Enlaces rápidos

Quick Start Guide
Check Package Contents
• UAG
• Power adaptor/Power cord | Netzadapter/Netzkabel | Adaptador de alimentación/Cable de alimentación | Adaptateur d'alimentation/Cordon d'alimentation | Alimentatore/Cavo
di alimentazione | Адаптер питания/Кабель питания | Nätkabeln/Strömadaptern | 电源适配器/电源线 | 電源變壓器/電源線
• Quick Start Guide | Kurzanleitung in Druckform | Guía de inicio rápido impresa | Guide d'installation rapide imprimé | Breve guida all'installazione | Краткое руководство |
Snabbstartguide | 快速入门指南印刷本 | 快速入門指南印刷本
Connecting the Hardware
Make sure that the power switch on the rear panel is turned off before you make the hardware connections.
Stellen Sie sicher, dass der Netzschalter an der Rückseite des Geräts ausgeschaltet ist, bevor Sie die Hardware in Betrieb nehmen.
Compruebe que el interruptor de alimentación del panel posterior esté apagado antes de realizar las conexiones del hardware.
Vérifiez que le commutateur d'alimentation situé sur le panneau arrière est éteint avant d'effectuer les connexions matérielles.
Verificare che l'interruttore di accensione posteriore sia spento prima di effettuare i collegamenti dell'hardware.
Перед подключением убедитесь, что выключатель питания на задней панели находится в положении "выключено".
Se till att strömomkopplaren på bakpanelen är avstängd innan du gör maskinvaruanslutningar.
在您进行硬件连接前,要先确认后方面板上的电源开关为关闭状态。
在您進行硬體連接前,要先確認後方面板上的電源開關為關閉狀態。
INTERNET
3
Attach the antennas.
Antenne anschließen.
1
Coloque la antena.
Branchez l'antenne.
Agganciare l'antenna.
Подключение антенн.
Fäst antennerna.
连接天线。
連接天線。
It is recommended that you configure the UAG before using it to protect your network. Use an Ethernet cable to connect a computer to
Es wird empfohlen, die UAG zu konfigurieren, bevor Sie diese in Ihrem Netzwerk einsetzen. Schließen Sie einen Management-Computer mit einem Ethernetkabel an den LAN- oder
2
2
LAN/DMZ-Anschluss an.
Se recomienda que configure el UAG antes de usarlo para proteger su red. Utilice un cable Ethernet para conectar un equipo a un puerto LAN o LAN/DMZ.
Il est recommandé de configurer l'UAG avant de le brancher au réseau. Utilisez un câble Ethernet pour connecter un ordinateur à un port LAN ou LAN/DMZ.
Si consiglia di configurare l'UAG prima di utilizzarlo per proteggere la rete. Utilizzare un cavo Ethernet per collegare un computer di gestione a una porta LAN o LAN/DMZ.
Перед подключением устройства UAG к защищаемой сети рекомендуется его сконфигурировать. Подключите кабель Ethernet к порту LAN или LAN/DMZ компьютера.
Du rekommenderas att konfigurera UAG före användning för att skydda ditt nätverk. Använd en Ethernet-sladd för att ansluta en dator till en LAN- eller LAN-/DMZ-port.
建议您在使用UAG保护网络前先完成设置。使用以太网电缆将电脑连接至 LAN 或 LAN/DMZ 端口。
建議您在使用UAG保護網路前先完成設定。使用乙太網路線將電腦連接至 LAN 或 LAN/DMZ 埠。
Use another Ethernet cable(s) to connect
Verwenden Sie ein anderes Ethernetkabel, um den/die WAN-Port(s) mit einer Ethernetbuchse mit Internetzugang zu verbinden.
3
Utilice otro cable o cables Ethernet para conectar el puerto o puertos WAN a una clavija Ethernet con acceso a Internet.
Utilisez un autre (d'autres) câble(s) Ethernet pour connecter le(s) port(s) WAN à une prise Ethernet avec accès à Internet.
Utilizzare un altro cavo(i) Ethernet per collegare la(e) porta(e) WAN ad un jack Ethernet con accesso Internet.
Через другие кабели Ethernet подключите порты WAN к разъему Ethernet с доступом к Интернету.
Använd en annan Ethernet-sladd för att ansluta WAN-porten/-portarna till en Ethernet-anslutning med Internet-åtkomst.
使用另一条以太网电缆将 WAN 端口连接至可访问互联网的以太网插孔。
使用另一條乙太網路線,將WAN埠連接至接取網際網路的乙太網路插孔。
Use the included power adaptor or power cord to connect the power socket (on the rear panel) to a power outlet. You do not need to do this if
provide power to the UAG via an 8-pin CAT 5 Ethernet cable.
Verwenden Sie das mitgelieferte Netzteil oder Stromkabel, um die Strombuchse (an der Rückseite) mit einer Steckdose zu verbinden. Das ist nicht erforderlich, wenn Ihr UAG PoE unterstützt
und Sie den UAG mit einem 8-poligen Ethernetkabel der Kategorie 5 (CAT 5) über PoE mit Strom versorgen.
Utilice el adaptador o cable de alimentación incluido para conectar el zócalo de alimentación (en el panel posterior) a una salida de alimentación. No necesita realizar esto si su UAG soporta
4
PoE y utiliza PoE para suministrar energía al UAG a través de un cable Ethernet CAT 5 de 8 contactos.
Utilisez l'adaptateur ou le cordon d'alimentation fournis pour connecter le connecteur d'alimentation (sur le panneau arrière) à une prise de courant. Cela n'est pas nécessaire si votre UAG
prend en charge PoE et que vous utilisez PoE pour alimenter l'UAG via un câble Ethernet CAT 5 à 8 broches.
Utilizzare l'alimentatore o il cavo di alimentazione fornito a corredo per collegare la presa di alimentazione (sul pannello posteriore) a una presa elettrica. Questa operazioe non è necessaria il
vostroUAG è compatibile PoE e state utilizzando PoE per alimentare la UAG tramite un cavo Ethernet CAT5 a 8-pin.
Подключите разъем питания (на задней панели) к электрической розетке с помощью адаптера питания или кабеля питания из комплекта поставки. Этого не требуется, если
устройство UAG поддерживает питание PoE или получает питание PoE через 8-контактный кабель Ethernet категории 5.
Använd den medföljande strömadaptern eller nätkabeln för att ansluta strömanslutningen (på bakpanelen) till ett eluttag. Du behöver inte göra detta om din UAG stöder PoE och du använder
PoE för att ge ström åt din UAG via en 8-stiftspin CAT 5 Ethernet-sladd.
使用附带的电源适配器或电源线将电源插头(在后面板上)连接到电源。如果您的 UAG 支持 PoE,而且正在使用 PoE,通过 8 针 CAT 5 以太网电缆为 UAG 供电,则不需要执行以上操作。
使用隨附的電源變壓器或電源線,將電源插槽 (位於後方面板) 連接到電源插座。如果您的 UAG 支援 PoE,而且您現正使用 PoE,透過 8 針 CAT 5 乙太網路線為 UAG 供電,則不需要執行以上操作。
1/2
Prüfen des Packungsinhalts | Comprobación del contenido del paquete
Vérification du contenu de l'emballage | Controllo del contenuto della confezione
Проверка комплектации устройства | Kontrollera förpackningens innehåll
WAN
UAG4100
the WAN port to
an Ethernet jack with Internet access.
UAG Series
Unified Access Gateway
 
