Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

8275 Florida Blvd. • Denham Springs, LA 20726
Submersible Effluent &
Sewage/Solids Handling Pump
INSTALLATION, OPERATION, & PARTS MANUAL
SAFETY INFORMATION
Carefully read and follow all safety instructions in this
manual or on pump.
This is the safety alert symbol. When you see this
symbol on your pump or in this manual, look for one of the
following signal words and be alert to the potential for
personal injury!
warns about hazards that will cause serious
personal injury, death or major property damage if ignored.
warns about hazards that can cause serious
personal injury, death or major property damage if ignored.
warns about hazards that will or can cause
minor personal injury or property damage if ignored.
The word NOTICE indicates special instructions which are
important but not related to hazards.
NOTICE: Pump must be installed in a vertical position only.
Installing pump in any other position will void warranty.
1. To avoid serious injury and/or property damage, read
these rules and instructions carefully.
2. Check your local codes before installing. You must com-
ply with their rules.
3. Vent sewage or septic tank according to local codes.
4. Do not install pump in any location classified as haz-
ardous by National Electrical Code, ANSI/NFPA
70-1984.
5. Pump normally runs hot. To avoid burns when servicing
pump, allow it to cool for 20 minutes after shut-down
before handling it.
6. Do not run pump dry. Dry running can overheat pump
and will void warranty.
7. Pump is permanently lubricated. No oiling or greasing is
required in normal operation. For overhaul, see instruc-
tions under "Service", Page 5.
© 2009
DE50H, DS75, DS1003,
DE100, DS100, DS1503,
DE200, DS150, and DS2003 Series
cause death. During operation the pump is in water. To
avoid fatal shocks, proceed as follows if pump needs
servicing:
8A Ground pump according to all applicable codes and
ordinances.
8B. Disconnect power to outlet box or circuit breakers before
servicing.
8C. To reduce risk of electric shock, take care when changing
fuses or resetting circuit breakers. Do not stand in water
when working on control box or with circuit breakers.
8D. When using cord and plug, plug into a grounded outlet
only. When wiring to a system control, connect pump
ground lead to system ground.
DESCRIPTION
These pumps are designed for sewage, effluent and waste
water removal, sump drainage, liquid transfer systems,
circulation, dewatering and flood control. Pump motors are
115V or 230V single phase. All models come with a 20'
3-prong grounding type cord and plug.
For continuous duty pump must be fully submerged in a
liquid with a maximum temperature of 105° F (40.5° C).
The maximum liquid temperature for all models is 130°F
(55°C).
NOTICE: This unit is not designed for applications involving
salt water or brine! Use with salt water or brine will void
warranty.
DE50, DS50H, DS200,
Hazardous voltage. Can shock, burn, or
DE505 (7/14/09)
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Delta Environmental Products DE50 Serie

  • Página 1 DE50, DS50H, DS200, DE50H, DS75, DS1003, DE100, DS100, DS1503, DE200, DS150, and DS2003 Series 8275 Florida Blvd. • Denham Springs, LA 20726 Submersible Effluent & Sewage/Solids Handling Pump INSTALLATION, OPERATION, & PARTS MANUAL SAFETY INFORMATION Hazardous voltage. Can shock, burn, or cause death.
  • Página 2 SPECIFICATIONS – DE50, DE50H, DE100, DS50H, DS75 SERIES Max. Individual Dischage Switch Setting Model Motor Load Branch Circuit Adapter in inches (mm) Number Volts Phase Amps Required (Amps) Size (inches) DE50-20-M1 12.0 DE50-20-A1 12.0 18.1(460) 9.1(231) DE50H-20-M1 13.0 DE50H-20-A1 13.0 18.1(460) 9.1(231) DE50H-20-M2...
  • Página 3 INSTALLATION For automatic operation, plug or wire pump into an automatic float switch or pump controller. For continuous operation, plug directly into an electrical outlet or wire directly into Risk of electrical shock. Can burn or kill. switch box. Connect pump to its own individual branch circuit Do not lift pump by power cord.
  • Página 4 Impeller, Seal, and Capacitor Replacement 3. Slide new rotating half of seal onto shaft (Figure 2). NOTICE: Do not nick or scratch the silicon carbide seal – DE50, DE50H, DE100, DS50H Series face when passing it over shaft shoulder. Seal faces must be clean and undamaged or seal may leak.
  • Página 5 REPAIR PARTS – DE50, DE50H, DE100, DS50H SERIES DS50H DE50, DE50H, DE100 Power Cord Assembly See Chart Capscrew, Rope Handle Ring U97-102SS Capscrew, U30-539SS** U30-539SS** Oil Fill Plug U78-57DV Float Switch Cord Clamp, CC0030-13** Float Switch Power Cord Assembly Rope Handle Ring Cord Clamp, See Chart U97-102SS...
  • Página 6 Impeller, Seal, and Capacitor Replacement Re-assembly – DS100, DS1003, DS150, DS1503, DS200, NOTICE: Make sure that seal faces are clean and undam- aged. DS2003, and DE200 Series 1. Apply Permatex #2 sparingly to outside of the primary seal head. Press new primary seal head into cavity in Risk of electrical shock.
  • Página 7: Motor Assembly

