Página 1
Over 90 Years Guide de l’utilisateur Fournissant les hôpitaux depuis plus de 90 ans Sirviendo a Hospitales Guía del Usuario desde hace más de 90 años MDS86845B MDS86845S MDS86845BLK MDS86845BM MDS86845BLKM The Empower Rollator Le Empower Rollator El Rolator Empower Save these instructions for future reference.
Safety Instructions To ensure your safety in using the Medline rollator, the following safety information and all instructions must be followed. GENERAL WARNINGS AND CAUTIONS: DO NOT use this product without first reading and understanding the instructions contained in this manual. If you are unable to understand the warnings, cautions, or instructions, contact a healthcare professional, dealer, or technician before use.
Página 5
3. E xamine all parts for shipping damage. DO NOT use the rollator if there is apparent damage or if any parts (other than the bag) are missing. If there are missing or damaged parts, please call Medline Customer Care toll free at 1-800-MEDLINE. 4. Remove plastic cover from the wheels before use.
Rear Wheel Assembly NOTE: The rear wheels are the ones with the brake shoes on them. • E nsure these are mounted so that the wheel/brake is directly below the brake handle as shown (Fig 1). • E nsure that the bend of the wheel leg piece bends away from the center of the rollator shown (Fig 2) Figure 1 Figure 2 1. I nsert wheel assembly to desired height and use chart 1 (page 7) for recommended height settings. Figure 3. 2. Insert triangular hand screw into hole on same side as the wheel is on so that the triangular hand screw stays outside of walker frame.
Front Wheel Assembly NOTE: The front wheels are the ones that swivel. • E nsure these are mounted so that the bend turns toward the floor. Figure 6. Figure 6 1. Insert wheel to desired height depicted by numbered holes (set to the same number as rear wheels). Figure 7. 2. Place triangular hand screw into hole. Make sure triangular hand screw stays on the outside of rollator frame.
Brake Handle Assembly 1. Press and hold the yellow button in (item C in Figure 1 above and Figure 9 below). 2. Insert hand grip into appropriate hole (see Figure 10). Note: Keep brake cable to the outside of the walker. 3. Repeat steps 1-4 for other hand grip.
Folding the Rollator 1. Push down on the Handle Bar Folding Mechanism and hold (Item F in Parts Guide, Page 4). 2. Rotate the handle to the center of the rollator. 3. Release the Handle Bar Swivel Lock. 4. Repeat steps 1-3 for the other side. 5. E nsure the seat is latched closed 6.
Página 10
Checking the Brakes Before each use, check to make sure the brakes are working properly. 1. Applying pressure on the brake 2. Pushing down on the brake handles will lock the handles using a pulling up motion wheels in place permanently. (To lock the brakes, the brakes will stop the wheels push down on the brake handles until you feel and until the handle is released.
Adjustment of Brakes: (There are 2 adjustments for each brake - one at the handle and one at the brake) When adjusting the brakes on the rollator, keep in mind if you adjust it too far one way or the other, the lock will not function properly.
• To release the brakes from the locked position, simply pull up on the brake handles. To Access the Storage Bag under the Seat: • Lift the release lever on the front edge of the seat. Maintenance The Medline rollator should be checked periodically to ensure the brakes are functioning properly and that all nuts, screws and bolts are secure. Periodically check the brakes: • To test the stopping position while walking, squeeze the brake handles up and then try to push the rollator. • T o test the locking position assure the tester's weight is distributed evenly, momentarily remove one hand at a time from the hand grip to reach down to lock wheels and then try to push the rollator.
Directives de sécurité Afin d’assurer votre sécurité lorsque vous utilisez le Rollator de Medline, vous devez respecter les directives de sécurité et toutes les instructions suivantes. MISES EN GARDE ET AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX NE PAS utiliser ce produit sans avant tout lire et comprendre les directives contenues dans ce manuel. Si vous ne comprenez pas les avertissements, les mises en garde, ou les directives, contacter un professionnel de la santé, un concessionnaire ou un technicien avant de l'utiliser. Ignorer ceci pourrait entraîner des blessures ou endommager le produit. NE PAS propulser le Rollator tandis que vous êtes assis dessus.
