SimpliFiber ® Multimode Optical Power Source Users Guide The SimpliFiber ® Pro Multimode Optical Power Source provides optical power at 850 nm and 1300 nm. The source is used with an optical power meter for testing multimode fiber optic cable. The source comes with the following: ...
Página 4
SimpliFiber Pro Users Guide Warning To prevent possible fire, electric shock, or personal injury: Read all safety information before you use the Product. Carefully read all instructions. Do not open the case. You cannot repair or replace parts in the case.
Página 5
Safety Information Do not put battery cells and battery packs near heat or fire. Do not put in sunlight. Have an approved technician repair the Product. Warning: Class 1 Laser To avoid possible eye damage caused by hazardous radiation: ...
Página 6
: On/off key. : Selects auto wavelength mode, which is used with a SimpliFiber Pro meter. The AUTO LED lights. The source’s signal includes an identifier that tells the SimpliFiber Pro meter which wavelength to measure. Press to change the wavelength.
If auto power-off is disabled, all LEDs blink for 3 seconds and the LOW BATTERY LED blinks occasionally. Registration Registering your product with Fluke Networks gives you access to valuable information on product updates, troubleshooting tips, and other support services. To register, fill out the online registration form on the Fluke Networks website at www.flukenetworks.com/registration.
Página 8
Korea: 82 2 539-6311 Singapore: 65 6799-5566 Taiwan: (886) 2-227-83199 USA: 1-800-283-5853 Visit our website for a complete list of phone numbers. Accessories Visit the Fluke Networks website at www.flukenetworks.com for a complete list of fiber test equipment and accessories.
Página 9
(14.2 cm x 8.1 cm x 4.1 cm) Weight 9.8 oz (278 g) 1. 23°C ±2°C, after 5 minutes of warm-up time. 2. In auto-wavelength mode. Battery life depends on the condition and type of batteries used. Fluke Networks recommends alkaline batteries.
Página 10
SimpliFiber Pro Users Guide LIMITED WARRANTY AND LIMITATION OF LIABILITY Fluke Networks mainframe products will be free from defects in material and workmanship for one year from the date of purchase. Parts, accessories, product repairs and services are warranted for 90 days, unless otherwise stated. Ni-Cad, Ni-MH and Li-Ion batteries, cables or other peripherals are all considered parts or accessories.
SimpliFiber ® Source optique multimode Guide d’utilisateur La source optique multimode SimpliFiber ® Pro fournit la puissance optique à 850 nm et 1300 nm. La source est utilisée avec un wattmètre optique pour tester les câbles à fibres optiques multimodes. La source contient les accessoires suivants : ...
Página 12
Guide d’utilisateur SimpliFiber Pro Avertissement Pour éviter les risques d’incendie, d’électrocution ou de blessure : Avant toute utilisation, lire les consignes de sécurité. Lisez attentivement toutes les instructions. N’ouvrez pas le boîtier. Ce boîtier ne contient aucune pièce réparable ou remplaçable par...
Página 13
Consignes de sécurité Tenir les piles ou la batterie éloignées de sources de chaleur ou du feu. N’exposez pas à la lumière du soleil. Faire réparer le produit par un réparateur agréé. Avertissement : Laser Classe 1 Pour éviter les risques de dommages oculaires résultant d’un rayonnement dangereux : ...
Página 14
: Interrupteur marche/arrêt. : Sélectionne le mode de longueur d’onde automatique utilisé avec un wattmètre SimpliFiber Pro. La DEL AUTO s’allume. Le signal de la source comprend un identifiant qui indique au wattmètre SimpliFiber Pro la longueur d’onde à mesurer.
Port de sortie avec adaptateur SC. Installation, durée et état des piles CEI LR6 NEDA 15 A Remarque : Fluke Networks recommande d’utiliser des piles alcalines. FFT02.EPS Les piles ont une autonomie d’environ 40 heures d’utilisation normale. Reportez-vous aux spécifications techniques.
