EnglisH 6 Български 11 Čeština 17 Deutsch 22 Ελληνικα 28 español 34 eesti 40 Français 45 hrvatski 50 Magyar 55 italiano 60 ҚазаҚша 65 lietuviškai 71 latviešu 76 neDerlanDs 81 polski 86 roMână 92 русский 97 slovensky 103 slovenšČina 108 svenska 113 українська...
Do not use the appliance if the mains cord, the plug or other parts are damaged. If the mains cord is damaged, you must have it replaced by Philips, a service centre authorised by Philips or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
EnglisH Never use any accessories or parts from other manufacturers or that Philips does not specifically recommend. If you use such accessories or parts, your guarantee becomes invalid. Noise level: Lc= 77 dB(A) electromagnetic fields (eMF) This Philips appliance complies with all standards regarding electromagnetic fields (EMF).
& service If you need service or information or if you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com or contact the Philips Consumer Care Centre in your country (you find its phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no Consumer Care Centre in...
EnglisH Recipe toscana bread Ingredients: 750g flour 380ml water 50ml oil 1 teaspoon salt 1 teaspoon sugar 1 package yeast 1 spoon dry rosemary 25g green or black olives Put the flour, water, salt, sugar, oil and yeast in a bowl. Knead the dough with the kneading hooks for 60 seconds. Put the bowl with the dough in the fridge for 60 minutes.
Български Въведение Поздравления за вашата покупка и добре дошли във Philips! За да се възползвате изцяло от предлаганата от Philips поддръжка, регистрирайте продукта си на адрес www.philips.com/welcome. Важно Преди да използвате уреда, прочетете внимателно това ръководство за експлоатация и го запазете за справка в бъдеще.
Página 12
гаранция става невалидна. Ниво на шума: Lc= 77 dB(A) Електромагнитни излъчвания (eMF) Този уред Philips е в съответствие с всички стандарти по отношение на електромагнитните излъчвания (EMF). Ако се употребява правилно и съобразно напътствията в Ръководството, уредът е безопасен за използване според наличните досега научни факти.
Página 13
Български Телени бъркалки* Количество Време Тесто за гофрети, Прибл. 750 г Прибл. 3 минути палачинки и др. Редки сосове, кремове и Прибл. 750 г Прибл. 3 минути супи Майонеза Макс. 3 яйчни Прибл. 15 жълтъка минути Размачкване на пюре от Макс. 750 г Макс.
Página 14
Български Когато свършите с разбъркването, преместете регулатора на скоростта в положение “0” и изключете уреда от контакта. За да освободите бъркалките или куките за месене, натиснете регулатора на скоростта напред до положението за освобождаване. (фиг. 4) Почистване Винаги изключвайте уреда от контакта, преди да пристъпите към почистване. Не потапяйте блока на мотора във вода и не го изплаквайте с течаща вода. Измийте бъркалките и куките за месене в топла вода с малко течен миещ препарат или в съдомиялна машина. Почиствайте задвижващия блок с влажна кърпа. съхранение Навийте кабела около петата на уреда и го пристегнете с щипката за кабел (фиг. 5). Само за HR1561: можете да прибирате уреда, бъркалките и куките за месене в кутията за съхранение (фиг. 6). Принадлежности Частите по-долу се предлагат от вашия търговец като резервни части или допълнителни принадлежности. За поръчка използвайте сервизния кодов номер, посочен по-долу. W Телени...
гаранция и сервизно обслужване Ако се нуждаете от сервизно обслужване или информация или имате проблем, посетете уеб сайта на Philips на адрес www.philips.com или се обърнете към Центъра за обслужване на потребители на Philips във вашата държава (телефонния му номер ще намерите в...
Página 16
Български рецепта Тоскански хляб Продукти: 750 г брашно 380 мл вода 50 мл олио 1 чаена лъжичка сол 1 чаена лъжичка захар 1 пакетче мая 1 лъжица сух розмарин 25 г зелени или черни маслини Поставете в купа брашното, водата, солта, олиото и маята. Омесете тестото с куките за месене за 60 минути. Оставете купата с тестото в хладилника за 60 минути. Нарежете маслините на малки парченца. Извадете тестото от хладилника и добавете розмарина и маслините.
Čeština Úvod Blahopřejeme vám k nákupu a vítáme vás ve společnosti Philips. Abyste mohli plně využít podpory, kterou Philips poskytuje, zaregistrujte svůj výrobek na adrese www.philips.com/welcome. Důležité Před použitím přístroje si pečlivě přečtěte tuto uživatelskou příručku a uschovejte ji pro budoucí použití.
Čeština elektromagnetická pole (eMp) Tento přístroj společnosti Philips odpovídá všem normám týkajícím se elektromagnetických polí (EMP). Pokud je správně používán v souladu s pokyny uvedenými v této uživatelské příručce, je jeho použití podle dosud dostupných vědeckých poznatků bezpečné. použití přístroje Zasuňte metly nebo hnětací háky do mixéru (ozve se „klapnutí“).
Página 19
Čeština Metly* Množství Doba zpracování Těsto na koláče Asi 750 g Asi 3 minuty *) Šlehejte nejprve malou rychlostí, aby nedocházelo k vyšplíchnutí těsta. Teprve pak můžete přejít na vyšší rychlost. Metly nebo hnětací háky vložte do nádoby se surovinami. Přístroj zapnete nastavením ovladače rychlosti na požadovanou rychlost (Obr. 2). Stisknutím tlačítka turbo urychlíte mixování nebo zvýšíte rychlost zpracování...
Pokud budete potřebovat servis, informace nebo pokud dojde k potížím, navštivte webovou stránku společnosti Philips www.philips.com nebo se obraťte na středisko péče o zákazníky společnosti Philips ve své zemi (telefonní číslo na střediska najdete v letáčku s celosvětovou zárukou). Pokud se ve vaší zemi středisko péče o zákazníky nenachází, můžete...
Página 21
Čeština Recepty toskánský chléb Přísady: 750 g mouky 380 ml vody 50 ml oleje 1 lžička soli 1 lžička cukru 1 balení kvasnic 1 lžíce suchého rozmarýnu 25 g zelených nebo černých oliv Dejte mouku, vodu, sůl, cukr a kvasnice do nádoby. Hněťte těsto pomocí hnětacích háků po dobu 60 sekund. Nádobu s těstem uložte na 60 minut do chladničky. Olivy nakrájejte na malé kousky. Těsto vyjměte z chladničky a přidejte k němu rozmarýn a olivy. Vložte hnětací háky do těsta, stiskněte tlačítko turbo a míchejte s přidanými ingrediencemi po dobu 10 sekund. Toskánský chléb pečte na plechu při teplotě 180°C po dobu přibližně 30 minut.