    REPAIR PARTS – DS100, DS1003, DS150, DS1503, DS200, DS2003, DE200 SERIES DS100, DS1003, DS150, DS1503, DS200, DE200 DS2003 Power Cord Cord Assembly See Chart Rope Handle Ring, U97-102SS Assembly Rope Handle Ring Oil Fill Plug, U78-57DV See Chart U97-102SS Capacitor Cover PW3-16A 5/16"...
  • Página 8 LIMITED WARRANTY Delta Environmental Products (“Delta”) warrants to the original consumer purchaser (“Purchaser” or “You”) of the products listed below, that they will be free from defects in material and workmanship for the Warranty Period shown below. Product...
  • Página 9: Bombas Sumergibles Para El Manejo De Efluente, Aguas Cloacales Y Partículas Sólidas

    Series DE50, DS50H, DS200, DE50H, DS75, DS1003, DE100, DS100, DS1503, DE200, DS150, and DS2003 8275 Florida Blvd. • Denham Springs, LA 20726 Bombas sumergibles para el manejo de efluente, aguas cloacales y partículas sólidas MANUAL DE INSTALACIÓN, OPERACIÓN Y REPUESTOS INFORMACIÓN SOBRE ADVERTENCIA Tensión peligrosa.
  • Página 10: Especificaciones - Series De50, De50H, De100, Ds50H, Ds75

    ESPECIFICACIONES – SERIES DE50, DE50H, DE100, DS50H, DS75 Requiere Carga un ramal Tamaño del Graduación del Modelo Motor máx. – individual adaptador de conmutador en pulgadas (mm) Voltios Fase amperios (amperios) descarga (pulgadas) Activado Desactivado DE50-20-M1 12,0 DE50-20-A1 12,0 18,1(460) 9,1(231) DE50H-20-M1 13,0...
  • Página 11: Instalación

    INSTALACIÓN Para una operación automática, enchufe o cablee la bomba en un conmutador automático de flotador o un controlador de bomba. Para ADVERTENCIA una operación continua, enchufe directamente en una toma de corri- Riesgo de choque eléctrico. Puede ente o haga el cableado directo a la caja de conmutación. Conecte la causar quemaduras o muerte.
  • Página 12: Desensamblaje

    Cambio del impulsor, de la junta y del Deslice la nueva mitad giratoria de la junta en el eje (Figura 2). capacitor – Series DE50, DE50H, DE100, AVISO: No haga muescas ni raye la superficie de la junta de carburo de silicio cuando la pase por encima del hombro del DS50H eje.
  • Página 13: Piezas De Repuesto - Series De50, De50H, De100, Ds50H7

    PIEZAS DE REPUESTO – SERIES DE50, DE50H, DE100, DS50H7 DS50H DE50, DE50H, DE100 Tornillo U30-539SS** Unidad del Abrazadera del cordón cordón eléctrico Mango anular de cuerda (ver gráfico) del interruptor de flotador U97-102SS Unidad del cordón eléctrico (ver gráfico) CC0030-13** (Incluido con la Mango anular de cuerda U97-102SS Tornillo U30-539SS**...
  • Página 14 Cambio del impulsor, de la junta y del Re-ensamblaje capacitor – Series DS100, DS1003, DS150, AVISO: Asegúrese de que las superficies de la junta de estancamiento estén limpias y sin averías. DS1503, DS200, DS2003, and DE200 Aplique Permatex #2 o un producto equivalente con moderación ADVERTENCIA en el exterior de la cabeza de la junta primaria.
  • Página 15: Unidad Del Motor

    PIEZAS DE REPUESTO – SERIES DS100, DS1003, DS150, DS1503, DS200, DS2003, DE200 DE200 DS100, DS1003, DS150, DS1503, DS200, DS2003 Unidad del cordón Unidad del Mango anular de cuerda, U97-102SS (ver gráfico) cordón eléctrico Tapón de relleno de aceite, U78-57DV (ver gráfico) Mango anular de cuerda Cubierta del capacitor PW3-16A...
  • Página 16: Problemas - Soluciones

    GARANTÍA LIMITADA Delta Environmental Products (“Delta”) le garantiza al comprador/consumidor original (“Comprador” o “Usted”) de los productos enumerados abajo, que estos estarán libres de defectos en material y mano de obra durante el Período de Garantía indicado a continuación.

Tabla de contenido