Enlaces rápidos

HSV R Autoclave
TANDA
HSV R Autoclave
Manual de Operaciones
INSTRUMENT CO., LTD.
Dirección No.19,Lane 346,Changxing Road,Ningbo,China,315032
En el exterior 86-574-83022666 83022668 [email protected]
Post Ventas 86-574-87626199 [email protected]
Website www.woson.com.cn
1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Woson TANDA HSV R

  • Página 1 HSV R Autoclave TANDA HSV R Autoclave Manual de Operaciones INSTRUMENT CO., LTD. Dirección No.19,Lane 346,Changxing Road,Ningbo,China,315032 En el exterior 86-574-83022666 83022668 [email protected] Post Ventas 86-574-87626199 [email protected] Website www.woson.com.cn...
  • Página 2: Declaracion De Conformidad

    HSV R Autoclave Estimado Cliente Apreciamos la compra de nuestro producto y esperamos que el funcionamiento del equipo sea de su satisfacción. Lea cuidadosamente este manual para instalar y operar el equipo forma correcta. Opere y mantenga este equipo en conformidad a las instrucciones de operación y de mantenimiento. Contacte a su distribuidor si usted tiene cualquier problema cuando opere el equipo.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    HSV R Autoclave CONTENIDO EXPLICACIÓN DE SÍMBOLOS Página 4 RECOMENDACIONES – SEGURIDAD CONFORME AL USO RECOMENDACIONES GENERALES E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Página 4 DESEMBALAJE Página 5 DIMENSIONES DEL EMBALAJE DE LOS AUTOCLAVES ACCESORIOS PROCEDIMIENTO INICIAL Página 7 INSTALACIÓN ALIMENTACION ELECTRICA DESCRIPCIÓN Página 8 VISTA DELANTERA DE LA AUTOCLAVE...
  • Página 4: Explicación De Símbolos

    HSV R Autoclave EXPLICACIÓN DE SÍMBOLOS RECOMENDACIONES – SEGURIDAD El propósito de este manual de usuario, es proporcionar toda la información que usted necesita para asegurarle: Una instalación y arreglo apropiados Uso óptimo del equipo. Una operación segura y fiable. CONFORME AL USO Esta autoclave debe ser utilizada sólo para el propósito para el cual fue...
  • Página 5: Desembalaje

    HSV R Autoclave 5. No abra la puerta de la cámara cuando la autoclave funciona. 6. No ponga sus manos o su cara, en ó cerca, de la cobertura de las cisternas cuando la autoclave funciona. 7. No quite el letrero ni ninguna etiqueta de la autoclave. 8.
  • Página 6: Dimensiones Del Embalaje De Los Autoclaves

    HSV R Autoclave DIMENSIONES DEL EMBALAJE DE LOS AUTOCLAVES 12/18 Litros A = 633 mm, B = 500 mm, C = 437 mm. 23 Litros A = 743 mm, B = 500 mm, C = 437 mm. ACCESORIOS Abra la puerta y quite los accesorios de la cámara de esterilización. Nº...
  • Página 7: Procedimiento Inicial

    HSV R Autoclave PROCEDIMIENTO INICIAL INSTALACIÓN La autoclave ha sido calibrada y ha sido probado en la fábrica. No requiere calibración durante instalación. Al instalar la autoclave, realice los siguientes pasos: Verifique que la autoclave quede lejos de todas fuentes de calor. Verifique que la autoclave quede...
  • Página 8: Descripción

    HSV R Autoclave DESCRIPCIÓN VISTA DELANTERA DE LA AUTOCLAVE Nº Nombre Nº Nombre Sistema Llenado Manual Desagüe para la Cisterna de Agua Usada Sistema Llenado Automático Desagüe para la Cisterna de Almacenaje de Agua Tablero de Control Fusible Interruptor Visor Advertencia Manilla de Seguridad VISTA TRASERA DE LA AUTOCLAVE...
  • Página 9: 5.3 Principales Especificaciones Tecnicas

    HSV R Autoclave Información de Letrero: Modelo de Autoclave Número de Serie Código y Año de la Autoclave Tipo de Autoclave Capacidad de la Cámara Poder/Voltaje/Corriente/Frecuencia El nombre y dirección de la compañía El nombre y dirección de la EC-REPRESENTATIVO Cámara de Esterilización: Material: Acero Inoxidable Max.
  • Página 10: 5.4 Ciclo De Esterilizacion

