Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 22

Enlaces rápidos

Operating Instructions
Air Conditioner
Model No.
Indoor Unit
CS-E28QKES
Outdoor Unit
CU-E28QKE
Operating Instructions
Air Conditioner
Thank you for purchasing Panasonic Air Conditioner.
Installation instructions attached.
Before operating the unit, read these operating
instructions thoroughly and keep them for future
reference.
Comment utiliser l'appareil
Climatiseur
Nous vous remercions d'avoir porté votre choix sur un
climatiseur Panasonic.
Instructions d'installation jointes.
Avant d'utiliser l'appareil, lisez ce mode d'emploi dans
son intégralité et conservez-le pour toute référence
ultérieure.
Instrucciones de funcionamiento
Climatizador de aire
Muchas gracias por elegir una unidad de aire
acondicionado Panasonic.
Incluye instrucciones de instalación.
Antes de utilizar la unidad, sírvase leer atentamente
estas instrucciones de funcionamiento y conservarlas
como futuro elemento de consulta.
Bedienungsanleitung
Klimagerät
Wir danken Ihnen für den Kauf Ihres Panasonic-
Klimageräts.
Die Montageanleitung liegt dem Gerät bei.
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte
diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und
bewahren Sie sie für die künftige Verwendung auf.
Istruzioni di funzionamento
Condizionatore d'aria
Grazie per aver acquistato un climatizzatore Panasonic.
Istruzioni d'installazione allegate.
Prima di utilizzare l'unità si prega di leggere
attentamente le istruzioni e di conservare questo
opuscolo per potervi fare riferimento in futuro.
Handleiding
Airconditioner
Hartelijk dank voor de aanschaf van de
Panasonicairconditioner.
Installatie-instructies bijgevoegd.
Lees voor u het apparaat gebruikt deze
gebruiksinstructies grondig en bewaar ze voor
toekomstig gebruik.
2-11
12-21
22-31
32-41
42-51
52-61
F569455
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Panasonic CS-E28QKES

  • Página 1 Bedienungsanleitung 32-41 Klimagerät Wir danken Ihnen für den Kauf Ihres Panasonic- Klimageräts. Die Montageanleitung liegt dem Gerät bei. Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren Sie sie für die künftige Verwendung auf.
  • Página 22: Ofrece Máximo Confort, Aire Limpio Y Optimiza El Ahorro Energético

    Ofrece máximo confort, aire limpio y optimiza el ahorro energético ECONAVI Y AUTO COMFORT Este aire acondicionado equipado con sensor de actividad humana le garantiza el suministro de aire fresco o caliente y mantiene la habitación a una temperatura agradable de manera continuada y con un consumo de energía mínimo.
  • Página 23: Introducir Las Pilas

    Guía rápida Contenido Introducir las pilas Precauciones de seguridad .....24-25 1 Retire la tapa trasera del mando a distancia Forma de uso ........26-27 2 Inserte pilas AAA o R03 (puede ser Obtener más información....28-29 usado ~ 1 año) 3 Cierre la tapa Instrucciones de lavado ......30 Confi...
  • Página 24: Precauciones De Seguridad

    Precauciones de seguridad Para evitar lesiones personales, lesiones a terceros, o daños materiales, cumpla lo siguiente: ADVERTENCIA El uso incorrecto por no seguir las instrucciones puede causar daños o averías; su gravedad se clasifi ca con las indicaciones siguientes: Unidad interior y unidad exterior Este aparato puede ser utilizado por niños a Esta indicación advierte partir de 8 años y personas con dicapacidad...
  • Página 25: Mando A Distancia

    Para evitar el sobrecalentamiento, incendio o No utilice la unidad a fi nes de conservación de: descarga eléctrica: equipos de precisión, alimentos, animales, plantas, • No comparta la misma toma de corriente con obras de arte u otros objetos. Podría causar un otros equipos.
  • Página 26: Timer On

    Forma de uso POWER TIMER AUTO COMFORT NANOE-G POWERFUL QUIET (Verde) (Naranja) (Verde) (Azul) (Naranja) (Naranja) (Verde) Indicador ECONAVI Para optimizar el ahorro de energía Pantalla del Sensor de presencia mando a distancia humana MODE Seleccionar modo de operación Sensor de luz solar y AUTOMÁTICO - Para su comodidad receptor de mando a - Para disfrutar de aire caliente...
  • Página 27: Para Regular La Dirección De La Corriente De Aire

    Para más información, consulte “Obtener más información...”. AUTO Para ajustar el temporizador COMFORT Para maximizar la comodidad Están disponibles 2 conjuntos de temporizadores de encender y apagar, para encender y apagar la unidad a AUTO COMFORT diferentes tiempos predefi nidos. NANOE-G Para purifi...
  • Página 28: Obtener Más Información

    Obtener más información... Modo de operación AUTOMÁTICO: Durante la selección del modo de funcionamiento el indicador de POWER parpadea. • La unidad selecciona el modo de funcionamiento cada 10 minutos de acuerdo con la confi guración de temperatura y la temperatura ambiente.
  • Página 29: Condiciones De Funcionamiento

    El sensor de presencia humana también realizará la escanción por area de fuente de calor y de movimiento en una habitación. Zona del sensor • En función de la actividad de la zona, la rejilla de fl ujo de aire horizontal se ajustará...
  • Página 30: Instrucciones De Lavado

    Instrucciones de lavado Para garantizar un desempeño óptimo de la unidad, Unidad interior la limpieza se debe realizar en intervalos regulares. Panel frontal Aleta de aluminio La unidad sucia puede causar un mal funcionamiento y puede ver parpadear el indicador nanoe-G o puede recuperar un código de error “H99”.
  • Página 31: Localización De Averías

    Localización de averías Las siguientes señales no indican un mal funcionamiento. Señal Causa Sale neblina de la unidad interior. • Efecto de condensación producido durante el proceso de enfriamiento. Se escucha un sonido similar a agua fl uyendo durante el •...
  • Página 63: Información Para Usuarios Sobre La Recolección Y Eliminación De Aparatos Viejos Y Baterías Usadas

    Español Información para Usuarios sobre la Recolección y Eliminación de aparatos viejos y baterías usadas Estos símbolos en los productos, embalajes y/o documentos adjuntos, signifi can que los aparatos eléctricos y electrónicos y las baterías no deberían ser mezclados con los desechos domésticos. Para el tratamiento apropiado, la recuperación y el reciclado de aparatos viejos y baterías usadas, por favor, observe las normas de recuperación aplicables, de acuerdo a su legislación nacional y a las Directivas 2002/96/CE y 2006/66/CE.

Este manual también es adecuado para:

Cu-e28qke

Tabla de contenido