UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS
Le support de perçage peut être utilisé pour e ectuer des alésages
à diamètre important dans l'acier ou d'autres métaux ferreux.
CONSIGNES DE TRAVAIL
MDP 41: La perceuse électromagnétique se xe magnétiquement
sur des pièces de métal ferreux de 6,35 mm ou plus épaisses.
N'utilisez pas de pièces métalliques d'une épaisseur inférieure à
6,35 mm. La base magnétique NE TIENDRA PAS sur des types d'acier
inoxydable non magnétique.
MDE 41: La perceuse électromagnétique se xe magnétiquement
sur des pièces de métal ferreux de 9,5 mm ou plus épaisses.
N'utilisez pas de pièces métalliques d'une épaisseur inférieure à
9,5 mm. La base magnétique NE TIENDRA PAS sur des types d'acier
inoxydable non magnétique.
La planche d'appui du support de forage magnétique doit être
propre, solide, lisse, sec et sans trous et vernis.
Ne pas exposer le support de perçage à la pluie et ne pas l'utiliser
dans un espace humide ou mouillé ni s'il y a risque d'explosion.
Maintenez une pression constante pendant toute la coupe a n
Fr
d'éviter que les copeaux et les bavures ne tombent des rebords de
coupe. Les débris de coupe sous la fraise peuvent rendre di cile ou
même empêcher le fraisage.
AVERTISSEMENT!
L'application d'une force excessive provoquera la relâche des
aimants.
Évitez un contact avec les embouts de la fraise. Inspectez régulière-
ment les embouts de la fraise pour vous assurer qu'ils ne sont pas
desserrés ou endommagés.
Il est recommandé d'utiliser le uide de coupe pour prolonger la vie
de ces fraises.
Lors de travaux sur des surfaces inclinées et verticales ou au
plafond, le support de forage magnétique doit être xé avec la
ceinture fournie.
La ceinture de sécurité doit être xée d'une façon telle que le
support de la perceuse se déplace en direction opposée à celle de
l'utilisateur au cas de non fonctionnement de l'aimant.
Contrôler avant chaque utilisation que la ceinture de sécurité ne
soit pas endommagée et qu'elle ne montre pas des signes d'usure.
Ne pas utiliser des ceintures de sécurité défectueuses !
Durant l'utilisation, l'outil peut se surchau er.
AVERTISSEMENT! Danger de brûlures
• durant le remplacement de l'outil
• durant la dépose de l'outil
Ne retirez pas la fraise sans retirer sa *** débouchure. La débou-
chure pourrait être éjectée à l'improviste.Ne retirez pas la fraise
sans retirer sa *** débouchure. La débouchure pourrait être éjectée
à l'improviste.
AUTO STOP
La fonction AUTO STOP désactive automatiquement l'appareil
en cas de force de rotation soudaine et excessive sur l'aimant de
l'appareil. Établir et éliminer la cause du blocage automatique en
prêtant attention aux consignes de sécurité.
Les causes possibles sont :
• Le dispositif a traversé le matériau à travailler en le cassant.
• Surcharge de l'outil électrique à cause de poussée excessive.
• Surface de l'aimant non propre.
Désactiver et activer de nouveau l'appareil.
Français
24
DISPOSITIF DE PROTECTION CONTRE UN
REDÉMARRAGE
En cas d'interruption de tension avec la machine en fonction, la
machine ne démarrera pas automatiquement lorsque la tension
sera rétablie. Pour continuer à travailler, désactiver l'appareil et
l'activer de nouveau.
SERRURE MOTEUR/AIMANT
Le dispositif de verrouillage du moteur/aimant empêche l'arrivée
d'une alimentation de courant vers le moteur si l'aimant n'est
pas sous tension. Le dispositif de verrouillage du moteur/aimant
permet également d'empêcher la mise hors tension de l'aimant
pendant que le moteur tourne.
BRANCHEMENT SECTEUR
Ne brancher que sur du courant alternatif monophasé et en respec-
tant la tension indiquée sur la plaque signalétique. Ne raccorder qu'à
des prises avec mise à la terre.
Branchez en amont un interrupteur de sécurité contre les courants de
défaut (FI, RCD, PRCD).
Ne raccorder la machine au réseau que si l'interrupteur est en position
arrêt.
Le câble d'alimentation doit toujours se trouver en dehors du champ
d'action de la machine. Toujours maintenir le câble d'alimentation à
l'arrière de la machine.
ENTRETIEN
Avant de chaque utilisation contrôler l'appareil, le câble de
connexion, le prolongateur, la ceinture de sécurité et la prise pour
véri er la présence d'endommagements ou de signes d'usure. Les
pièces endommagées devront être réparées uniquement par un
technicien spécialisé.
Tenir toujours propres les ori ces de ventilation de la machine.
De temps en temps, mettre quelques gouttes d'huile sur la denture
de la crémaillère. Les roulements de l'arbre d'avance sont graissés à
vie et ne doivent pas être huilés. Graisser les surfaces de glissement
du chariot avec de la graisse Molykote.
Toujours supprimer la poussière et les saletés de l'appareil. Veiller
à ce que la poignée reste propre, sèche ainsi qu'exempte d'huile
ou de graisse. Les produits de nettoyage et les solvants sont nocifs
pour les matières plastiques et d'autres composants isolants et
c'est pourquoi il convient de nettoyer l'appareil seulement avec
un savon doux et un chi on humide. Ne jamais utiliser de solvants
combustibles à proximité de l'appareil.
Utiliser uniquement les accessoires Milwaukee et les pièces
détachées Milwaukee. Faire remplacer les composants dont le
remplacement n'a pas été décrit, par un des centres de service
après-vente Milwaukee (observer la brochure avec les adresses de
garantie et de service après-vente).
Si besoin est, une vue éclatée de l'appareil peut être fournie.
S'adresser, en indiquant bien le numéro porté sur la plaque
signalétique, à votre station de service après-vente (voir
liste jointe) ou directement à Techtronic Industries GmbH,
Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany.