Leer atentamente este folleto de instrucciones antes de poner el aparato en marcha y guardarlo para pos- teriores consultas. CONSEJOS Y ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD • Este aparato puede ser utilizado por niños con edad de 8 años y superior, si se les ha dado la supervisión o instrucciones apropiadas respecto al uso del apara- to de una manera segura y comprenden los peligros que implica.
Página 4
“Evite el derrame sobre el conductor.” “Como limpiar las superficies en contacto con ali- mentos: • Asegúrese de que el aparato está desconectado antes de la limpieza. • Permita que la unidad se enfríe completamente. • No utilice detergentes abrasivos, disolventes orgáni- cos o productos químicos agresivos.”...
Página 5
• No dejar que el cable eléctrico de conexión quede en contacto con las superficies calientes del aparato. • Verificar el estado del cable eléctrico de conexión. Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de choque eléctrico. • No tocar la clavija de conexión con las manos mo- jadas.
Página 6
cable de alimentación del aparato. • No usar el aparato sin su/s filtro/s correctamente colocados. • No poner el aparato en marcha sin agua. • No usar el aparato si su dispositivo de puesta en marcha/paro no funciona. • No mover el aparato mientras está en uso. •...
LIMPIEZA • Desenchufar el aparato de la red y dejarlo enfriar antes de iniciar cualquier operación de limpieza. • Limpiar el aparato con un paño húmedo impregna- do con unas gotas de detergente y secarlo después. • No utilizar disolventes, ni productos con un factor pH ácido o básico como la lejía, ni productos abra- sivos, para la limpieza del aparato.
Página 9
DESCRIPCIÓN A Tapa B Embudo Portafiltros C Filtro Permanente D Depósito de agua E Nivel de agua F Jarra G Placa calefactora H Botón “ “ (Marcha/Paro) I Cuchara dosificadora J Cable conexión MODO DE EMPLEO NOTAS PREVIAS AL USO: •...
Página 10
• Cuando deje de salir agua, vacíe la jarra, limpie el Filtro permanente (C ) y el embudo por- talitros ( B ). • Tiene la máquina lista para hacer café. • Si quisiera parar la máquina, pulse Botón “ “...
Página 11
Cuando sea el momento de desechar el producto, por favor considere el impacto medioambiental y llévelo a un punto adecuado para reciclar. Los plásticos y metales utilizados en la construcción de este aparato pueden ser separados para permitir su reciclaje. Pregunte a su centro más cercano para más detalles. Todos nosotros po- demos participar en la protección del medio ambiente.
Página 12
El Real Decreto Legislativo 1/2007 de 16 de noviembre otorga a los bienes de naturaleza duradera una garantía legal de 2 años. Quedan excluidos de la garantía las averías o daños producidos por: - Instalación incorrecta (voltaje, presión de gas o agua, conexiones eléctricas o hidráulicas), reinstalaciones o amueblamientos efectuados por el consumidor sin aplicar las correctas instrucciones.
Leia atentamente este manual de instruções antes de ligar o aparelho e guarde-o para consultas futuras. CONSELHOS E ADVERTÊNCIAS DE SEGURANÇA • Este aparelho podem utilizá-lo meninos com idade de 8 anos e superior, se tem-se-lhes dado a super- visão ou instrução apropriadas com respeito ao uso do aparelho de uma maneira segura e compreendem os perigos que implica.
Página 14
“Evite o derramamento no conetor.” “Como limpar as superfícies em contato com os ali- mentos: • Certifiquese que o aparelho está desligado antes de limpar. • Deixe arrefecer completamente a unidade. • Não utilize detergentes abrasivos, solventes orgâ- nicos ou substâncias químicas agressivas.” “Lesões potenciais por uso indevido.”...
• Verifique o estado do cabo de elétrico. Os cabos danificados ou entrelaçados aumentam o risco de choque elétrico. • Não toque na ficha de ligação com as mãos molha- das. • Não utilize o aparelho se tiver o cabo elétrico ou a ficha danificados.
Página 16
funcionar. • Não mova o aparelho enquanto estiver em funcionamento. • Respeite os níveis de MÁXIMO e MÍNIMO. (E) • Desligue o aparelho da corrente quando não estiver a ser utilizado e antes de iniciar qualquer operação de limpeza. • Desligue o aparelho da rede elétrica antes de encher o de- pósito de água.
Página 17
LIMPEZA • Desligue o aparelho da corrente e deixe-o arrefecer antes de iniciar qualquer operação de limpeza. • Limpe o aparelho com um pano húmido com algu- mas gotas de detergente e seque-o de seguida. • Não utilize solventes, produtos com um fator pH ácido ou básico como a lixívia, nem produtos abrasi- vos para a limpeza do aparelho.
Página 19
DESCRIÇÃO A Tampa B Suporte do filtro C Filtro permanente D Depósito de água E Nível de água F Jarro G Placa de aquecimento H Botão “ “ (Ligar/Desligar) I Colher de medida J Cabo de ligação MODO DE UTILIZAÇÃO NOTAS PARA ANTES DA UTILIZAÇÃO: •...
Página 20
• Coloque o jarro (F) na placa de aquecimento (G ). • Ligue a máquina à corrente. • Prima o botão “ “ . O indicador luminoso vermelho acende-se. • A água começará a sair ao fim de uns segundos. •...