    HSV R Autoclave 10) Peso Neto: 12 Litros = 43KG; 18 Litros = 47KG; 23 Litros = 55KG. 11) Peso proporcional: 4000 N/m2. 12) Ruido: <45db. 13) Capacidad Máxima de Peso de una Bandeja: 1.000 g. 14) Limpiar la Cisterna de Almacenaje de Agua: Cada 15 Días. 15) Llenado la Cisterna de Almacenaje de Agua: a.
  • Página 11 HSV R Autoclave Tipos de Ciclos de Esterilización Ciclo Descripción del Uso Esterilización de todos artículos envueltos, desenvueltos, sólidos, porosos y tipo A artículos huecos definidos por norma EN13060:2004. Esterilización de todos artículos desenvueltos y por lo menos uno en la carga, de los siguiente tipos;...
  • Página 12: Tablero De Control Y Funciones

    HSV R Autoclave Artículos Sólidos definidos norma EN13060:2004. Un objeto cuya proporción de longitud de cavidad de diámetro, es menos de 1. TABLERO DE CONTROL Y FUNCIONES (ilustración 6-1) VISOR 6.1.1 Indicador de Presión Ilustración 6-1 Muestra la presión dentro de la cámara durante un ciclo. Unidad de Medida = bar.
  • Página 13: Procesos De Operacion

    HSV R Autoclave Botón “PLASTIC” 6.2.4 Diseñado para procesar instrumentos de plástico o instrumentos de caucho en 121ºC o 134ºC, el defecto 121ºC. Se ilumina cuando esta seleccionado. Botón “ºC” 6.2.5 Botón de selección de temperatura. Le permite cambiar la temperatura entre 121ºC y 134ºC. La correspondiente luz del indicador iluminará...
  • Página 14: Agregar Agua Destilada

    HSV R Autoclave AGREGAR AGUA DESTILADA 7.2.1 Después de que usted haya encendido la autoclave y seleccionado el programa deseado, verifique "IN" y "OUT" (indicadores). Si el "IN" indicador, se ilumina debe agregar agua destilada, esto puede ser hecho manualmente o automáticamente. 7.2.2 Manualmente: Para agregar agua destilada manualmente, abre el Sistema...
  • Página 15: Cierre De Puerta

    HSV R Autoclave La correcta posición de los artículos en las bandejas de instrumentos, para la esterilización. 1) Lea las siguientes instrucciones para el uso y el mantenimiento apropiado de instrumentos y materias. 2) Asegúrese de que instrumentos de distintas materias sean separados y colocados en bandejas de...
  • Página 16: Comenzar Un Ciclo

    HSV R Autoclave Si la puerta es abierta durante ciclo, el código de error "E6" se verá en el visor y el proceso se detendrá. Apriete el botón de START/STOP para cancelar el código de error, cierre la puerta completamente y apriete el botón de START/STOP otra vez, para reiniciar el ciclo.
  • Página 17: Fin Del Ciclo

    HSV R Autoclave Demostración de secado tiempo y temperatura. Al desaguar se utilizó agua y vapor, la autoclave cambiará automáticamente al proceso de secado, después de que la presión de vapor y temperatura de cámara, alcancen los niveles correctos. ADVERTENCIA: NO TRATE DE ABRIR LA PUERTA DE LA CAMARA, SI EL INDICADOR DE PRESIÓN, NO MUESTRA 0 BAR.
  • Página 18: Por Favor No

    HSV R Autoclave 7) Sólo se debe utilizar agua destilada de buena calidad o agua estéril. La autoclave debe estar en un área libre de corrientes de aire. 9) La Autoclave no debe ser instalado en un lugar cerrado. Los productos deben estar separados por lo menos 50 mm entre uno y otro, para permitir la circulación...
  • Página 19: Mantenimiento Diario

    HSV R Autoclave MANTENIMIENTO DIARIO Limpieza del Sello de Goma de la Puerta. ADVERTENCIA: ASEGÚRESE DE QUE LA AUTOCLAVE SE HAYA ENFRIADO COMPLETAMENTE ANTES DE LA LIMPIEZA. LAS SUPERFICIES GUARDAN CALOR Y PODRÍAN OCASIONARLE QUEMADURAS PRECAUCIÓN: LA PERSONA PARA HACER LA MANTENCION A LA AUTOCLAVE, DEBE SER INSTRUIDA AL RESPECTO.
  • Página 20 HSV R Autoclave Limpieza del filtro micro-poroso (foto 9-1). Foto 9-1 El filtro puede bloquearse por el polvo acumulado debido al uso prolongado, éste afectará el proceso de secado. También minúsculas partículas se pueden alojar en el filtro debido al uso prolongado, bloqueando éste, lo cual Impide correcto funcionamiento del proceso de secado y la descarga del...

Tabla de contenido