Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Cat. No. / No de Cat.
MXF500
MXF501
MX FUEL™ SEWER DRUM MACHINE
MX FUEL™ SEWER DRUM MACHINE W/ POWERTREDZ™ LIFT ASSIST
DEBOUCHEUR ELECTRIQUE MX FUEL™
DÉBOUCHEUR ÉLECTRIQUE MX FUEL™ AVEC LEVAGE AUXILIAIRE
POWERTREDZ™
MÁQUINA DE TAMBOR PARA ALCANTARILLA MX FUEL™
ASISTENTE DE ELEVACIÓN DE LA MÁQUINA DE TAMBOR PARA
ALCANTARILLA MX FUEL™ CON POWERTREDZ™
WARNING
WARNING
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
comprendre le manuel.
comprendre le manuel.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual.
To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual.
Afin de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire et bien
Afin de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire et bien
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender el manual.
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender el manual.
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Milwaukee MXF500

  • Página 1 OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. / No de Cat. MXF500 MXF501 MX FUEL™ SEWER DRUM MACHINE MX FUEL™ SEWER DRUM MACHINE W/ POWERTREDZ™ LIFT ASSIST DEBOUCHEUR ELECTRIQUE MX FUEL™ DÉBOUCHEUR ÉLECTRIQUE MX FUEL™ AVEC LEVAGE AUXILIAIRE POWERTREDZ™...
  • Página 22: Advertencias De Seguridad Generales Para La Herramienta Eléctrica

    Veuillez consulter la rubrique « Centre SAV Milwaukee », dans la consultarlas en el futuro. El término “herramienta section « Pièces et service » du site web de MILWAUKEE, à l’adresse http://www.milwaukeetool.com ou composer le 1.800.SAWDUST eléctrica” en todas las advertencias incluidas más (1.800.729.3878) afin de trouver le centre de service de votre région...
  • Página 23: Seguridad Personal

    SEGURIDAD PERSONAL ciones la utilicen. Las herramientas eléctricas son peligrosas en manos de usuarios sin capacitación. • Manténgase alerta, atento a lo que está haciendo y • Dé mantenimiento a las herramientas eléctricas utilice el sentido común al utilizar una herramienta y accesorios.
  • Página 24: Reglas De Seguridad Específicas Para Las Máquinas Para Alcantarilla

    Milwaukee Tool o con • Solo utilice el limpiador de drenaje para los tamaños un profesional capacitado para recibir capacitación recomendados de drenaje.
  • Página 25: Especificaciones

    Tamaño del cable ..16 mm (5/8") y 20 mm (3/4") Diámetro de tubería recomendado ...76 mm(3") - 203 mm (8") Pedal Cat. No ........14-02-0000 Cat. No............MXF500 Peso (con cable) .......50 kg (110 lb) Cat. No............MXF501 Peso (con cable) .......55 kg (120 lb) SIMBOLOGÍA...
  • Página 26: Ensamblaje

    ENSAMBLAJE Instalación del cable Con el fin de minimizar el Recargue la batería sólo con ADVERTENCIA ADVERTENCIA riesgo de lesiones, siempre el cargador especificado utilice la protección de ojos adecuada indicada para ella. Para instrucciones específicas sobre para cumplir con lo dispuesto en la norma ANSI cómo cargar, lea el manual del operador sumin- Z87.1.
  • Página 27: Asistente De Elevación Powertredz™ (Modelo Mxf501 Únicamente)

    Use del asistente de elevación POWERTREDZ™ Transporte para ayudarle a mover la máquina por las escaleras, Use a dos personas ADVERTENCIA ya sea hacia arriba o hacia abajo, así como para me- cada vez que sea nece- terla o sacarla de un vehículo de trabajo, etc. NOTA: sario elevar o cargar la máquina.
  • Página 28 9. Al momento de subir o bajar, jale hacia arriba y 11. Al momento de bajar, gire las ruedas hasta que empuje la empuñadura hacia abajo, en direc- pasen el borde para que se activen las rodadu- ción de la superficie. Permita que el asistente de ras.
  • Página 29: Operacion

    OPERACION 3. Para apagar la función de rotación y bloquear el interruptor, gire el interruptor de “avance/apagado/ Con el fin de minimizar el ADVERTENCIA reversa” hacia la posición central (O). El pedal riesgo de lesiones, siempre no funcionará mientras el interruptor de “avance/ utilice la protección de ojos adecuada indicada apagado/reversa”...
  • Página 30 Mueva el cable con la mano no trabaja correctamente, regrésela, con el cargador hacia adelante y hacia atrás hasta que se haya y la batería, a un centro de servicio MILWAUKEE. despejado la obstrucción. Si se atora la máquina, ONE-KEY™...
  • Página 31: Limpieza

    Milwaukee para recibir asistencia. 7. Aplique una cantidad suficiente del aceite lubri- Cambio del cable de anclaje cante tipo T de MILWAUKEE (49-08-4290) en Debido a la precisión en los criterios de los fijadores los dos alemites inferiores para que cubran los de torque, MILWAUKEE sugiere comunicarse con accesorios.
  • Página 32: Soporte De Servicio - Mexico

    Al devolver el producto, batería y cargador MX Procedimiento para hacer válida esta garantía FUEL™ a un Centro de Servicio de la fábrica de MILWAUKEE o a Lleve el producto a ASC, junto con la tarjeta de garantía cerrada/ una Estación de Servicio Autorizada de MILWAUKEE, se requiere...

Este manual también es adecuado para:

Mxf501

Tabla de contenido