Moulinex PRINCIPIO Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para PRINCIPIO:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 14

Enlaces rápidos

1800115954 IM2XXX:Mise en page 1
2/04/09
www.moulinex.com
10:57
Page 1
gb
F
E
I
D
FIN
TR
RUS
UA
PL
CZ
SK
H
RO
SR
HR
BG
TH
RC
AR
EST
LT
LV
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Moulinex PRINCIPIO

  • Página 1 1800115954 IM2XXX:Mise en page 1 2/04/09 10:57 Page 1 www.moulinex.com...
  • Página 2 1800115954 IM2XXX:Mise en page 1 2/04/09 10:57 Page 2 200 cc * selon modèle • depending on model • según modelo • a seconda del modello • je nach Modell • bazı modellerde • mallista riippuen • в зависимости от модели • один раз на мiсяць • w zależności od modelu podle modelu •...
  • Página 3 1800115954 IM2XXX:Mise en page 1 2/04/09 10:57 Page 3 200 cc * selon modèle • depending on model • según modelo • a seconda del modello • je nach Modell • bazı modellerde • mallista riippuen • в зависимости от модели • один раз на мiсяць • w zależności od modelu podle modelu •...
  • Página 4 1800115954 IM2XXX:Mise en page 1 2/04/09 10:57 Page 4 200 cc...
  • Página 5 1800115954 IM2XXX:Mise en page 1 2/04/09 10:57 Page 5...
  • Página 6 1800115954 IM2XXX:Mise en page 1 2/04/09 10:57 Page 6...
  • Página 7 1800115954 IM2XXX:Mise en page 1 2/04/09 10:57 Page 7 2 sec. 2 sec. 10 sec. * selon modèle • depending on model • según modelo • a seconda del modello • je nach Modell • bazı modellerde • mallista riippuen • в зависимости от модели • один раз на мiсяць • w zależności od modelu podle modelu •...
  • Página 8 1800115954 IM2XXX:Mise en page 1 2/04/09 10:57 Page 8 * selon modèle • depending on model • según modelo • a seconda del modello • je nach Modell • bazı modellerde • mallista riippuen • в зависимости от модели • один раз на мiсяць • w zależności od modelu podle modelu •...
  • Página 9 1800115954 IM2XXX:Mise en page 1 2/04/09 10:57 Page 9 2 min * selon modèle • depending on model • según modelo • a seconda del modello • je nach Modell • bazı modellerde • mallista riippuen • в зависимости от модели • один раз на мiсяць • w zależności od modelu podle modelu •...
  • Página 10 Always unplug your appliance: before filling water. These types of water should not be used in or rinsing the water tank, before cleaning it, after your Moulinex iron. Also only use distilled or demine- each use. ralised water as advised above.
  • Página 11 If you have any problem or queries, please contact our Customer Relations team first for expert help and advice: 0845 602 1454 - UK \ (01) 4751947 - Ireland or consult our website - www.moulinex.co.uk Environment protection first ! Your appliance contains valuable materials which can be recovered or recycled.
  • Página 12: Recommandations Importantes

    1800115954 IM2XXX:Mise en page 1 2/04/09 10:57 Page 12 Recommandations importantes Votre fer doit être utilisé et posé sur une surface sta- ble. Lorsque vous posez votre fer sur son repose-fer, POUR VOTRE SÉCURITÉ assurez-vous que la surface sur laquelle vous le Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux posez est stable.
  • Página 13: Protection De L'environnement

    1800115954 IM2XXX:Mise en page 1 2/04/09 10:57 Page 13 Un problème avec votre fer… PROBLEMES CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS L’eau coule par La température choisie ne permet Placez le thermostat sur la zone vapeur les trous de la pas de faire de la vapeur. (de ••...
  • Página 14 1800115954 IM2XXX:Mise en page 1 2/04/09 10:57 Page 14 Recomendaciones Este aparato se ha diseñado para uso doméstico exclusivamente. Si se realiza un uso inapropiado o PARA SU SEGURIDAD contrario a las instrucciones, la marca declinará La seguridad de este aparato es conforme a las cualquier responsabilidad y la garantía no será...
  • Página 15: Problemas Con La Plancha

    1800115954 IM2XXX:Mise en page 1 2/04/09 10:57 Page 15 Problemas con la plancha PROBLEMAS CAUSAS POSIBLES SOLUCIONES El agua sale por La temperatura elegida no Ponga el termostato en la zona vapor (de los agujeros de la permite crear vapor. ••...
  • Página 16 1800115954 IM2XXX:Mise en page 1 2/04/09 10:57 Page 16 Raccomandazioni poggiaferro, assicuratevi che la superficie d’ap- poggio sia stabile. PER LA VOSTRA SICUREZZA Il presente apparecchio è stato progettato per il La sicurezza del presente apparecchio è conforme solo uso domestico. Qualsiasi utilizzo non appro- alle specifiche tecniche e alle norme vigenti (com- priato o non conforme alle istruzioni per l'uso non patibilità...
  • Página 17: Problemi Con Il Ferro Da Stiro