Deutsch einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um die Unterstützung von Philips optimal nutzen zu können, registrieren Sie Ihr Produkt bitte unter www.philips.com/welcome. Wichtig Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Geräts aufmerksam durch, und bewahren Sie sie für eine spätere Verwendung auf.
Deutsch Verwenden Sie keine Zubehörteile anderer Hersteller oder solche, die von Philips nicht ausdrücklich empfohlen werden. Falls Sie derartiges Zubehör benutzen, erlischt die Garantie. Geräuschpegel: Lc = 77 dB(A) elektromagnetische Felder Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen bezüglich elektromagnetischer Felder (EMF). Nach aktuellen wissenschaftlichen Erkenntnissen ist das Gerät sicher im Gebrauch, sofern es ordnungsgemäß...
Página 24
Deutsch Quirle* Menge Verarbeitungszeit Teig für Waffeln, Ca. 750 g Ca. 3 Minuten Pfannkuchen etc. Leichte Soßen, Cremes Ca. 750 g Ca. 3 Minuten und Suppen Mayonnaise Max. 3 Eigelb Ca. 15 Minuten Kartoffelpüree Max. 750 g Max. 3 Minuten Schlagsahne Max.
Página 25
Aufbewahrungsbox verstauen (Abb. 6). Zubehör Die nachstehenden Teile sind als Ersatzteile oder zusätzliches Zubehör über Ihren Philips Händler erhältlich. Geben Sie bei Ihrer Bestellung bitte die entsprechende Typennummer an. WDrahtquirle sind paarweise erhältlich unter der Typennummer 4203 065 64250.
Benötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf, besuchen Sie bitte die Philips Website (www.philips.com), oder setzen Sie sich mit einem Philips Service-Center in Ihrem Land in Verbindung (Telefonnummer siehe internationale Garantieschrift). Sollte es in Ihrem Land kein...
Página 27
Deutsch rezept toskanabrot Zutaten: 750 g Mehl 380 ml Wasser 50 ml Öl 1 Teelöffel Salz 1 Teelöffel Zucker 1 Päckchen Hefe 1 Löffel getrockneter Rosmarin 25 g grüne oder schwarze Oliven Geben Sie Mehl, Wasser, Salz, Zucker, Öl und Hefe in eine Schüssel. Kneten Sie den Teig mit den Knethaken 60 Sekunden lang. Stellen Sie die Schüssel mit dem Teig 60 Minuten lang in den Kühlschrank.
Ελληνικα Εισαγωγή Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη που παρέχει η Philips, καταχωρήστε το προϊόν σας στην ιστοσελίδα www.philips.com/welcome. Σημαντικό Διαβάστε προσεκτικά το παρόν εγχειρίδιο χρήσης προτού χρησιμοποιήσετε τη συσκευή και κρατήστε το για μελλοντική...
Αποσυνδέετε το μίξερ από το ρεύμα πριν αφαιρέσετε τα εξαρτήματα ανάμειξης ή ζύμωσης και πριν τον καθαρισμό. Μην χρησιμοποιείτε ποτέ εξαρτήματα ή μέρη από άλλους κατασκευαστές ή που η Philips κατηγορηματικά δεν συνιστά. Εάν χρησιμοποιήσετε τέτοια εξαρτήματα ή μέρη, η εγγύησή σας καθίσταται άκυρη.
Página 30
Ελληνικα Εξαρτήματα ανάμειξης* Ποσότητα Χρόνος Ζύμη για βάφλες, Περίπου 750 γρ. Περίπου 3 λεπτά τηγανίτες, κτλ. Αραιές σάλτσες, κρέμες Περίπου 750 γρ. Περίπου 3 λεπτά και σούπες Μαγιονέζα Μεγ. 3 κρόκοι Περίπου 15 αυγών λεπτά Πουρές πατάτας Μεγ. 750 γρ. Μεγ. 3 λεπτά Κρέμα...
Ελληνικα Για να απασφαλίσετε τα εξαρτήματα ανάμειξης ή ζύμωσης, πιέστε το διακόπτη ταχυτήτων προς τα εμπρός στη θέση εξαγωγής. (Εικ. 4) καθαρισμός Αποσυνδέετε πάντα τη συσκευή από την πρίζα πριν την καθαρίσετε. Ποτέ μην βυθίζετε τη μονάδα μοτέρ σε νερό ούτε να την ξεπλένετε κάτω από τη βρύση. Καθαρίστε τα εξαρτήματα ανάμειξης και ζύμωσης σε ζεστό νερό με λίγο υγρό απορρυπαντικό ή στο πλυντήριο πιάτων. Καθαρίστε το μοτέρ με ένα υγρό πανί. Συστήματα αποθήκευσης Τυλίξτε το καλώδιο γύρω από τη βάση της συσκευής και στερεώστε το με το κλιπ καλωδίου (Εικ. 5). Μόνο για τον τύπο HR1561: μπορείτε να αποθηκεύσετε τη συσκευή, τα εξαρτήματα ανάμειξης και τα εξαρτήματα ζύμωσης στη θήκη αποθήκευσης (Εικ. 6). Εξαρτήματα Τα ακόλουθα είδη διατίθενται από τον αντιπρόσωπό σας είτε για αντικατάσταση είτε ως επιπλέον εξαρτήματα. Παρακαλούμε να χρησιμοποιείτε τον κωδικό αριθμό σέρβις που αναφέρεται παρακάτω κατά...
πρόβλημα, επισκεφτείτε την ιστοσελίδα της Philips στη διεύθυνση www.philips.com ή επικοινωνήστε με το Κέντρο Εξυπηρέτησης Καταναλωτών της Philips στη χώρα σας (θα βρείτε το τηλέφωνο στο φυλλάδιο διεθνούς εγγύησης). Εάν δεν υπάρχει Κέντρο Εξυπηρέτησης Καταναλωτών στη χώρα σας, απευθυνθείτε στον τοπικό σας...
Ελληνικα Συνταγή Ψωμί Τοσκάνης Υλικά: 750γρ. αλεύρι 380 ml νερό 50 ml λάδι 1 κουταλάκι αλάτι 1 κουταλάκι ζάχαρη 1 πακέτο μαγιά 1 κουταλιά ξηρό δεντρολίβανο 25 γρ. πράσινες ή μαύρες ελιές Τοποθετήστε το αλεύρι, το νερό, το αλάτι, τη ζάχαρη, το λάδι και τη μαγιά σε ένα μπολ. Ζυμώστε τη ζύμη με τα εξαρτήματα ζύμωσης για 60 δευτερόλεπτα. Τοποθετήστε το μπολ με τη ζύμη στο ψυγείο για 60 λεπτά. Κόψτε τις ελιές σε μικρά κομμάτια. Βγάλτε τη ζύμη από το ψυγείο και προσθέστε το δεντρολίβανο και τις ελιές. Συνδέστε τα εξαρτήματα ζύμωσης. Πιέστε το κουμπί turbo και...
Enhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido de la asistencia que Philips le ofrece, registre su producto en www.philips.com/welcome. importante Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual de usuario y consérvelo por si necesitara consultarlo en el futuro.
Nivel de ruido: Lc = 77 dB (A) campos electromagnéticos (ceM) Este aparato Philips cumple todos los estándares sobre campos electromagnéticos (CEM). Si se utiliza correctamente y de acuerdo con las instrucciones de este manual, el aparato se puede usar de forma segura según los conocimientos científicos disponibles hoy en día.
Página 36
español Varillas para batir* Cantidad Tiempo Pasta para gofres, tortitas, Aprox. 750 g Aprox. 3 minutos etc. Salsas, cremas y sopas Aprox. 750 g Aprox. 3 minutos ligeras Mayonesa Máx. 3 yemas de Aprox. huevo 15 minutos Puré de patatas Máx.
español Cuando haya terminado, coloque el control de velocidad en la posición “0” y desenchufe el aparato. Presione el control de velocidad hacia delante hasta la posición de expulsión para soltar las varillas o los ganchos para batir o amasar. (fig. 4) limpieza Desenchufe siempre el aparato antes de limpiarlo. No sumerja nunca la unidad motora en agua ni la enjuague bajo el grifo. Lave las varillas batidoras y los ganchos amasadores con agua tibia y un poco de detergente líquido, o en el lavavajillas.
Si necesita información o si tiene algún problema, visite la página Web de Philips en www.philips.com, o póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país (hallará el número de teléfono en el folleto de la garantía mundial). Si no hay Servicio de Atención al...
español Receta pan toscano Ingredientes: 750 g de harina 380 ml de agua 50 ml de aceite 1 cucharadita de sal 1 cucharadita de azúcar 1 paquete de levadura 1 cucharada de romero seco 25 g de aceitunas verdes o negras Ponga la harina, el agua, la sal, el azúcar, el aceite y la levadura en un recipiente.
Enne kui eemaldate või puhastate visplid või tainakonksud, võtke mikseri pistik seinakontaktist välja. Ärge kunagi kasutage teiste tootjate poolt tehtud tarvikuid või osi, mida firma Philips ei ole eriliselt soovitanud. Kui kasutate selliseid tarvikuid või osi, siis kaotab garantii kehtivuse. Müratase: Lc = 77 dB (A)
eesti elektromagnetväljad (eMF) See Philipsi seade vastab kõikidele elektromagnetvälju (EMF) käsitlevatele standarditele. Kui seadet käsitsetakse õigesti ja käesolevale kasutusjuhendile vastavalt, on seadet tänapäevaste teaduslike tõendite alusel ohutu kasutada. seadme kasutamine Lükake visplid või tainakonksud mikseri külge (kostub klõpsatus). Selle toimingu tegemiseks peate neid võib-olla natuke keerama. (Jn 1) Märkus. Sisestage plastistkraega tainakonks mikseri põhjal olevasse suuremasse pessa.
Página 42
eesti Visplid* Kogus Kartulipüree tegemine Maks 750 g Maks 3 minutit Vahukoor Maks 500 g Maks 3 minutit Munavalgete vahustamine Maks 5 munavalget Umbes 3 minutit Koogisegu Umbes 750 g Umbes 3 minutit *) Alustage segamist madalal kiirusel, et vältida pritsimist. Hiljem lülitage suuremale kiirusele.
Página 43
Nii toimides aitate te hoida loodust (Jn 7). garantii ja hooldus Probleemide korral ning kui vajate hooldust või teavet, külastage Philipsi veebisaiti www.philips.com või pöörduge oma riigi Philipsi klienditeeninduskeskusse (telefoninumbri leiate ülemaailmselt garantiilehelt). Kui teie riigis ei ole klienditeeninduskeskust, pöörduge Philipsi kohaliku...
Página 44
eesti retsept toscana leib Koostisained: 750 g jahu 380 ml vett 50 ml õli 1 teelusikatäis soola 1 tl suhkrut 1 pakk pärmi 1 tl kuivatatud rosmariini 25 g rohelisi või musti oliive Pane jahu, vesi, sool, suhkur, õli ja pärm kaussi. Sõtkuge tainast 60 sekundit tainakonksudega. Pange kauss tainaga 60 minutiks külmikusse. Lõigake oliivid väikesteks tükkideks. Võtke tainas külmikust välja ning lisage rosmariin ja oliivid. Lükake tainakonksud külge. Vajutage turbonuppu ja segage 10 sekundit lisatud koostisaineid. Küpseta Toscana leiba küpsetusvormis 180 °C juures umbes 30 min.
Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par Philips, par un Centre Service Agréé Philips ou par un technicien qualifié afin d’éviter tout accident. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (notamment des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou...
Niveau sonore : Lc = 77 dB(A) champs électromagnétiques (ceM) Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes relatives aux champs électromagnétiques (CEM). Il répond aux règles de sécurité établies sur la base des connaissances scientifiques actuelles s’il est manipulé...
Página 47
Français Fouets* Quantité Temps Préparation pour gaufres, Env. 750 g Env. 3 min crêpes, etc. Sauces légères, crèmes et Env. 750 g Env. 3 min soupes Mayonnaise Max. 3 jaunes Env. 15 min d’œufs Pommes de terre en purée Max. 750 g Max.
être recyclé. Vous contribuerez ainsi à la protection de l’environnement (fig. 7). garantie et service Si vous souhaitez obtenir des informations supplémentaires ou faire réparer l’appareil, ou si vous rencontrez un problème, rendez-vous sur le site Web de Philips à l’adresse www.philips.com ou contactez le...
Français Service Consommateurs Philips de votre pays (vous trouverez le numéro de téléphone correspondant sur le dépliant de garantie internationale). S’il n’existe pas de Service Consommateurs Philips dans votre pays, renseignez-vous auprès de votre revendeur Philips local. Recette pain toscan Ingrédients :...