Página 21
O Real Decreto Legislativo 1/2007 de 16 de novembro (legislação espanhola) outorga aos bens de natureza duradoura uma garantia legal de 2 anos. Ficam excluídos desta cláusula de garantia as avarias ou danos produzidos por: - Instalação incorreta (tensão, pressão de gás ou de água, conexões elétricas ou hidráulicas), reinstalações ou colocações de móveis feitas pelo consumidor sem aplicar as instruções corretas.
Página 22
READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE SWITCHING ON THE APPLIANCE AND KEEP THEM FOR FUTURE REFERENCE. SAFETY ADVICE AND WARNINGS • This appliance can be used by children aged from 8 years and above, if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involve.
Página 23
“How to clean the surface in contact with food: • Ensure that the appliance is unplugged before cleaning. • Let the unit completely cool down. • Do not use abrasive detergents, any organic sol- vents or aggressive chemicals.” “Potential injury from misuse.” “The heating element surface is subject to residual heat after use.”...
Página 24
• Do not touch the plug with wet hands. • Do not use the appliance if the cable or plug is damaged. • If any of the appliance casings breaks, immediately disconnect the appliance from the mains to prevent the possibility of an electric shock. •...
Página 25
in use and before undertaking any cleaning task. • Unplug the appliance from the mains before refill- ing the water tank. • Store this appliance out of reach of children and/or persons with physical, sensory or reduced mental or lack of experience and knowledge. •...
Página 26
caused by the use of hard water. • A specific anti-lime scale product should be used on this kind of product.
Página 28
DESCRIPTION A Lid B Filterholder Funnel C Permanent Filter D Water Tank E Water Level F Glass Jug G Keep Warm Plate H Button “ “(ON/OFF) I Spoon J Power Cord INSTRUCTIONS FOR USE BEFORE USE: • Make sure that all products’ packaging has been removed. •...
Página 29
• The machine is ready to make coffee. • If you would like to stop the machine, press Button “ “ and the machine will stop. TO MAKE COFFEE • Fill the tank (D) with cold water according to the Water Filling Section. •...
Página 30
Damage or faults caused by the following are excluded from the guarantee: - Incorrect installation (voltage, gas or water pressure, electrical or water connections), re- installations or housings made by the consumer without applying the correct instructions. - Accidental causes such as falls, knocks, contact with liquids, insertion of foreign bodies, or any other cause of force majeure.
Página 31
Lire attentivement cette notice d’instructions avant de mettre l’appareil en marche, et la conserver pour la consulter ultérieurement. CONSEILS ET MESURES DE SÉCURITÉ • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans ou plus, s’ils sont surveillés, s’ils ont reçu des instructions sur l’utilisation de l’appareil en toute sé- curité...
Página 32
.• Avant de raccorder l’appareil au secteur, s’assurer que le voltage indiqué sur la plaque signalétique cor- respond à celui du secteur. “Éviter tout déversement sur le connecteur.” “Comment nettoyer la surface en contact avec les aliments: “S’assurer que l’appareil est débranché avant le net- toyage.
coince ou ne s’emmêle. • Ne pas laisser le cordon de connexion entrer en contact avec les surfaces chaudes de l’appareil. • Vérifier l’état du câble électrique de connexion. Les câbles endommagés ou emmêlés augmentent le ris- que de choc électrique. •...
Página 34
câble d’alimentation de l’appareil. • Ne pas utiliser l’appareil si son ou ses filtre(s) ne sont pas installés correctement. • Ne jamais mettre en marche l’appareil sans eau. • Ne pas utiliser l’appareil si son dispositif de mise en marche/arrêt ne fonctionne pas. •...
Página 35
NETTOYAGE • Débrancher l’appareil du secteur et attendre son refroidissement complet avant de le nettoyer. • Nettoyer l’appareil avec un chiffon humide im- prégné de quelques gouttes de détergent et le laiss- er sécher. • Ne pas utiliser de solvants ni de produits au pH ac- ide ou basique tels que l’eau de Javel, ni de produits abrasifs pour nettoyer l’appareil.
Página 37
DESCRIPTION A Couvercle B Entonnoir porte-filtres C Filtre permanent D Réservoir d’eau E Niveau d’eau F Pichet G Plaque chauffante H Bouton “ “(Marche/Arrêt) I Cuillère doseuse J Cordon d’alimentation MODE D’EMPLOI REMARQUES AVANT UTILISATION : • Assurez-vous que vous avez retiré tout le matériel d’emballage du produit. •...
Página 38
• Verser 1,2 l d’eau dans le réservoir (D). • Placer le filtre permanent (C) dans l’entonnoir (B), vide, sans café et fermer le couvercle (A) de la cafetière. • Placer le pichet (F) sur la plaque de chauffage (G). •...
Página 39
Lorsque vous devez éliminer ce produit, veuillez tenir compte de l’impact environne- mental et le transporter dans une installation de recyclage reconnue au lieu de l’élimi- ner avec vos déchets ménagers. Les pièces en plastique et en métal qui sont utilisées dans la construction de cet appareil peuvent être séparées pour être recyclées.
Página 40
Conformément aux termes et conditions stipulés dans la loi 1/2007, du 16 novembre, les ar- ticles durables sont garantis 2 ans. Les dommages et vices suivants sont exclus de la garantie : - Les dommages causés par une installation incorrecte (tension, pression du gaz ou de l’eau, raccordement à...