ISTRUZIONI PER L'UTILIZZO DEI GIUBBOTTINO
Assicurarsi che il peso del bambino sia compreso nelle linee guida della
tabella. Far riferimento al peso del bambino e non all'età.
ATTENZIONE
- NON PROTEGGE DALL'ANNEGAMENTO.
- UTILIZZARE SOLO SOTTO COSTANTE SUPERVISIONE DI UN ADULTO.
- GONFIARE SEMPRE COMPLETAMENTE TUTTE LE CAMERE D'ARIA.
- ASSICURARSI CHE I TAPPI SIANO COMPLETAMENTE INSERITI
CONTROLLANDO REGOLARMENTE.
- NON CONSENTIRE AI BAMBINI DI MORDERE O MASTICARE IL
PRODOTTO IN QUANTO LE PICCOLE PARTI CHE POSSONO ESSERE
MORSE/STRAPPATE/DISTACCATE DAL MATERIALE POTREBBERO
ESSERE INGERITE O INALATE PROVOCANDO IL SOFFOCAMENTO.
Come gonfiarli ed indossarli
1. Gonfiare con la bocca ciascuna parte tenendo premuta la valvola. Poi
inserire il tappino e inserirla nel foro valvola. Non gonfiare mai troppo
e non utilizzare aria ad alta pressione.
2. Posizionare il gilet sulla parte superiore del busto del bambino e allacciare
le fibbie. Regolare le cinghie del gilet per assicurare una posizione
confortevole e aderente al corpo. Assicurarsi che il gilet sia aderente al
torace del bambino.
Come sgonfiare e rimuovere:
1. Estrarre il tappo e premere la valvola alla base fino al completo
sgonfiamento.
2. Aprire le fibbie del gilet e (Fig. 1-3) rimuoverlo dalla parte superiore del
busto del bambino.
Manutenzione e conservazione
1. Sciacquare i giubbottino in acqua e poi farli asciugare bene all'aria prima
di riporli in un luogo asciutto e rinfrescato lontano dai raggi del sole.
2. Non riporre altri oggetti pesanti sopra i giubbottino.
3. Controllare regolarmente se le cuciture e la struttura presentano strappi o
buchi. In caso di difetti, gettare il prodotto e sostituirlo con uno nuovo.
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI
INSTRUÇÕES DE USO COLETE
Garanta que o seu filho esteja dentro do peso referente ao quadro em
anexo. Consulte o peso da criança, não a idade.
AVISOS
- NÃO PROTEGE CONTRA AFOGAMENTO.
- USAR SOMENTE SOB A SUPERVISÃO DE UM ADULTO.
- SEMPRE INFLE COMPLETAMENTE TODAS AS CAMARAS.
- ASSEGURAR DE QUE AS TAMPAS ESTEJAM TOTALMENTE
INSERIDAS POR VERIFICAÇÃO REGULAR.
- NÃO DEIXAR AS CRIANÇAS MORDEREM OU MASTIGAR OS
PRODUTOS COMO AS PEÇAS QUE PODEM SER MORDIDAS /
ARRANCADAS / E QUE PODEM PROVOCAR PERIGO DE ASFIXIA.
Como Inflar e usa-lo
1. Infle cada parte com a boca apertando a válvula com os dedos
para abri-la. Depois de inflado coloque a tampa e empurre a válvula
para dentro. Nunca infle demasiada mente ou use compressor de
alta pressão.
2. Coloque o colete de natação no torso superior da criança e fixe as
fivelas. Certifique-se de que fica bem vestido e confortável, ajustando
as alças da fivela. Certifique-se de que o colete fica bem vestido na
parte superior do corpo da criança.
Como desinflar e remover
1. Puxe a válvula para fora e aperte-a com os dedos até sair o ar.
2. Liberte as fivelas do colete (Imagem 1-3 e retire o colete da parte
superior do corpo da criança.
Manutenção e armazenamento
1. Lavar os colete de braço em água doce e, em seguida, seque-os
completamente antes de guardá-los em local seco e longe da luz do sol.
2. Não coloque outros objetos pesados deitados sobre os colete.
3. Verifique as costuras e as tiras regularmente para rasgos e
buracos. Se houver algum defeito, elimine o produto e substitua-o por
um novo.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES PARA USO FUTURO
Questo prodotto è un dispositivo di protezione di categoria II, conforme al regolamento europeo (EU) 2016/425.
Het product is een persoonlijk beschermingsmiddel geclassificeerd als categorie II en in overeenstemming met de Europese Verordening (EU) 2016/425.
O produto é um equipamento de proteção pessoal classificado de categoria II, em conformidade com as normas europeias (UE) 2016/425.
