Medline MDS86835DSHEC Instrucciones De Usuario
Medline MDS86835DSHEC Instrucciones De Usuario

Medline MDS86835DSHEC Instrucciones De Usuario

Deambulador diva, andador con ruedas
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

DIVA ROLLATOR ROLLING WALKER
USER INSTRUCTIONS & WARRANTY
DÉAMBULATEUR DIVA,
MARCHETTE À ROULETTES
MODE D'EMPLOI ET GARANTIE
DEAMBULADOR DIVA,
ANDADOR CON RUEDAS
INSTRUCCIONES DE USUARIO Y GARANTÍA
Not Made With Natural Rubber Latex.
Non fabriqué à partir de latex de caoutchouc naturel.
No está hecho con látex de caucho natural.
MDS86835DSHEC
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Medline MDS86835DSHEC

  • Página 1 MARCHETTE À ROULETTES MODE D’EMPLOI ET GARANTIE DEAMBULADOR DIVA, ANDADOR CON RUEDAS INSTRUCCIONES DE USUARIO Y GARANTÍA Not Made With Natural Rubber Latex. Non fabriqué à partir de latex de caoutchouc naturel. No está hecho con látex de caucho natural. MDS86835DSHEC...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Rear Wheel Assembly ............................7 Front Wheel Assembly ............................. 8 Brake Handle Assembly ........................... 9 Backrest Assembly ............................10 Cup Holder Assembly ............................11 Operating Instructions ..........................12-13 Maintenance..............................14 Warranty ................................. 15 2 MEDLINE | MDS86835DSHEC | PIC-00311 (Rev: 10-20-16)
  • Página 3: Diva Rolling Walker Features

    • Hand brakes lock for safety • 6" (15.2 cm) wheels for smooth ride • Swivel front wheel for easy maneuvering Height Measurements • Seat height adjustable from 18-23" (46-58 cm) • Handle height adjustable from 29-36" (74-91 cm) 1-800-MEDLINE (633-5463) | medline.com 3...
  • Página 4: Walker Components

    H. 6" (15.2 cm) Rear Wheels I. Brake Cable J. Removable Bag K. Front Bag Cup Holder Not Shown Back Front Figure 2 (E) Triangular Hand Screw Figure 3 (A & B) Hand Grip & Brake 4 MEDLINE | MDS86835DSHEC | PIC-00311 (Rev: 10-20-16)
  • Página 5: Safety Instructions

    • DO NOT perform any adjustments to the walker while it is in use. • Only use accessories and spare parts authorized by Medline Industries, Inc. • DO NOT push walker while brakes are enabled. Brakes are used to keep the wheels from rolling;...
  • Página 6: Assembly Instructions

    3. Check all of the wheels to see that they are in good working order and roll freely. Remove plastic cover from the wheels before use. 4. Unfold the Medline walker by pushing down on the Folding Hinge (G) until the frame is in full extension.
  • Página 7: Rear Wheel Assembly

    5'1"-5'6" (155-170 cm) Hole 3 or 4 5'7" (173 cm) and over Hole 5 or 6 Note: These are only recommended heights, as each individual is built differently. WARNING: Wheels and brake shoes must be on the outside of the walker. 1-800-MEDLINE (633-5463) | medline.com 7...
  • Página 8: Front Wheel Assembly

    (see Figure B). 4. Tighten triangular screw (Important: Hand Tighten Only!) until secure (see Figure C). 5. Repeat steps 1-4 for other front wheel. Figure A Figure B Figure C 8 MEDLINE | MDS86835DSHEC | PIC-00311 (Rev: 10-20-16)
  • Página 9: Brake Handle Assembly

    20 to 30 degree bend when using the walker. Secure the wheels to the closest hole to the desired height. Insert and tighten the triangular hand screws until secure. (Important: Hand Tighten Only!) 1-800-MEDLINE (633-5463) | medline.com 9...
  • Página 10: Backrest Assembly

    (see Figure C). Notes: Make sure the brakes are locked before you lean against backrest. Make sure push-buttons are completely protruding before leaning against backrest. Figure A Figure B Figure C 10 MEDLINE | MDS86835DSHEC | PIC-00311 (Rev: 10-20-16)
  • Página 11: Cup Holder Assembly

    Whether you use a sleeve or not, the clamp should fit tightly onto the tubing, otherwise the cup holder is susceptible to slipping and spilling your drink, which may cause injuries. Enjoy your drink on the go! 1-800-MEDLINE (633-5463) | medline.com 11...
  • Página 12: Operating Instructions

    • While holding the brake down onto the 3. Retighten the cable nut wheel, pull down on the brake cord to lengthen the brake cable. • Retighten the nut. Retest and repeat as necessary for good brake function. 12 MEDLINE | MDS86835DSHEC | PIC-00311 (Rev: 10-20-16)
  • Página 13 DO NOT use the walker. Please call our toll-free customer service number at 1-800-MEDLINE for returns or repairs. • To release the brakes from the locked position, simply pull up on the brake handles.
  • Página 14: Maintenance