Directives d’assemblage Rollator assemblé A. Poignées Guidon ajustable Ajustement du verrouillage de hauteur du guidon D. Dossier E. Siège rembourré F. M écanisme de ARRIèRE pliage du guidon G. Poignée d'ajustement Poignée/verrouillage du frein Câble de frein J. Vis de réglage triangulaire Roues avant 8 po (203 mm) Roues arrière 8 po (203 mm) Patin de frein...
Página 15
2. S e référer au besoin au diagramme (Figure 1). • 1 Structure du rollator • 4 Vis de réglage triangulaire • 2 Roues avant • 2 Roues arrière (attachées aux câbles de freins) 3. 3 . Examiner toutes les pièces pour vérifier qu’il n’y a aucun dommage d’expédition. NE PAS utiliser le rollator s'il y a des dommages visibles ou si des pièces (autres que le sac) manquent. S’il y a des pièces manquantes ou endommagées, veuillez contacter sans frais le service d’assistance à la clientèle de Medline au 1-800-MEDLINE. 4. Retirer l'enveloppe de plastique des roues avant de les utiliser. 5. Vérifier toutes les roues pour voir si elles sont en bon état et si elles roulent librement. 6. Tourner la charpente sur son côté. 7. Déplier le Rollator en saisissant un pied avant et un pied arrière et en les séparant. En insérant et en ajustant les pieds et les poignées, utiliser les directives suivantes et les mesures de hauteur ci-dessous.
Assemblage des roues arrière NOTE : Les roues arrière sont celles avec les patins de freins. • S ’assurer que celles-ci sont montées afin que la roue/frein soit directement au-dessous de la poignée de frein, comme illustré (Fig 1). • S 'assurer que le pied de la roue courbe du côté opposé du centre du rollator, comme illustré. Figure 1 Figure 2 1. I nsérer l’assemblage de roue à la hauteur désirée et utiliser le tableau ci-dessous pour les réglages recommandés de hauteur. Figure 3. 2. I nsérer la vis de réglage triangulaire dans le trou du même côté que la roue, afin que la vis de réglage triangulaire demeure à l’extérieur de la charpente de la marchette. Figure 4. 3. S errer la vis de réglage triangulaire à la main jusqu’à ce qu’elle soit bien serrée (Serrer à...
Assemblage des roues avant NOTE : Les roues avant sont celles qui pivotent. • S ’assurer que ces roues soient montées de façon que la courbe soit vers le plancher. Figure 6. Figure 6 1. I nsérer la roue à la hauteur désirée, indiquée par des trous numérotés (au même nombre que les roues arrière). Figure 7. 2. P lacer la vis de réglage triangulaire dans le trou. S'assurer que la vis triangulaire manuelle demeure à l'extérieur de la structure du rollator. Figure 8. Figure 8. 3. Bien serrer la vis de réglage triangulaire (Important : Serrer à la main seulement!). Figure 8. 4. Répéter les étapes 1 à 4 pour l’autre roue avant. Figure 7 Figure 8 Tableau 1 Hauteurs du siège fournies par ajustement des pieds (selon Dimension A ci-dessus) : PIEDS...
Assemblage de la poignée de frein 1. A ppuyer et maintenir enfoncé le bouton jaune (article C dans la Figure 1 ci-dessus et la Figure 9 ci-dessous). 2. I nsérer la poignée dans le trou approprié (voir Figure 10). Note : Maintenir le câble de frein à l’extérieur de la marchette. 3. Répéter les étapes 1 à 4 pour l’autre poignée. Figure 9 Figure 10 Tableau 2 Ajustements de hauteur de la poignée (selon Dimension B ci-dessus) : Pieds Trou 1 Trou 2...
