Página 3
• Wartung Respectez les consignes locales de recyclage et la régle- • Sicherheitsinspektion mentation en vigueur. • Fehlersuche und -behebung Montage • Detailzeichnungen und Ersatzteile Utilisation • Hydraulisches diagramm Maintenance • Zubehör Guide de dépannage • EG Konformitätserklärung Risque d’écrasement Transport SYMBOLERKLÄRUNG Maintenance mensuel...
Página 4
• Säiliö • Hydraulisch schema • Tukirakenne • Accessoires • Rulla • EU Verklaring van overeenstemming • Pyörät VERKLARING VAN DE SYMBOLEN Käyttötarkoitus Rengasnostinta saa käyttää vain renkaiden nostamiseen – ei WAARSCHUWING! Wees voorzichtig en gebruik het pro- ajoneuvon nostamiseen (Fig. 3). duct op de juiste manier.
Página 5
Solución de problemas • Struttura di supporto Peligro de aplastamiento • Rulli Transporte • Ruote Mantenimiento mensual Inspección de seguridad Utilizzo previsto Il sollevatori de ruote serve solo per il sollevamento di ruote, non per il sollevamento di veicoli (Fig. 3). RU Перевод...
Página 6
ADVARSLER – sikkerhedsforanstaltninger WARNINGS – Safe usage instructions WARNUNGEN – Sicherheitsvorschriften AVERTISSEMENTS – Instructions pour une utilisation de toute sécurité VARNINGAR – instruktioner för säker användning VAROITUKSET – Turvallisuusohjeet WAARSCHUWING – Instructies voor veilig gebruik ADVERTENCIAS – Instrucciones de seguridad AVVERTENZA –...