Página 16
à des informations précieuses sur les mises à jour des produits, à des conseils de dépannage et à d’autres services d’assistance. Pour enregistrer le produit, remplissez le formulaire d’enregistrement sur le site Web de Fluke Networks www.flukenetworks.com/MyAccountFR. Pour contacter Fluke Networks www.flukenetworks.com/fr...
Caractéristiques générales Caractéristiques générales Température Fonctionnement : -10 °C à +50 °C Stockage : -20 °C à +50 °C Altitude Fonctionnement : 4 000 m Stockage : 12 000 m Type de transmetteur DEL : double, 850 nm/1300 nm Longueur d’onde 850 nm : ±30 nm centrale 1300 nm : ±20 nm...
Página 18
Guide d’utilisateur SimpliFiber Pro GARANTIE LIMITEE ET LIMITATION DE RESPONSABILITE La société Fluke Networks garantit l’absence de vices de matériaux et de fabrication de ses testeurs pendant une période d’un an prenant effet à la date d’achat. Les pièces, les accessoires, les réparations et les services sont garantis pour un période de 90 jours,...
SimpliFiber ® Multimode Optical Power Source Bedienungsanleitung Die SimpliFiber ® Pro Multimode Optical Power Source (optische Leistungsquelle für Multimodus) liefert optische Leistung bei 850 nm und 1300 nm. Die Quelle wird zusammen mit einem Leistungsmesser zum Testen von Multimodus- Glasfaserkabel verwendet. Zum Lieferumfang der Quellen gehören: ...
Página 20
Gehäuse nicht reparieren oder Teile im Gehäuse austauschen. Das Produkt nicht modifizieren. Verwenden Sie ausschließlich von Fluke Networks genehmigte Ersatzteile. Das Produkt nicht in der Nähe von explosiven Gasen, Dämpfen oder in dunstigen oder feuchten Umgebungen verwenden.
Página 21
Sicherheitsinformationen Um ein Auslaufen der Batterien zu verhindern, muss sichergestellt werden, dass die Polarität korrekt ist. Batteriezellen und -blöcke nicht zerlegen oder quetschen. Batteriezellen und Akkublöcke weder Hitze noch Feuer aussetzen. Keiner direkten Sonneneinstrahlung aussetzen. Das Produkt nur von einem autorisierten Techniker reparieren lassen.
Página 22
: Wählt den automatischen Wellenlängenmodus für Verwendung mit einem SimpliFiber Pro-Messgerät. Die AUTO-LED leuchtet auf. Das Signal der Quelle schließt einen Identifier ein, der dem SimpliFiber Pro-Messgerät mitteilt, welche Wellenlänge gemessen werden soll. drücken, um die Wellenlänge zu ändern. Die Wellenlängen-LEDs zeigen die Wellenlänge an.
Batterie: Installation, Lebensdauer und Zustand : Wählt den FindFiber-Modus für Verwendung mit einem SimpliFiber Pro-Messgerät aus; mit diesem Modus können Verbindungsanschlüsse an Rangierfeldern schnell identifiziert werden. Die ID 1-LED leuchtet auf, wenn sich die Quelle im FindFiber-Modus befindet.
Página 24
SimpliFiber Pro Bedienungsanleitung Registrierung Wenn das Produkt bei Fluke Networks registriert wird, wird Zugang zu wertvollen Informationen über Produktaktualisierungen, Tipps für die Fehlersuche und anderweitige Unterstützung gewährt. Zur Registrierung auf der Fluke Networks-Website unter www.flukenetworks.com/ MyAccountDE das Online-Registrierungs-formular ausfüllen. Kontaktinformationen für Fluke Networks www.flukenetworks.com/de...
Página 25
Blinkende LED Batterie Abmessungen 14,2 cm x 8,1 cm x 4,1 cm Gewicht 278 g 1. 23°C ±2°C, nach 5 Minuten Aufwärmzeit. 2. Im automatischen Wellenlängenmodus. Die Batterielebensdauer ist von Zustand und Typ der verwendeten Batterien abhängig. Fluke Networks empfiehlt Alkalibatterien.