Página 19
Préparer le Rollator 1. Pousser vers le bas sur le mécanisme de pliage du guidon et le maintenir (Article F du Guide de pièces, page 4). 2. Faire pivoter le guidon vers le centre du Rollator. 3. Relâcher le verrouillage de rotation du guidon. 4. Répéter les étapes 1 à 3 pour l’autre côté. 5. S ’assurer que le siège soit verrouillé en 6. Soulever par la grande poignée. appuyant vers le bas sur le siège. 7.
Página 20
Vérifier les freins Avant chaque utilisation, vérifier que les freins fonctionnent correctement. 1. A ppliquer une pression sur les poignées 2. A ppuyer vers le bas sur les poignées de freins de freins à l’aide d’un mouvement vers pour verrouiller les roues de façon permanente. le haut pour arrêter les roues tant que la (Pour verrouiller les freins, pousser vers le bas poignée n’est pas relâchée. sur les poignées de freins jusqu'à ce que vous sentiez et entendiez le clic des freins qui se verrouillent en place.) 3. Tirer vers le haut pour relâcher le verrouillage des freins.
Ajustement des freins (Il y a 2 ajustements pour chaque frein – un à la poignée et l’autre au frein.) Lorsque vous ajustez les freins du Rollator, il faut se rappeler que si vous les ajustez trop loin dans une direction ou l’autre, le verrouillage ne fonctionnera pas correctement. Veuillez tester complètement et serrer toutes les pièces complètement avant d’utiliser le Rollator. 1. S ur le haut du Rollator, situer l’écrou d’ajustement qui se trouve là où le câble entre dans la poignée de freins.
• A TTENTION : Si les freins ont été ajustés mais les roues arrière du Rollator se déplacent tandis que les freins sont en position verrouillée, NE PAS utiliser le Rollator. Veuillez composer le numéro sans frais du service à la clientèle 1-800-MEDLINE pour vous renseigner sur les retours ou les réparations. • Pour relâcher les freins de la position verrouillée, tirer simplement les poignées de freins vers le haut.
Instrucciones de seguridad Para garantizar su seguridad en el uso del rolator Medline, deben respetarse la siguiente información de seguridad y todas las instrucciones. ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES GENERALES: NO use este producto sin haber primero leído y comprendido las instrucciones contenidas en este manual. Si usted es incapaz de comprender las advertencias, precauciones e instrucciones, póngase en contacto con un profesional de salud, distribuidor o técnico antes de su uso. NO impulse por sí mismo el rolator mientras está sentado.
Instrucciones de montaje Rolator ensamblado A. Empuñaduras Manillar ajustable C. B loqueo de ajuste de altura del manillar Respaldo Asiento acolchado Mecanismo plegable de manillar Botón de ajuste TRASERAS Palanca/Bloqueo del freno Cable de freno Tornillo de empuñadura triangular 8" (203 mm) Front Wheels 8"...
Página 25
• 2 Ruedas delanteras • 2 Ruedas traseras (unidas a los cables de freno) 3. E xamine todas las piezas en busca de daños de envío. NO use el rolator si hay daño aparente o si falta alguna parte (excepto la bolsa). Si hay piezas faltantes o dañadas, llame a Medline Atención al Cliente al número gratuito 1-800-MEDLINE. 4. Quite la cubierta de plástico de las ruedas antes de su uso. 5. Compruebe todas las ruedas para ver si están en buen estado de funcionamiento y ruedan libremente.
Conjunto de rueda trasera NOTA: Las ruedas traseras son las que tienen las zapatas de freno en ellas. • A segúrese de que éstas están montadas de manera tal que la rueda/freno esté directamente por debajo de la palanca de freno, como se muestra (Fig. 1). • A segúrese de que la curva de la pata de rueda se curva lejos del centro del rolator mostrado. Figura 1 Figura 2 1. I ntroduzca el conjunto de rueda a la altura deseada y use la gráfica 1 (página 7) para la configuración de altura recomendada. Figura 3. 2. I nserte el tornillo de mano triangular en el agujero del mismo lado en que está la rueda, de modo que el tornillo de mano triangular permanezca fuera del armazón del rolator. Figura 4. 3. A priete el tornillo de mano triangular hasta que esté firme (¡ajuste a mano!). Figura 5. 4. R epita los pasos 1-4 para la otra rueda trasera Figura 3 Figura 4...
Conjunto de rueda delantera NOTA: Las ruedas delanteras son las que giran. • A segúrese que estén montadas de manera que la curva mire hacia el suelo. Figura 6. Figura 6 1. Inserte la rueda a la altura deseada representada por los agujeros numerados (al mismo número que las ruedas traseras). Figura 7. 2. C oloque el tornillo de mano triangular en el agujero. Asegúrese de que el tornillo de mano triangular permanece en el exterior del armazón del rolator. Figura 8. 3. Apriete el tornillo triangular hasta que quede firme (Importante: ¡Apriete sólo con la mano!). Figura 8. 4.
Conjunto de manija de freno 1. Pulse y mantenga pulsado el botón amarillo (elemento C en la Figura 1 y la Figura 9). 2. Inserte la empuñadura en el agujero adecuado (ver Figura 10). Nota: Mantenga el cable de freno en la parte exterior del andador. 3. Repita los pasos 1-4 para la otra empuñadura.
Página 29
Preparación del Rolator para Uso 1. Empuje hacia abajo el Mecanismo plegable de manillar y mantenga presionado (Elemento F en guía de partes, página 4). 2. Gire la manija al centro del rolator. 3. Suelte el Bloqueo de giro de manillar. 4. Repita los pasos 1-3 para el otro lado. 5. A segúrese de que el asiento esté 6. Recoja por la manija grande. bien enganchado empujando el asiento hacia abajo.
Comprobación de frenos Antes de cada uso, compruebe que los frenos estén funcionando correctamente. 1. A plicar presión sobre las manijas 2. Presionar hacia abajo las manijas del freno de freno con un movimiento de tiro bloqueará las ruedas en su lugar de forma detendrá las ruedas hasta que se permanente. (Para bloquear los frenos, empuje suelte la manija. hacia abajo las manijas de freno hasta que sienta y escuche los frenos encajar en la posición de bloqueo.) 3. T irar hacia arriba para liberar el bloqueo de frenos.
Ajuste de Frenos: (Hay 2 ajustes para cada freno - uno en el mango y uno en el freno) Al ajustar los frenos en el rolator, tenga en cuenta que si ajusta demasiado de una manera o la otra, el bloqueo no funcionará correctamente. Compruebe exhaustivamente y apriete todas las partes completamente antes de usar el rolator. 1. E n la parte superior del rolator, encuentre la tuerca de ajuste que se encuentra donde el cable entra en la manija de freno. Esta parte suele ser plateada.
• P RECAUCIÓN: Si los frenos han sido ajustados, pero las ruedas traseras en el rolator se mueven mientras los frenos están en posición de bloqueo, NO use el rolator. Llame a nuestro número gratuito de Servicio al Cliente 1-800-MEDLINE para devoluciones o reparaciones. • Para liberar los frenos de la posición de bloqueo, simplemente tire de las manijas de freno.
LIFETIME WARRANTY 6 MONTH WARRANTY HAND BRAKES BRAKE CABLES PUSH-BUTTONS BACKREST FRAME BRAKES UPHOLSTERY WHEELS (FRONT AND REAR) MEDLINE BAG TRIANGULAR HAND SCREWS ALL OTHER PARTS GARANTIE À VIE GARANTIE 6 MOIS FREINS À MAIN CÂBLES DE FREINS BOUTONS-POUSSOIR DOSSIER CHARPENTE FREINS REMBOURRAGE ROUES (AVANT ET ARRIÈRE) SAC DE MEDLINE VIS DE RÉGLAGE TRIANGULAIRES TOUTES AUTRES PIÈCES GARANTÍA DE POR VIDA GARANTÍA DE 6 MESES...