    If adjustment does not tighten the brakes, DO NOT use the walker. Keep your receipt! Contact us at 1-800-MEDLINE, Monday – Friday 8am to 5pm CST if you encounter any problems or for information regarding repairs or maintenance. Lifetime Limited Warranty Your Medline walker frame is warranted to be free of defects in material and workmanship for a lifetime for the original consumer.
  • Página 15 Assemblage des roues arrière ........................20 Assemblage des roues avant ........................21 Assemblage de la poignée de freins ......................22 Assemblage du dossier ..........................23 Assemblage du porte-gobelet ........................24 Mode d’emploi ............................25-26 Maintenance ..............................27 Garantie ................................27 1-800-MEDLINE (633-5463) | medline.com 15...
  • Página 16: Caractéristiques Du Déambulateur À Roulettes Diva

    • Roues avant pivotantes pour faciliter les manoeuvres Mesures de hauteur • Hauteur du siège ajustable de 18 à 23 po (46 à 58 cm) • Hauteur des poignées ajustable de 29 à 36 po (74 à 91 cm) 16 MEDLINE | MDS86835DSHEC | PIC-00311 (Rev: 10-20-16)
  • Página 17: Composantes De La Marchette

    H. Roues arrière 6 po (15,2 cm) I. Câble de frein J. Sac amovible K. Sac fourre-tout avant Assemblage du porte-gobelet Arrière Avant Figure 2 (E) Serre à main triangulaire Figure 3 (A & B) Poignée et frein 1-800-MEDLINE (633-5463) | medline.com 17...
  • Página 18: Directives De Sécurité

    • NE PAS faire d’ajustements à la marchette tandis que vous l’utilisez. • Utiliser seulement des accessoires et pièces de rechange autorisés par Medline Industries, Inc. • NE PAS pousser la marchette tandis que les freins sont activés. Les feins servent à empêcher les roues de rouler;...
  • Página 19: Directives D'assemblage

    3. Vérifier que toutes les roues fonctionnent correctement et roulent librement. Retirer l’enveloppe de plastique des roues avant de les utiliser. 4. Déplier la marchette Medline en poussant vers le bas sur la Charnière pliante (G) jusqu’à ce que la structure soit entièrement ouverte.
  • Página 20: Assemblage Des Roues Arrière

    Note: Ce ne sont là que des hauteurs recommandées, car chaque personne est différente. MISE EN GARDE : Les roulettes et les patins de freins ne doivent pas être installés à l’extérieur du déambulateur. 20 MEDLINE | MDS86835DSHEC | PIC-00311 (Rev: 10-20-16)
  • Página 21: Assemblage Des Roues Avant

    4. Serrer la serre à main (Important : serrer à la main seulement!) jusqu’à ce que ce soit bien solide (voir Figure C). 5. Répéter les étapes 1 à 4 pour l’autre roue avant. Figure A Figure B Figure C 1-800-MEDLINE (633-5463) | medline.com 21...
  • Página 22: Assemblage De La Poignée De Freins

    à un angle approximatif de 20 à 30 degrés en utilisant la marchette. Fixer les roues dans le trou le plus près de la hauteur désirée. Insérer et serrer la serre à main triangulaire bien solidement. (Important : Serrer à la main seulement!) 22 MEDLINE | MDS86835DSHEC | PIC-00311 (Rev: 10-20-16)
  • Página 23: Assemblage Du Dossier

    (voir Figure C). Notes : S’assurer que les freins sont verrouillés avant de s’appuyer contre le dossier. S’assurer que les boutons-poussoirs ressortent complètement avant de s’appuyer contre le dossier. Figure A Figure B Figure C 1-800-MEDLINE (633-5463) | medline.com 23...
  • Página 24: Assemblage Du Porte-Gobelet

    Savourez votre boisson sur le pouce! 24 MEDLINE | MDS86835DSHEC | PIC-00311 (Rev: 10-20-16)
  • Página 25: Mode D'emploi

    3. Resserrer l’écrou du câble la roue, tirer vers le bas sur le câble pour allonger le câble de frein. • Resserrer l’écrou. Tester de nouveau et répéter au besoin pour un bon fonctionnement des freins. 1-800-MEDLINE (633-5463) | medline.com 25...
  • Página 26 NE PAS utiliser la marchette. Veuillez appeler notre ligne sans frais de service à la clientèle au 1-800-MEDLINE pour des retours ou des réparations. • Pour dégager les freins de leur position verrouillée, tirer simplement vers le haut sur les poignées de freins.
  • Página 27: Maintenance