    1800115954 IM2XXX:Mise en page 1 2/04/09 10:57 Page 17 Problemi con il ferro da stiro PROBLEMI CAUSE POSSIBILI SOLUZIONI L’acqua La temperatura scelta non Posizionate il termostato sulla zona vapore fuoriesce dai fori permette la formazione del (da •• a MAX). della piastra.
  • Página 18: Für Ihre Sicherheit

    1800115954 IM2XXX:Mise en page 1 2/04/09 10:57 Page 18 Empfehlungen Zuleitung nicht runter hängen lassen. Die Sohle des Bügelautomaten kann sehr heiß werden ÜR ICHERHEIT : Die Sohle nie berühren und den Bügelautomaten Die Sicherheit dieses Geräts entspricht den gültigen immer abkühlen lassen bevor Sie ihn wegräumen.
  • Página 19 1800115954 IM2XXX:Mise en page 1 2/04/09 10:57 Page 19 Ein Problem mit Ihrem Bügelautomaten PROBLEME MÖGLICHE URSACHEN LÖSUNGEN Aus den Die gewählte Temperatur ist zu Stellen Sie den Thermostat auf die Öffnungen in der niedrig zur Dampfproduktion. Dampfzone (von •• bis MAX) ein. Sohle tritt Wasser Sie betätigen die Dampftaste bevor Warten Sie bis die Kontrollleuchte ausgeht...
  • Página 20 1800115954 IM2XXX:Mise en page 1 2/04/09 10:57 Page 20 Suosituksia URVALLISUUSOHJEITA INKKI Tämän laitteen turvallisuus vastaa teknisiä mää- Rauta lämpenee nopeasti. Aloita ensin matalaa räyksiä ja voimassa olevia normeja (Elektroma- lämpötilaa vaativista vaatteista ja silitä lopuksi kuu- gneettinen yhteensopivuus, Pienjännite, mempaa lämpötilaa vaativat vaatteet.
  • Página 21 1800115954 IM2XXX:Mise en page 1 2/04/09 10:57 Page 21 Ongelmatilanteet ONGELMA MAHDOLLISIA SYITÄ RATKAISU Pohjan rei’istä Valitussa lämpötilassa ei Säädä termostaatti höyrymäärän vuotaa vettä. muodostu höyryä. mukaan (•• - MAX). Höyrytoiminto on käytössä, mutta Odota, että merkkivalo sammuu. rauta ei ole riittävän kuuma. Lisähöyrypainiketta painetaan Odota hetki käyttöjen välillä.
  • Página 22 1800115954 IM2XXX:Mise en page 1 2/04/09 10:57 Page 22 Öneriler ÜVENLI INIZ IÇIN Ö NERILER Bu cihazın güvenliği, yürürlükteki standartlara ve teknik Ütünüz çabuk ısınır: önce düşük ısıda ütülenen kurallara uygundur (Elektro manyetik uyumluluk, Düşük kumaşlardan başlayın ve daha sonra, daha yüksek ısı gerilim, Çevre koruma).
  • Página 23 1800115954 IM2XXX:Mise en page 1 2/04/09 10:57 Page 23 Ütünüzde problem olması durumunda Problemler Olası nedenler Çözümler Tabanın Seçili ısı, buhar yapmaya imkan Termostatı renkli bölgeye getirin ( •• ila deliklerinden su vermiyor. MAX). akıyor. Ütü yeterince sıcak değilken buhar kullanıyorsunuz. Gösterge ışığının sönmesini bekleyin.
  • Página 24: Garanti̇ Belgesi̇

    1800115954 IM2XXX:Mise en page 1 2/04/09 10:57 Page 24 GARANTİ BELGESİ GARANTİ İLE İLGİLİ OLARAK DİKKAT EDİLMESİ GEREKEN HUSUSLAR Groupe Seb İstanbul tarafından verilen bu garanti, ürünün kullanma kılavuzunda yer alan hususlara aykırı kullanılmasından doğacak arızaların giderilmesini kapsamadığı gibi, aşağıdaki durumlar garanti dışıdır. 1.
  • Página 25 DANIŞMA HATTI : 444 40 50 FİRMA YETKİLİSİNİN: İmzası ve Kaşesi MALIN: Markası : MOULINEX Cinsi : ÜTÜ Modeli : AEP6B6 – AEP7B6 – AEP846 – AEP9B6 – CHA146 – CHL241 – CHL441 – CHK243 – CHK643 – IM3050 – IM3060 – IM3070 –...
  • Página 26: Меры Безопасности