Uvod Čestitamo na kupnji i dobro došli u Philips! Kako biste u potpunosti iskoristili podršku koju nudi tvrtka Philips, registrirajte svoj proizvod na: www.philips.com/welcome. važno Prije korištenja aparata pažljivo pročitajte ovaj korisnički priručnik i spremite ga za buduće potrebe.
Página 51
(eMF) Ovaj proizvod tvrtke Philips sukladan je svim standardima koji se tiču elektromagnetskih polja (EMF). Ako aparatom rukujete pravilno i u skladu s ovim uputama, prema dostupnim znanstvenim dokazima on će biti siguran za korištenje. korištenje aparata Umetnite nastavke za miješanje ili spiralne nastavke za tijesto u...
Página 52
hrvatski Nastavci za miješanje* Količina Vrijeme Miješanje slatkog vrhnja Maks. 500 g Maks. 3 minute Miješanje bjelanjaka Maks. 5 bjelanjaka Približno 3 minute Smjesa za kolač Približno 750 g Približno 3 minute *) Započnite miješanje na nižoj brzini kako biste izbjegli prskanje. Kasnije pređite na veću brzinu.
U slučaju da vam je potreban servis ili informacija ili imate neki problem, posjetite web-stranicu tvrtke Philips, www.philips.com, ili se obratite centru za potrošače tvrtke Philips u svojoj državi (broj telefona nalazi se u priloženom međunarodnom jamstvu). Ako u vašoj državi ne postoji centar...
Página 54
hrvatski Recept toskanski kruh Sastojci: 750 g brašna 380 ml vode 50 ml ulja 1 čajna žličica soli 1 čajna žličica šećera 1 paketić kvasca 1 žlica suhog ružmarina 25 g zelenih ili crnih maslina Brašno, vodu, sol, šećer, ulje i kvasac stavite u zdjelu. Mijesite tijesto spiralnim nastavcima za tijesto 60 sekundi. Zdjelu s tijestom ostavite u hladnjaku 60 minuta. Izrežite masline na male dijelove.
Magyar Bevezetés Gratulálunk a termék megvásárlásához és üdvözöljük a Philips világában! Annak érdekében, hogy a Philips által kínált lehetőségeket a lehető legteljesebb mértékben igénybe vehesse, regisztrálja a terméket a www.philips.com/welcome oldalon. Fontos! A készülék első használata előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, és őrizze meg későbbi használatra.
Magyar Ne használjon más gyártótól származó tartozékot vagy alkatrészt, illetve olyat, amelyet a Philips nem hagyott jóvá. Ellenkező esetben a garancia érvényét veszti. Zajszint: Lc = 77 dB(A) elektromágneses mezők (eMF) Ez a Philips készülék megfelel az elektromágneses mezőkre (EMF) vonatkozó...
Página 57
Magyar Habverők* Mennyiség Idő Gofri-, palacsinta- stb. tészta Kb. 75 dkg Kb. 3 perc Híg mártások, krémek és Kb. 75 dkg Kb. 3 perc levesek Majonéz Max. 3 tojássárgája Kb. 15 perc Burgonyapürésítés Max. 75 dkg Max. 3 perc Tejszín Max.
Página 58
(ábra 7). Jótállás és szerviz Ha javításra vagy információra van szüksége, vagy ha valamilyen probléma merült fel, látogasson el a Philips honlapjára (www.philips.com), vagy forduljon az adott ország Philips vevőszolgálatához (a telefonszámot megtalálja a világszerte érvényes garancialevélen). Ha országában nem...
Página 59
Magyar Recept toszkán kenyér Hozzávalók: 750 g liszt 380 ml víz 50 ml olaj 1 teáskanál só 1 teáskanál cukor 1 csomag élesztő 1 kanál szárított rozmaring 25 g zöld vagy fekete olajbogyó Tegye a lisztet, a vizet, a sót, a cukrot, az olajat és az élesztőt az edénybe. Dagassza a tésztát a dagasztóhorgok segítségével 60 másodpercig. Tegye az edényt a dagasztott tésztával a hűtőszekrénybe 60 másodpercig. Szeletelje fel az olajbogyókat apró darabokra. Vegye ki a tésztát a hűtőszekrényből, és adja hozzá a rozmaringot és az olajbogyókat.
Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registrate il vostro prodotto su www.philips.com/welcome. importante Prima di utilizzare l’apparecchio, leggete attentamente il presente manuale e conservatelo per eventuali riferimenti futuri. Pericolo Non immergete la base motore nell’acqua e non sciacquatela mai sotto l’acqua corrente.
Livello acustico: Lc = 77 dB(A) campi elettromagnetici (eMF) Questo apparecchio Philips è conforme a tutti gli standard relativi ai campi elettromagnetici (EMF). Se utilizzato in modo appropriato seguendo le istruzioni contenute nel presente manuale d’uso, l’apparecchio consente un utilizzo sicuro come confermato dai risultati...
Página 62
italiano Fruste* Quantità Tempo Salse, creme e zuppe Circa 750 g Circa 3 minuti Maionese Max. 3 tuorli d’uovo Circa 15 minuti Purè di patate Max. 750 g Max. 3 minuti Panna montata Max. 500 g Max. 3 minuti Albumi montati a neve Max.
Se avete bisogno di assistenza o informazioni o in caso di problemi, visitate il sito Web Philips all’indirizzo www.philips.com oppure contattate il Centro Assistenza Clienti Philips del vostro Paese (per conoscere il numero di telefono consultate l’opuscolo della garanzia). Se nel vostro Paese non esiste un Centro Assistenza Clienti, rivolgetevi al vostro rivenditore Philips.
italiano Ricetta pane toscano Ingredienti: 750 g di farina 380 ml di acqua 50 ml di olio 1 cucchiaino di sale 1 cucchiaino di zucchero 1 confezione di lievito 1 cucchiaio di rosmarino in polvere 25 g di olive verdi o nere Mettete la farina, l’acqua, il sale, lo zucchero, l’olio e il lievito in un contenitore.
Егер штепсельдік ұшы, қуат сымы немесе өзге бөлшектері зақымданған болса, құралды пайдаланбаңыз. Қуат сымы зақымданған болса, қауіпті жағдай туғызбас үшін, оны тек Philips қызмет көрсету орталығында, Philips ұсынған қызмет көрсету орталығында немесе тиісті білімі бар мамандар алмастыру керек. Қауіпсіздігіне жауапты адамның қадағалауынсыз немесе құрылғыны...
Página 66
қолдануға болмайды. Қолданған жағдайда, өнімнің кепілдігі өз күшін жояды. Шу деңгейі: Lc= 77 дБ (A) Электромагниттік өрістер (ЭМӨ) Бұл Philips құралы электромагниттік өрістерге (ЭМӨ) қатысты барлық стандарттарға сәйкес келеді. Осы пайдаланушы нұсқаулығы бойынша дұрыс қолданылса, бүгінгі таңдағы ғылыми дәлелдерге сәйкес, құрал пайдалану үшін қауіпсіз болып табылады.
Página 67
ҚазаҚша Шайқағыштар* Мөлшер Уақыт Вафли, құймақ, т.б. арналған Шамамен 750 гр Шамамен 3 сұйық қамыр минут Сұйық соустар, кремдер және Шамамен 750 гр Шамамен 3 сорпалар минут Майонез Ең көбі 3 Шамамен 15 жұмыртқа сарысы минут Картоп езбесін жасау Ең көбі 750 г Ең...
Página 68
ҚазаҚша 6 Араластырып болғанда, жылдамдық түймесін «0» мәніне қойып, құралды розеткадан ажыратыңыз. 7 Шайқағыштарды немесе илейтін ілмектерді шешіп алу үшін, жылдамдық түймесін алдыға қарай шешу күйіне жылжытыңыз. (Cурет 4) Тазалау Тазалау алдында, құралды міндетті түрде розеткадан ажырату керек. Моторды суға немесе басқа сұйықтыққа батыруға және ағын сумен шаюға болмайды. 1 Шайқағыштар мен илейтін ілмектерді ыдыс жуатын сұйықтық қосып, жылы сумен немесе ыдыс жуғышта жууға болады. 2 Моторды дымқыл шүберекпен сүртіңіз. Сақтау 1 Ток сымын құралдың аяғына орап, қысқышпен бекітіп қойыңыз (Cурет 5). 2 Тек HR1561 үлгісінде: құралды, шайқағыштарды, илейтін ілмектерді сақтауға арналған қорапқа салып қоюға болады (Cурет 6). Қосалқы құралдар Төмендегі бөлшектерді алмастыру құралдары немесе қосалқы құралдар ретінде жергілікті дилерден сатып алуға болады. Тапсырысты төмендегі...
Página 69
Кепілдік және қызмет көрсету Қызмет көрсету жұмыстары, ақпарат қажет болса немесе шешілмеген мәселе болса, Philips компаниясының www.philips.com веб-торабына кіріңіз немесе еліңіздегі Philips тұтынушыларды қолдау орталығына хабарласыңыз (телефон нөмірін дүниежүзілік кепілдік кітапшасынан табуға болады). Еліңізде тұтынушыларды қолдау орталығы болмаған жағдайда, жергілікті Philips дилеріне хабарласыңыз.
Página 70
ҚазаҚша Рецепттер Тоскана наны Қосылатын заттар: 750 г ұн; 380 мл су; 50 мл сұйық май; 1 кішкентай қасық тұз; 1 кішкентай қасық қант; 1 қалта ашытқы; 1 қасық кептірілген розмарин; 25 г жасыл немесе қара зәйтүн. 1 Ыдысқа ұн, тұз, қант, май және ашытқы салыңыз. 2 Илейтін ілмектермен қамырды 60 секунд илеңіз.
Įvadas Sveikiname įsigijus pirkinį ir sveiki atvykę į „Philips“! Norėdami naudotis visu „Philips“ palaikymu, savo gaminį registruokite adresu www.philips.com/welcome. svarbu Prieš pradėdami naudoti prietaisą atidžiai perskaitykite šį vartotojo vadovą ir saugokite jį, nes jo gali prireikti ateityje. pavojus Niekada nemerkite variklio į vandenį ir neplaukite jo tekančiu vandeniu.
(eMl) Šis „Philips“ prietaisas atitinka visus elektromagnetinių laukų (EML) standartus. Tinkamai eksploatuojant prietaisą pagal šiame vartotojo vadove pateiktus nurodymus, remiantis dabartine moksline informacija, jį yra saugu naudoti. prietaiso naudojimas Į plaktuvą įstatykite plaktuvėlius arba minkytuvėlius (pasigirs spragtelėjimas). Įstatant gali reikėti juos truputi pasukti. (Pav. 1) Pastaba: Įstatykite minkytuvėlį su plastmasiniu žiedeliu į didesnę angą, esančią...
Página 73
lietuviškai Plaktuvėliai* Kiekis Laikas Trintos bulvės Daugiausiai 750 g Daugiausiai 3 minutes Grietinėlės plakimas Daugiausiai 500 g Daugiausiai 3 minutes Plakti kiaušinių baltymai Daugiausiai 5 kiaušinių Maždaug baltymai 3 minutes Pyrago mišinys Maždaug 750 g Maždaug 3 minutes *) Norėdami išvengti taškymo, maišyti pradėkite mažu greičiu. Didesnį greitį...
Página 74
Prireikus techninio aptarnavimo paslaugų, informacijos arba jei iškilo problema, apsilankykite „Philips“ tinklapyje adresu www.philips.com arba susisiekite su jūsų šalyje esančiu „Philips“ pagalbos vartotojams centru (jo telefono numerį rasite pasauliniame garantiniame lapelyje). Jei jūsų šalyje nėra pagalbos vartotojams centro, kreipkitės į vietinį „Philips“ platintoją.
Página 75
lietuviškai receptas toskanos duona Sudėtis: 750 g miltų 380 ml vandens 50 ml aliejaus 1 arbatinis šaukštelis druskos 1 arbatinis šaukštelis druskos 1 pakelis mielių 1 arbatinis šaukštelis rozmarino 25 g žalių arba juodų alyvuogių Sudėkite miltus, vandenį, druską, cukrų, aliejų ir mieles į indą. 60 sekundžių minkykite tešlą minkytuvėliais. 60 minučių įstatykite indą su tešla į šaldytuvą. Smulkiai supjaustykite alyvuoges. Išimkite iš šaldytuvo tešlą ir sudėkite rozmariną bei alyvuoges.
Apsveicam ar pirkumu un laipni lūdzam Philips! Lai pilnībā izmantotu Philips piedāvātā atbalsta iespējas, reģistrējiet izstrādājumu vietnē www.philips.com/welcome. svarīgi! Pirms ierīces lietošanas uzmanīgi izlasiet šo lietošanas pamācību un saglabājiet to, lai vajadzības gadījumā varētu ieskatīties tajā arī turpmāk.
Trokšņa līmenis: Lc = 77 dB(A) elektromagnētiskie lauki (eMl) Šī Philips ierīce atbilst visiem standartiem saistībā ar elektromagnētiskiem laukiem (EML). Ja rīkojaties atbilstoši un saskaņā ar šajā rokasgrāmatā sniegtajām instrukcijām, ierīce ir droši izmantojama saskaņā ar mūsdienās pieejamajiem zinātniskiem datiem.
Página 78
latviešu Putotāji* Daudzums Apstrādes ilgums Majonēze Maks. 3 olu Aptuveni 15 dzeltenumi minūtes Kartupeļu biezenis Maks. 750 g Maks. 3 minūtes Krēma putošana Maks. 500 g Maks. 3 minūtes Olu baltumi Maks. 5 olu baltumi Aptuveni 3 minūtes Kūku mīkla Aptuveni 750 g Aptuveni 3 minūtes *) Sāciet kulšanu ar mazu ātrumu, lai produkti neizšļakstītos.
Página 79
Ja nepieciešama apkope, informācija vai palīdzība, lūdzu, apmeklējiet Philips tīmekļa vietni www.philips.com vai sazinieties ar Philips klientu apkalpošanas centru savā valstī (tā tālruņa numurs atrodams pasaules garantijas brošūrā). Ja jūsu valstī nav klientu apkalpošanas centra, vērsieties pie vietējā Philips preču izplatītāja.
Página 80
latviešu Recepte toskānas maize Sastāvdaļas: 750 g miltu 380 ml ūdens 50 ml eļļas 1 tējkarote sāls 1 tējkarote cukura 1 paciņa rauga 1 tējkarote kaltēta rozmarīna 25 g zaļo vai melno olīvu Ieberiet miltus, sāli, cukuru un raugu un ielejiet ūdeni un eļļu bļodā. Mīciet mīklu ar mīcīšanas āķiem 60 sekundes. Ievietojiet bļodu ar mīklu ledusskapī uz 60 minūtēm. Sagrieziet olīvas mazos gabaliņos. Izņemiet mīklu no ledusskapja un pievienojiet tai rozmarīnu un olīvas. Ievietojiet mīcīšanas āķus. Nospiediet turbo pogu un jauciet pievienotās sastāvdaļas 10 sekundes.
Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Als u volledig wilt profiteren van de ondersteuning die Philips biedt, registreer uw product dan op www.philips.com/welcome. Belangrijk Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u het apparaat gaat gebruiken. Bewaar de gebruiksaanwijzing om deze zo nodig later te kunnen raadplegen.
Gebruik geen accessoires of onderdelen van andere fabrikanten of die niet specifiek door Philips worden aanbevolen. Als u dergelijke accessoires of onderdelen gebruikt, vervalt de garantie. Geluidsniveau: Lc = 77 dB(A)
Página 83
neDerlanDs Kloppers* Hoeveelheid Tijd Dunne sauzen, crèmes en Ong. 750 g Ong. 3 minuten soepen Mayonaise Max. 3 eierdooiers Ong. 15 minuten Aardappels pureren Max. 750 g Max. 3 minuten Slagroom Max. 500 g Max. 3 minuten Eiwitten kloppen Max. 5 eiwitten Ong.
Als u service of informatie nodig hebt of als u een probleem hebt, bezoek dan de Philips-website (www.philips.com) of neem contact op met het Philips Consumer Care Centre in uw land (u vindt het telefoonnummer in het ‘worldwide guarantee’-vouwblad). Als er geen Consumer Care...
neDerlanDs Recept toscaans brood Ingrediënten: 750 g bloem 380 ml water 50 ml olie 1 theelepel zout 1 theelepel suiker 1 pak gist 1 lepel gedroogde rozemarijn 25 g groene of zwarte olijven Doe de bloem, het water, het zout, de suiker, de olie en de gist in een kom. Kneed het deeg 60 seconden met de kneedhaken. Zet de kom met het deeg 60 minuten in de koelkast.
Wprowadzenie Gratulujemy zakupu i witamy wśród użytkowników produktów Philips! Aby w pełni skorzystać z oferowanej przez firmę Philips pomocy, zarejestruj swój produkt na stronie www.philips.com/welcome. Ważne Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia zapoznaj się dokładnie z jego instrukcją obsługi. Instrukcję warto też zachować na przyszłość.
Página 87
Nigdy nie używaj akcesoriów ani części zamiennych innych producentów ani takich, które nie są zalecane przez firmę Philips. W przypadku użycia takich akcesoriów lub części gwarancja traci ważność.
Página 88
polski ilości i czasy przygotowania Końcówki do wyrabiania Ilość Czas ciasta* Ciasto drożdżowe maks. 500 g mąki maks. 5 min *) Przy wybranej szybkości „3” Końcówki do ubijania piany* Ilość Czas Końcówki do miksowania ok. 750 g ok. 3 min rzadkiego ciasta na wafle, naleśniki, itp. Lekkie sosy, kremy i zupy ok.
Página 89
Poniższe produkty można wymienić lub kupić u sprzedawców produktów firmy Philips. Składając zamówienie, należy podać odpowiedni numer produktu wymieniony poniżej. W Końcówki do ubijania piany wykonane z metalowych drucików są dostępne parami pod numerem produktu: 4203 065 64250 + Końcówki do wyrabiania ciasta są...
W razie konieczności naprawy, jakichkolwiek pytań lub problemów prosimy odwiedzić naszą stronę internetową www.philips.com lub skontaktować się z Centrum Obsługi Klienta firmy Philips w danym kraju (numer telefonu znajduje się na ulotce gwarancyjnej). Jeśli w kraju Państwa zamieszkania nie ma takiego Centrum, o pomoc należy zwrócić...
Página 91
polski Włóż mąkę, wodę, sól, cukier, olej i droższe do miski. Wyrabiaj ciasto za pomocą końcówek do wyrabiania ciasta przez minutę. Włóż miskę z ciastem na godzinę do lodówki. Pokrój oliwki na małe kawałki. Wyjmij ciasto z lodówki, dodaj rozmaryn i oliwki. Mieszaj składniki przez 10 sekund za pomocą końcówek do wyrabiania ciasta przy prędkości turbo. Chleb toskański piecz w formie do pieczenia w temperaturze 180°C przez około 30 minut. Uwaga: Wykonanie tego przepisu to duże obciążenie dla miksera. Po zakończeniu pracy poczekaj godzinę, aż ostygnie.
Felicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips! Pentru a beneficia pe deplin de asistenţa oferită de Philips, înregistraţi-vă produsul la www.philips.com/welcome. important Citiţi cu atenţie acest manual de utilizare şi păstraţi-l pentru consultare ulterioară. Pericol Nu introduceţi unitatea motor în apă şi nici nu o clătiţi la robinet.
Nu utilizaţi niciodată accesorii sau componente de la alţi producători sau care nu au fost recomandate special de Philips. Dacă utilizaţi astfel de accesorii sau componente, garanţia dvs. devine nulă. Nivel de zgomot: Lc = 77 dB [A] câmpuri electromagnetice (eMF) Acest aparat Philips respectă...
Página 94
roMână Palete* Cantitate Timp Palete pentru bezele, clătite, Aprox. 750 g Aprox. 3 minute etc. Sosuri subţiri, creme şi supe Aprox. 750 g Aprox. 3 minute Maioneză Max. 3 gălbenuşuri Aprox. 15 minute Piure de cartofi Max. 750 g Max. 3 minute Frişcă...
Puteţi comanda următoarele accesorii suplimentare şi piese de schimb de la dealerul dvs. Philips. Utilizaţi numerele de reper menţionate mai jos. W Palete cu fire subţiri sunt disponibile în perechi sub codul de service 4203 065 64250 + Spirale pentru aluat sunt disponibile în perechi sub codul de service 4203 065 64260 E O cutie de depozitare este disponibilă...
Página 96
roMână reţetă pâine toscană Ingrediente: 750 g făină 380 ml apă 50 ml ulei 1 linguriţă sare 1 linguriţă de zahăr 1 pachet de drojdie 1 lingură de rozmarin uscat 25 g măsline verzi sau negre Puneţi făina, apa, sarea, zahărul, uleiul şi drojdia într-un castron. Frământaţi aluatul cu spiralele pentru aluat timp de 60 de secunde. Introduceţi castronul cu aluat în frigider timp de 60 de minute. Tăiaţi măslinele în bucăţi mici. Scoateţi aluatul din frigider şi adăugaţi rozmarinul şi măslinele.
другие детали повреждены. В случае повреждения сетевого шнура его необходимо заменить. Чтобы обеспечить безопасную эксплуатацию прибора, заменяйте шнур только в авторизованном сервисном центре Philips или в сервисном центре с персоналом аналогичной квалификации. Данный прибор не предназначен для использования лицами (включая детей) с ограниченными возможностями сенсорной...
деталей гарантийные обязательства теряют силу. Уровень шума: Lc = 77 дБ (A) Электромагнитные поля (ЭМП) Данный прибор Philips соответствует стандартам по электромагнитным полям (ЭМП). При правильном обращении согласно инструкциям, приведенным в руководстве пользователя, использование прибора безопасно в соответствии с современными...
Página 99
русский количество продуктов и время приготовления Насадки для теста* Количество Время Дрожжевое тесто Макс. 500 г муки Макс. 5 минут *) Выберите скорость 3 Насадки для взбивания* Количество Время Жидкое тесто для вафель, Около 750г. Около 3мин. блинов и т.п. Жидкие соусы, кремы и Около...
Página 100
русский Для включения прибора установите переключатель скоростей на необходимую скорость (Рис. 2). Для более быстрого перемешивания продуктов или увеличения скорости при работе с вязкими смесями, например, с дрожжевым тестом, нажмите кнопку турборежима. При необходимости на некоторое время приостановить взбивание, установите регулятор в положение “0”, чтобы выключить прибор. Затем поставьте миксер (с насадками для взбивания...
насадки для теста можно хранить в специальной коробке (Рис. 6). Дополнительные принадлежности Следующие насадки можно приобрести в торговой организации компании Philips для замены или в качестве дополнительных. При заказе пользуйтесь служебными кодами, приведенными ниже. W Насадки для взбивания можно приобрести парами. Номер по каталогу 4203 065 64250 + Насадки для теста можно приобрести парами. Номер по...
Página 102
русский рецепт Тосканский хлеб Ингредиенты 750 г муки 380 мл воды 50 мл масла 1 чайная ложка соли 1 чайная ложка сахара 1 пакетик сухих дрожжей 1 ложка сухого розмарина 25 г зеленых или черных оливок Поместите в чашу муку, воду, соль, сахар, растительное масло и дрожжи. С помощью насадок для теста замесите тесто. Перемешивайте его в течение 1 минуты. Поставьте чашу с тестом в холодильник на 1 час.
Úvod Gratulujeme Vám ku kúpe a vitajte medzi zákazníkmi spoločnosti Philips! Ak chcete využiť všetky výhody zákazníckej podpory spoločnosti Philips, zaregistrujte svoj výrobok na adrese www.philips.com/welcome. Dôležité Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte tento návod na použitie a uschovajte si ho na použitie v budúcnosti.
A akustického výkonu vzhľadom na referenčný akustický výkon 1 pW. elektromagnetické polia (eMF) Toto zariadenie značky Philips vyhovuje všetkým normám týkajúcim sa elektromagnetických polí (EMF). Ak budete zariadenie používať správne a v súlade s pokynmi v tomto návode na použitie, bude jeho použitie bezpečné...
Página 105
slovensky Šľahacie nástavce* Množstvo Čas Cesto na wafle, palacinky Pribl. 750 g Pribl. 3 minúty atď. Riedke omáčky, krémy a Pribl. 750 g Pribl. 3 minúty polievky Majonéza Max. 3 žĺtka Pribl. 15 minút Príprava zamiakovej kaše Max. 750 g Max. 3 minúty Šľahačka Max.
Len model HR1561: zariadenie, šľahacie nástavce a háky na miesenie môžete uložiť do krabice na odkladanie (Obr. 6). príslušenstvo Nasledujúce náhradné diely sú k dispozícii u predajcu výrobkov Philips. Pri objednávaní použite katalógové číslo tovaru. W Guľové drôtené šľahače sa predávajú v pároch pod katalógovým číslom 4203 065 64250 + Háky na miesenie sú predávané v pároch pod katalógovým číslom 4203 065 64260 E Odkladací...
Página 107
Záruka a servis Ak potrebujete servis, informácie alebo máte problém, navštívte webovú stránku spoločnosti Philips, www.philips.com, alebo sa obráťte na Stredisko starostlivosti o zákazníkov spoločnosti Philips vo Vašej krajine (telefónne číslo strediska nájdete v priloženom celosvetovo platnom záručnom liste).
Preden vklopite aparat, metlici ali kavlja za gnetenje potopite v sestavine. Preden odstranite metlici ali kavlja in pred čiščenjem, mešalnik izključite iz električnega omrežja. Ne uporabljajte nastavkov ali delov drugih proizvajalcev, ki jih Philips izrecno ne priporoča. Uporaba takšnih nastavkov razveljavi garancijo. Raven hrupa: Lc = 77 dB (A)
slovenšČina elektromagnetna polja (eMF) Ta Philipsov aparat ustreza vsem standardom glede elektromagnetnih polj (EMF). Če z aparatom ravnate pravilno in v skladu z navodili v tem priročniku, je njegova uporaba glede na danes veljavne znanstvene dokaze varna. uporaba aparata Metlici ali kavlja za gnetenje vstavite v mešalnik (“klik”). Pri tem ju boste mogoče morali rahlo obrniti. (Sl. 1) Opomba: Kavelj za gnetenje s plastičnim obročkom vstavite v večjo odprtino na spodnjem delu mešalnika.