Produktet er et personligt værnemiddel, der er klassificeret som kategori II, i overensstemmelse med den europæiske forordning (EU) 2016/425.
(215) SGS 3-6 SWIM VEST INSTRUCTIONS ITALIAN, DUTCH,PORTUGUESE, DANISH 7.5" x 10.3" 06/22/2020
GEBRUIKSAANWIJZINGEN ZWEMVEST
Wees er zeker dat uw kind binnen de gewichtsrichtlijnen valt door de bijgesloten
tabel te raadplegen. Let op het gewicht niet op de leeftijdscategorie.
WAARSCHUWING
- DIT ARTIKEL BIEDT GEEN BESCHERMING/BEVEILIGING TEGEN
VERDRINKING.
- GEBRUIK ENKEL ONDER CONSTANT TOEZICHT VAN EEN VOLWASSENE.
- ENKEL OP DE BOVENARM TE DRAGEN.
- CONTROLEER REGELMATIG OF DE VENTIELEN GESLOTEN ZIJN.
- STA KINDEREN NIET TOE OP HET PRODUCT TE KAUWEN OF TE
BIJTEN, AFGEBETEN STUKJES MATERIAAL KUNNEN
VERSTIKKINGSGEVAAR VEROORZAKEN.
Hoe op te blazen en hoe aan te doen
1. Blaas elke luchtkamer met de mond op, terwijl u daarbij licht knijpt in de
basis van het ventiel. Duw het stopje dan op het ventiel. Duw dan het
gehele ventiel in het armbandje naar binnen. Niet te hard opblazen en geen
hogedruk pomp gebruiken.
2. Breng het zwemvest aan op de romp van het kind en klik de gespen vast.
Zorg dat het vest nauwsluitend en comfortabel zit door de riemen aan te
passen. Zorg dat het vest strak rond het bovenlichaam van het kind zit.
Leeglopen en afdoen
1. Trek het stopje er uit en knijp aan de onderkant van het ventiel totdat alle
lucht eruit is.
2. Maak de gespen los (Afb 1-3) en verwijder het vest van het bovenlichaam
van het kind.
Onderhoud en opbergen
1. Spoel de zwemvest af met vers water en laat deze volledig opdrogen
alvorens ze op te bergen in donkere kamer.
2. Plaats nooit zware objecten op de zwemvest wanneer deze zijn opgeborgen.
3. Controleer de zwemvest regelmatig op gaatjes en scheurtjes. Als er een
defect wordt waargenomen, gooi het product weg en vervang het door een
nieuw product.
BEWAAR DEZE AANWIJZINGEN
VEJLEDNING TIL SVØMMEVEST
Sørg for at dit barns vægt ligger inden for retningslinjerne om vægt i den
vedlagte tabel. Kig efter barnets vægt, ikke alderen.
ADVARSEL
- KAN IKKE BESKYTTE MOD DRUKNING.
- MÅ KUN BRUGES UNDER KONSTANT OPSYN.
- PUST ALTID ALLE KAMRENE OP.
- TJEK REGELMÆSSIGT AT PROPPERNE SIDDER ORDENTLIGT I.
- UNDGÅ, AT BARNET BIDER I ELLER TYGGER PÅ PRODUKTET.
DELE, DER BIDES AF/RIVES AF/BORTKOMMER FRA MATERIALET,
KAN FORÅRSAGE KVÆLNING.
Sådan pustes de op og tages på
1. Pust hvert luftkammer op med munden mens du trykker let sammen
nederst på ventilen. Sæt derefter proppen ned i ventilen og tryk ventilen
ned. Pust aldrig for meget luft i og pust altid kun op med munden.
2. Sæt svømmevesten på barnets overkrop, og klik vestens spænder
sammen. Sørg for en tæt og behagelig pasform ved at justere remmene.
Sørg for, at vesten sidder godt fast omkring barnets overkrop.
Udtømning af luft og aftagning
1. Træk proppen ud og tryk ventilen let sammen forneden, indtil luften
er ude.
2. Løsn vestens spænder, og (fig. 1-3) fjern vesten fra barnets overkrop.
Vedligeholdelse og opbevaring
1. Skyl svømmevest i rent vand, og lad dem lufttørre grundigt inden
opbevaring på et tørt og stuetempereret sted uden direkte solindfald.
2. Der må ikke anbringes tunge ting oven på svømmevest når de
opbevares.
3. Tjek regelmæssigt at der ikke er hul i svømmevest. Hvis der er fejl i
produkterne, skal du kassere dem og erstatte dem med nye.
GEM DENNE VEJLEDNING
215