A
Podwozie-widok z dołu
1 Blokada
2 Pokrywa
3 Przełącznik włącz/wyłącz
4 Schowek na baterie
5 Korygowanie kierunku jazdy
6 Układ chłodzenia wodą
B
Antena pojazdu
Antenę całkowicie rozwinąć i wprowadzić w dołączoną
rurkę. Rurkę umieścić w przewidzianym dla niej uchwycie.
C
Zdalne sterowanie
1 Naprzód, Wstecz
2 Sterowanie
3 Lampka kontrolna
4 Przełącznik włącz/wyłącz
5 Przełącznik A/B/C
6 Antena
7 Zamkniecie schowka na baterie
D
8 Schowek na baterie
Włącz
E
Parowanie
1 Podnieś pokrywę
Upewnij się, że baterie są zainstalowane poprawnie oraz że
zarówno pojazd jak i sterownik są ustawione w pozycji OFF
(WYŁĄCZONE).
2 Wybierz kanał w konsoli sterującej (A, B lub C).
3 Włącz pojazd.
Zamknij i zablokuj pokrywę i upewnij się, że jest ona właściwie
uszczelniona. Połóż łódź na wodzie.
4 Włącz konsolę sterującą. Odczekaj co najmniej 2 sekundy i
wciśnij spust.
Jeżeli pojazd reaguje, jest wówczas gotowy do jazdy.
Jeżeli pojazd nie reaguje, wybierz inny kanał i powtórz kroki od
1 do 4 opisane powyżej.
F
Korygowanie kierunku jazdy
Spust wody
G
Jeśli do wnętrza łodzi dostanie się woda, to po użyciu należy ję
wylać. Uwaga! Przed użyciem należy go ponownie zamknąć.
H
Uwaga włącznik pływakowy!
Łódka funkcjonuje dopiero po włożeniu do wody.
Łódka działa tylko w wodzie!
Szczegóły
• Vozilo s trokanalnim daljinskim radioupravljanjem
• 7 funkcija vožnje: naprijed-lijevo-desno,
natrag-lijevo-desno-zaustavljanje
12
pL
Drogi kliencie,
cieszymy się, że zdecydowaliście się Państwo na wysokiej
jakości, wiernie odtworzony produkt. Ażeby długo cieszyć
się posiadaniem tego modelu, prosimy obchodzić się nim
ostrożne przez co uniknie się uszkodzenia wrażliwych części.
Ażeby zapobiec niepożądanemu uruchomieniu się pojazdu,
należy wyciągnąć z niego baterie i akumulatorki, kiedy nie jest
on używany. Życzymy Państwu wiele przyjemności podczas
zabawy!
Środki ostrożności (proszę zachować!)
!
1.
1. OSTRZEŻENIE! Nieodpowiednie dla dzieci poniżej 3 lat.
Niebezpieczenstwo udławienia się drobnymi elementami,
które mogą zostać połknięte! Istnieje niebezpieczeństwo
uduszenia się kablem! Prosimy zachować wskazówki do
ewentualnej korespondencji. Zmiany kolorów i zmiany
techniczne są zastrzeżone. Do rozmontowania zabezpie-
czeń na czas transportu konieczna jest pomoc dorosłych.
Samochód: Produkt wykonany z materiałów nie stanowią-
cych zagrożenia dla użytkowników, zgodny z normami EN-
1część 1.2.3. Posiada atest SGS.
2. Nie należy używać łódki w czasie silnego wiatru, przy du-
żych falach i silnym prądzie.
3. Sterowanie łódką bez naładowanych akumulatorów jest
+
ograniczone.
4. Zabawka może być użytkowana tylko w wodzie, zgodnie z
zaleceniami i w stanie w pełni zmontowanym!
-
5. Ze względów higienicznych zalecane jest całkowite opróż-
nienie i osuszenie zabawki po użyciu.
6. Prosimy stosować wyłącznie określone do tego baterie
! Prosimy wkładać je tak, aby plus i minus znajdowały się
na właściwych pozycjach! Prosimy nie wyrzucać zużytych
baterii do śmieci domowych, lecz dostarczyć je do miejsca
zbiórki lub poddać utylizacji na składowisku odpadów spe-
cjalnych. Prosimy usuwać zużyte baterie z zabawki. Baterii
nie przeznaczonych do ładowania nie należy ładować. Aku-
mulatorki przed ładowaniem należy wyjąć z zabawki. Bate-
rie akumulatorowe powinny być ładowane wyłącznie przez
osoby dorosłe. Prosimy nie stosować różnych typów baterii
i nie zakładać jednocześnie nowych i zużytych. Prosimy nie
zwierać kontaktów. Prosimy nie mieszać nowych i starych
baterii. Prosimy nie mieszać baterii alkalicznych, standardo-
wych (węglowo-cynkowych) i akumulatorków.
7. Aby uzyskać jak najlepszy rezultat, zalecamy używanie
wyłącznie baterii alkalicznych lub zestawów akumulatorów
NiMH dołączonych do pojazdu.
8. Nie wkładać przewodów do wyjść gniazdek
9. N ie nadaję się do użytku w słonej wodzie!
10. W wypadku uszkodzenia ładowarki, nie wolno jej używać zanim
nie zostanie naprawiona. Ładować tylko w suchych pomieszcze-
niach, urządzenie chronić przed wilgocią. Nie przylaczac zabawki
do wiekszej niz zalecana liczba zrodel zasilania.
11. Jeżeli łódź znajdzie się poza zasięgiem, będzie pływała w koło.
• Korygowanie kierunku jazdy
• Silnik o wysokiej prędkości
• Przełącznik A/B/C
• Wbudowany układ chłodzenia wodą.
Łódka nie reaguje
- przełączyć włącznik łódki na „ On"
• Czy baterie/akumulatorki włożone są prawidłowo?
• Czy końcówki baterii są wygięte lub zabrudzone?
• Czy baterie są wyładowane lub zepsute?
Łódka nie reaguje prawidłowo,
odległość jest za mała
• Czy moc batterii/akumulatorków słabnie?
• Czy w pobliżu znajdują się inne zdalnie sterowane modele, które
nadają na tej samej częstotliwości?
• Czy przyczyną usterek są metalowe kraty/płoty?
• Maszty nadawcze lub sieci elektryczne są często przyczyną
niekontrolowanego zachowania się modelu.
• Czy w pobliżu znajdują się walkie-talkie/CB-radia, które mogą być
przyczyną usterek?
Uwaga:
!
Producent nie jest odpowiedzialny za usterki w odbiorze radia
lub telewizji, których przyczyną są nieautoryzowane modyfikacje
w urządzeniu. Tego typu modyfikacje mogą być przyczyną
anulowania praw użytkowania urządzenia.
Deklaracja zgodności
zgodnie z dyrektywą 1999/5/EG (R&TTE)
Firma Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG niniejszym oświadcza, że
ten wyrób jest zgodny z podstawowymi wymaganiami oraz innymi
istotnymi uregulowaniami Dyrektywy 1999/5/WE. Oœwiadczenie
o zgodnoœci z prawem w oryginale mozna obejrzeæ w Internecie
pod nastêpujacym adresem:
http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml
Znaczenie symbolu na produkcie, opakowaniu lub instrukcji obsługi.
Urządzenia elektryczne są surowcami wtórnymi i po zużyciu się nie
wolno ich wyrzucać wraz z odpadkami domowymi! Proszę pamiętać
o naszym środowisku jak i kończących się zapasach bogactw
naturalnych i oddać urządzenie do punktu skupu opakowań
wtórnych. Dalszych informacji w sprawie usuwania odpadów
można zasięgnąć w urzędzie lub u sprzedawcy.
Serwis:
Jeśli zabawka nie działa prawidłowo, proszę skontaktować się ze
sklepem, w którym ją zakupiono. W razie gdy nie uzyskają tam
Państwo pomocy, proszę skorzystać z naszego portalu serwisowego
w internecie pod http://service.dickietoys.de