    NE PAS utiliser la marchette. Conserver votre reçu! Nous contacter au 1-800-MEDLINE, du lundi au vendredi, de 8 h à 17 h, Heure Centrale si vous avez des difficultés ou pour de l’information sur les réparations ou sur la maintenance.
  • Página 28 Conjunto de la rueda delantera ........................34 Conjunto de manija de freno ......................... 35 Conjunto de respaldo ............................. 36 Conjunto de portavasos ..........................37 Instrucciones de operación ........................38-39 Mantenimiento .............................. 40 Garantía ................................40 28 MEDLINE | MDS86835DSHEC | PIC-00311 (Rev: 10-20-16)
  • Página 29: Características Del Andador Rodante Diva

    • Ruedas de 6" (15,2 cm) para marcha suave • Rueda delantera giratoria para facilitar maniobras Medidas de Altura • Altura del asiento ajustable desde 18-23 " (46-58cm) • Manija de altura ajustable desde 29-36" (74-91cm) 1-800-MEDLINE (633-5463) | medline.com 29...
  • Página 30: Componentes Del Andador

    H. Ruedas traseras 6" (15,2 cm) I. Cable de freno J. Bolsa extraíble K. Bolsa delantera Conjunto de portavasos Espalda Frente Figura 2 (E) Tornillo de mano triangular Figura 3 (A & B) Empuñadura y Freno 30 MEDLINE | MDS86835DSHEC | PIC-00311 (Rev: 10-20-16)
  • Página 31: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de seguridad Para garantizar su seguridad al usar el andador rodante Medline, se debe observar la siguiente información de seguridad y todas las instrucciones. • NO use este producto sin haber primero leído y comprendido las instrucciones contenidas en este folleto.
  • Página 32: Instrucciones De Montaje

    2. Examine todas las piezas en busca de daños de envío. NO use el andador si hay daño aparente o si fala alguna pieza (excepto la bolsa). Si hay piezas faltantes o dañadas, llame a Atención al Cliente de Medline al número gratuito 1-800-MEDLINE.
  • Página 33: Conjunto De La Rueda Trasera

    5'7" (173 cm) y más Agujero 5 o 6 Nota: Estas son sólo alturas recomendadas, ya que cada individuo tiene una diferente configuración. ADVERTENCIA: Las ruedas y las zapatas de freno deben estar en el exterior del andador. 1-800-MEDLINE (633-5463) | medline.com 33...
  • Página 34: Conjunto De La Rueda Delantera

    4. Apriete el tornillo triangular (Importante: Apriete a mano solamente!) hasta que quede firme (ver Figura C). 5. Repita los pasos 1 a 4 para la otra rueda delantera. Figura A Figura B Figura C 34 MEDLINE | MDS86835DSHEC | PIC-00311 (Rev: 10-20-16)
  • Página 35: Conjunto De Manija De Freno

    20 a 30 grados al usar el andador. Asegure las ruedas al agujero más cercano a la altura deseada. Inserte y apriete los tornillos de mano triangulares hasta que estén firmes. (Importante: Apriete a mano solamente!) 1-800-MEDLINE (633-5463) | medline.com 35...
  • Página 36: Conjunto De Respaldo

    Notas: Asegúrese de que los frenos estén bloqueados antes de apoyarse contra respaldo. Asegúrese de que los pulsadores estén sobresaliendo completamente antes de apoyarse contra el respaldo. Figura A Figura B Figura C 36 MEDLINE | MDS86835DSHEC | PIC-00311 (Rev: 10-20-16)
  • Página 37: Conjunto De Portavasos

    Disfrute de su bebida en el camino! 1-800-MEDLINE (633-5463) | medline.com 37...
  • Página 38: Instrucciones De Operación

    • Vuelva a apretar la tuerca. Vuelva a probar y repetir según sea necesario para el buen funcionamiento de los frenos. 38 MEDLINE | MDS86835DSHEC | PIC-00311 (Rev: 10-20-16)
  • Página 39 NO use el andador. Llame a nuestro número de servicio al cliente al teléfono gratuito 1-800-MEDLINE para devoluciones o reparaciones. • Para liberar el freno de la posición de bloqueo, simplemente tire de las manijas de freno.
  • Página 40: Mantenimiento

    NO use el andador. ¡Guarde su recibo! Contacte con nosotros al 1-800-MEDLINE, de lunes a viernes de 08 a.m. a 5 p.m. CST si tiene algún problema o para obtener información sobre reparaciones o mantenimiento. Garantía de por Vida Limitada El armazón de su andador Medline está...
  • Página 41 1-800-MEDLINE (633-5463) | medline.com 41...
  • Página 42 42 MEDLINE | MDS86835DSHEC | PIC-00311 (Rev: 10-20-16)
  • Página 43 1-800-MEDLINE (633-5463) | medline.com 43...
  • Página 44 Certains produits peuvent ne pas être disponibles à la vente au Mexique ou au Canada. Veuillez contacter votre représentant commercial pour plus d’informations. Nous nous réservons le droit de corriger toute erreur pouvant se produire dans ce manuel. ©2016 Medline Industries. Guardian et Medline sont des marques commerciales déposées de Medline Industries, Inc.

Tabla de contenido