Página 110
slovenšČina Metlice* Količina Čas Osnove za vaflje, Pribl. 750 g Pribl. 3 minute palačinke, itd. Redke omake, kreme in Pribl. 750 g Pribl. 3 minute juhe Majoneza Maks. 3 jajčne Pribl. 15 minut rumenjake Krompirjev pire Maks. 750 g Maks. 3 minute Stepena smetana Maks.
Za servis, informacije ali v primeru težav obiščite Philipsovo spletno stran na naslovu www.philips.com ali pa se obrnite na Philipsov center za pomoč uporabnikom v svoji državi (telefonsko številko najdete na mednarodnem garancijskem listu). Če v vaši državi ni takšnega centra, se obrnite na...
Página 112
slovenšČina Recept toskanski kruh Sestavine: 750 g moke 380 ml vode 50 ml olja 1 čajna žlička soli 1 čajna žlička sladkorja 1 zavojček kvasa 1 žlica suhega rožmarina 25 g zelenih ali črnih oliv V posodo dajte moko, vodo, sol, sladkor, olje in kvas. Gnetite testo s kavljema za gnetenje 60 sekund. Postavite posodo s testom za 60 minut v hladilnik. Olive narežite na koščke. Vzemite testo iz hladilnika in dodajte rožmarin ter olive. Vstavite kavlja za gnetenje. Pritisnite gumb Turbo in mešajte dodane sestavine 10 sekund.
Använd inte apparaten om nätsladden, stickkontakten eller någon annan del är skadad. Om nätsladden är skadad måste den alltid bytas ut av Philips, ett av Philips auktoriserade serviceombud eller liknande behöriga personer för att undvika olyckor.
Använd aldrig tillbehör eller delar från andra tillverkare om inte Philips särskilt har rekommenderat dem. Om du använder sådana tillbehör eller delar gäller inte garantin. Ljudnivå: Lc = 77 dB(A) elektromagnetiska fält (eMF) Den här apparaten från Philips uppfyller alla standarder för elektromagnetiska fält (EMF).
Página 115
svenska Vispar* Mängd Majonnäs Max 3 äggulor Ca 15 minuter Potatispuré Max 750 g Max 3 minuter Vispa grädde Max 500 g Max 3 minuter Vispa äggvitor Max 5 äggvitor Ca 3 minuter Kakmix Ca 750 g Ca 3 minuter *) Börja blanda vid låg hastighet för att undvika att det stänker.
Om du behöver service eller information eller har problem med apparaten kan du besöka Philips webbplats på www.philips.com eller kontakta Philips kundtjänst i ditt land (du hittar telefonnumret i garantibroschyren). Om det inte finns någon kundtjänst i ditt land vänder...
Página 117
svenska Recept toscanabröd Ingredienser: 750 g mjöl 380 ml vatten 50 ml olja 1 tesked salt 1 tesked socker 1 paket jäst 1 sked torkad rosmarin 25 g gröna eller svarta oliver Lägg mjöl, vatten, salt, socker, olja och jäst i en skål. Knåda degen med degkrokarna i 60 sekunder. Sätt skålen med degen i kylskåpet i 60 minuter. Skär oliverna i små bitar. Ta ut degen ur kylskåpet och tillsätt rosmarin och oliverna. Stick in degkrokarna. Tryck på turboknappen och mixa de tillsatta ingredienserna i 10 sekunder. Grädda toscanabrödet i en bakform i 180 °C i ca 30 minuter.
українська Вступ Вітаємо Вас із покупкою та ласкаво просимо до клубу Philips! Щоб у повній мірі скористатися підтримкою, яку пропонує компанія Philips, зареєструйте свій виріб на веб-сайті www.philips.com/welcome. Важлива інформація Перед тим як використовувати пристрій, уважно прочитайте цей посібник користувача і зберігайте його для майбутньої довідки.
Página 119
українська Не використовуйте приладдя чи деталі інших виробників, за винятком тих, які рекомендує компанія Philips. Використання такого приладдя чи деталей призведе до втрати гарантії. Рівень шуму: Lc = 77 дБ (A) Електромагнітні поля (ЕМП) Цей пристрій Philips відповідає усім стандартам електромагнітних...
Página 120
українська Вінчики* Кількість Час Збите рідке тісто для вафель, Прибл. 750 г Прибл. млинців тощо 3 хвилини Дрібно змішані соуси, Прибл. 750 г Прибл. вершки і супи 3 хвилини Майонез Макс. 3 яєчні Прибл. жовтки 15 хвилин Картопляне пюре Макс. 750 г Макс.
Página 121
українська Чищення Перед чищенням завжди витягуйте штекер пристрою із розетки. Ні в якому разі не занурюйте блок двигуна у воду і не мийте його під краном. Мийте вінички та замішувачі для тіста у теплій воді з миючим засобом або у посудомийній машині. Блок двигуна почистіть вологою ганчіркою. Зберігання Намотайте шнур навколо п’яти пристрою і зафіксуйте його за допомогою затискача (Мал. 5). Лише модель HR1561: пристрій, вінички та замішувачі для тіста можна зберігати у коробці для зберігання (Мал. 6). аксесуари Подані нижче деталі можна придбати у дилера для заміни або як додаткове приладдя. Під час замовлення вказуйте зазначений сервісний код. W Дротяні вінчики доступні парами за сервісним кодом 4203 065 64250 + Замішувачі...
Página 122
Якщо Вам необхідна інформація чи обслуговування або ж виникла проблема, відвідайте веб-сайт компанії Philips www.philips.com або зверніться до Центру обслуговування клієнтів компанії Philips у своїй країні (номер телефону можна знайти у гарантійному талоні). Якщо у Вашій країні немає Центру обслуговування клієнтів, зверніться до...
Página 123
важко. Після приготування страви дайте міксеру охолонути протягом 60 хвилин. служба підтримки споживачів тел.: 0-800-500-697 (дзвінки зі стаціонарних телефонів на території України безкоштовні) для більш детальної інформації завітайте на www.philips.ua Компанія встановлює наступний строк служби на даний виріб – 3 років...