de blocage du repose-genou pour l’immobiliser. 1-800-MEDLINE (633-5463) | medline.com 31...
Página 32
(situé sur le frein). Relâchez le levier du frein à main. Si cette opération est effectuée correctement, le bouton-poussoir restera enfoncé et le levier du frein à main se bloquera. Les roulettes arrière ne devraient pas tourner. 32 MEDLINE | MDS86000G3 | PIC-00311 (Rev: 04-26-17)
Página 33
Tournez la vis de serrage dans le sens antihoraire pour serrer le frein ou dans le sens horaire pour le desserrer. Resserrez alors l’écrou de réglage contre le bâti du régleur de frein sans tourner la vis de réglage. 1-800-MEDLINE (633-5463) | medline.com 33...
Página 34
être retirée. Réglez la poignée à la hauteur désirée et remettez la vis de réglage en place en la tournant dans le sens horaire jusqu’à ce qu’elle soit bien serrée. 34 MEDLINE | MDS86000G3 | PIC-00311 (Rev: 04-26-17)
Página 35
Pour plier le déambulateur à repose-genou Desserrez le levier de blocage et la goupille de réglage de la hauteur du repose-genou. Abaissez complètement le repose-genou. Soulevez le levier de blocage de la barre. 1-800-MEDLINE (633-5463) | medline.com 35...
Página 36
Faites glisser l’ensemble de côté jusqu’à ce que la barre se détache. Pliez la barre vers le bas jusqu’à ce qu’elle repose sur le repose-genou. 36 MEDLINE | MDS86000G3 | PIC-00311 (Rev: 04-26-17)