    1800115954 IM2XXX:Mise en page 1 2/04/09 10:57 Page 26 Рекомендации Прибор предназначен исключительно для домашнего пользования. Фирма снимает с себя МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ответственность и прекращает действие гарантии Данный прибор отвечает действующим за неправильное использование прибора или за техническим правилам и стандартам безопасности пользование...
  • Página 27 1800115954 IM2XXX:Mise en page 1 2/04/09 10:57 Page 27 ВОЗМОЖНЫЕ НЕПОЛАДКИ Неполадки Способ устранения Возможные причины Вода подтекает Выбранная температура Установите регулятор термостата в через отверстия в недостаточна для образования окрашенную зону (от •• до МАКС.) подошве. пара. Утюг недостаточно нагрет для Дождитесь, пока...
  • Página 28 2/04/09 10:57 Page 28 Электрические утюги с пароувлажнением MOULINEX модели IM2xxx xx. Изготовлено в КНР для компании “Группа СЕБ”, Франция (Groupe SEB, Chemin du Petit Bois Les 4 M - BP 172 69134 Ecully Cedex France) Официальный представитель и импортёр в России - ЗАО “Группа СЕБ Восток”...
  • Página 29 1800115954 IM2XXX:Mise en page 1 2/04/09 10:57 Page 29...
  • Página 30: Для Вашої Безпеки

    1800115954 IM2XXX:Mise en page 1 2/04/09 10:57 Page 30 Рекомендацiї прасування. Нiколи не спрямовуйте пару на людей або тварин. ДЛЯ ВАШОЇ БЕЗПЕКИ Ваш прилад викидає пару, яка може спричинити Для вашої безпеки цей прилад вiдповiдає нормам i опiки, особливо коли ви прасуєте на кутi дошки для регламентним...
  • Página 31 1800115954 IM2XXX:Mise en page 1 2/04/09 10:57 Page 31 Ймовiрнi проблеми з вашою праскою Характер проблеми Ймовiрнi випадки Рекомендацiї Вода тече через Вибрана температура не Position the thermostat in the steam range дiрки у пiдошвi дозволяє створювати пару. (from •• to MAX). Ви...
  • Página 32: Porady Praktyczne

    1800115954 IM2XXX:Mise en page 1 2/04/09 10:57 Page 32 Zalecenia w gospodarstwie domowym. W przypadku niewłaści- BEZPIECZEŃSTWO wego użytkowania lub użytkowania niezgodnego z ins- trukcją, producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności, Zabezpieczenie tego urządzenia jest zgodne z zasa- a gwarancja traci ważność. dami technicznymi i obowiązującymi normami (zgod- ność...
  • Página 33 1800115954 IM2XXX:Mise en page 1 2/04/09 10:57 Page 33 W razie wystąpenia problemów Problemy Możliwe przyczyny Rozwiązania Woda wypływa Wybrana temperatura nie pozwala na Ustawić termostat w strefie kolorowej (od •• do przez otwory w sto- wytwarzanie się pary. MAX). pie.
  • Página 34 1800115954 IM2XXX:Mise en page 1 2/04/09 10:57 Page 34 Doporučení PRO VAŠI BEZPEŚNOST NAŠE RADA Bezpečnostní provedení tohoto přístroje je v souladu s Vaše žehlička se zahřívá rychle: nejprve začněte s lát- technickými předpisy a platnými normami (elektroma- kami, které se žehlí na nízkou teplotu, končit budete lát- gnetická...
  • Página 35 1800115954 IM2XXX:Mise en page 1 2/04/09 10:57 Page 35 Řešení problémů s žehličkou Problémy Možné příčiny Řešení Voda vytéká otvory Zvolená teplota neumožňuje tvorbu Nastavte termostat do barevné zóny (od •• do v žehlicí desce páry. MAX). Používáte páru za situace, kdy žeh- Počkejte, až...
  • Página 36 1800115954 IM2XXX:Mise en page 1 2/04/09 10:57 Page 36 Naše rada biť popáleniny obzvlášť vtedy, keď žehlíte na hrane žeh- BEZPEŚNOSTÉ POKYNY liacej dosky. Nikdy nemierte výstupom pary na osoby alebo zvieratá. Bezpečnostné prevedenie tohto prístroja je v súlade s Vaša žehlička musí...
  • Página 37 1800115954 IM2XXX:Mise en page 1 2/04/09 10:57 Page 37 Problémy so žehličkou Problém Možné príčiny Riešinie Otvormi v žehliacej Zvolená teplota nie je vhodná pre na- Nastavte termostat na farebnú zónu (od •• o ploche vyteká voda. parovanie. MAX). Používate naparovanie a žehlička ešte Počkajte kým kontrolka zhasne.
  • Página 38: Az Ön Biztonsága Érdekében

    1800115954 IM2XXX:Mise en page 1 2/04/09 10:57 Page 38 Javaslatok AZ ÖN BIZTONSÁGA ÉRDEKÉBEN TANÁCSUNK A készülék biztonsága megfelel a műszaki előírásoknak Az vasalója gyorsan forrósodik: kezdje először azokkal és az érvényben levő rendelkezéseknek (Elektromá- az anyagokkal amelyeket alacsony 2. hőmérsékleten gneses kompatibilitás, Alacsony feszültség, Környezet).
  • Página 39 1800115954 IM2XXX:Mise en page 1 2/04/09 10:57 Page 39 Előforduló problémák a vasalóval Problémák Lehetséges okok Megoldások A víz kifolyik a talp A kiválasztott hőmérséklet nem teszi le- Helyezze a termosztátot a színes zónába(tól •• lyukain keresztül. hetővé a gőz termelését. MAX-ig).

Tabla de contenido