Anschließen der Hardware | Conectar el hardware
Connecter le matériel | Collegamento dell'hardware
POWER
1
Copyright © 2014 ZyXEL Communications Corp. All Rights Reserved
检查包装内容 | 檢查包裝內容
Подключение | Ansluta maskinvara
连接硬件 | 連接硬體
4
LAN
LAN/DMZ
2
a LAN or LAN/DMZ
port.
your UAG supports PoE and
you are using PoE to
loading

Resumen de contenidos para Zyxel UAG Serie

  • Página 1 PoE för att ge ström åt din UAG via en 8-stiftspin CAT 5 Ethernet-sladd. 使用附带的电源适配器或电源线将电源插头(在后面板上)连接到电源。如果您的 UAG 支持 PoE,而且正在使用 PoE,通过 8 针 CAT 5 以太网电缆为 UAG 供电,则不需要执行以上操作。 使用隨附的電源變壓器或電源線,將電源插槽 (位於後方面板) 連接到電源插座。如果您的 UAG 支援 PoE,而且您現正使用 PoE,透過 8 針 CAT 5 乙太網路線為 UAG 供電,則不需要執行以上操作。 Copyright © 2014 ZyXEL Communications Corp. All Rights Reserved...
  • Página 2 Gehen Sie auf www.zyxel.com, um die Dokumentationen und Zertifizierungen dieses Produktes anzusehen. Visite www.zyxel.com para ver la documentación y certificaciones de este producto. Pour une documentation complète et plus de renseignements sur les certifications, rendez-vous sur le site www.zyxel.com. Visita www.zyxel.com per visualizzare la documentazione e le certificazioni del prodotto.