Página 26
Auftrag von Fluke Networks verlängert werden. Um während des Garantiezeitraums Garantieleistungen in Anspruch zu nehmen, wenden Sie sich bitte an das nächstgelegene von Fluke Networks autorisierte Servicezentrum, um Rücknahmeinformationen zu erhalten, und senden Sie dann das Produkt mit einer Beschreibung des Problems an dieses Servicezentrum.
SimpliFiber ® Sorgente di potenza ottica multimodo Guida d'uso La sorgente di potenza ottica multimodo SimpliFiber ® fornisce una potenza ottica che va da 850 nm e 1300 nm. La sorgente viene utilizzata con misuratore di potenza ottica per eseguire il test del cavo di fibra ottica multimodo. La dotazione di una sorgente comprende i seguenti componenti: ...
Página 28
Guida d'uso del SimpliFiber Pro Avvertenza Per impedire incendi, scosse elettriche e lesioni personali: Prima di utilizzare il Prodotto, leggere tutte le informazioni sulla sicurezza. Leggere attentamente tutte le istruzioni. Non aprire la custodia. Non è consentito riparare o sostituire parti nella custodia.
Página 29
Informazioni sulla sicurezza Non lasciare le celle o le batterie vicino al fuoco o fonti di calore. Non lasciarle esposte alla luce diretta del sole. Il Prodotto deve essere riparato da un tecnico autorizzato. Avvertenza: laser di classe 1 Per prevenire lesioni oculari causate da radiazioni, osservare le seguenti indicazioni.
Página 30
: tasto di accensione/spegnimento. : seleziona la modalità lunghezza d’onda automatica, utilizzata con un misuratore SimpliFiber Pro. Il LED AUTO si accende. Il segnale della sorgente include un identificatore che indica al misuratore SimpliFiber Pro quale lunghezza d’onda calcolare.
Porta di uscita con adattatore SC. Installazione, durata e stato della batteria IEC LR6 NEDA 15 A Nota: Fluke Networks consiglia l’uso di pile alcaline. FFT02.EPS La batteria garantisce un’autonomia di circa 40 ore in condizioni di uso tipico. Vedere i dati tecnici.
Página 32
Guida d'uso del SimpliFiber Pro Registrazione La registrazione del prodotto presso Fluke Networks fornisce l’accesso a informazioni preziose sugli aggiornamenti del prodotto stesso, indicazioni per la risoluzione dei problemi e altri servizi di assistenza. Per registrarsi, compilare il modulo di registrazione online sul sito Web Fluke Networks: www.flukenetworks.com/registration.
14,2 cm x 8,1 cm x 4,1 cm Peso 278 g 1. 23°C ±2°C, dopo 5 minuti di riscaldamento. 2. In modalità lunghezza d’onda automatica. La durata della batteria dipende dalla condizione e dal tipo di pile utilizzate. Fluke Networks consiglia l’uso di pile alcaline.
Página 34
Guida d'uso del SimpliFiber Pro GARANZIA LIMITATA & LIMITAZIONE DI RESPONSABILITÀ I prodotti mainframe Fluke Networks saranno esenti da difetti di materiale e fabbricazione per un anno a decorrere dalla data di acquisto. La garanzia sulle parti sostituite, sugli accessori, sulle riparazioni e sugli interventi di assistenza è...
SimpliFiber ® Fonte de potência óptica multimodo Guia do usuário A fonte de potência óptica multimodo SimpliFiber Pro gera ® potência óptica a 850 nm e 1300 nm. A fonte é usada com um medidor de potência óptica para testar cabos de fibra óptica multimodo.
Página 36
Guia do usuário do SimpliFiber Pro Cuidado Para evitar risco de incêndio, choque elétrico ou lesão física: Leia todas as informações de segurança antes de usar o Produto. Leia todas as instruções cuidadosamente. Não abra a bolsa. Você não tem permissão para reparar ou substituir peças da bolsa.
Página 37
Informações de segurança Não exponha as células e os pacotes de bateria próximos a altas temperaturas ou fogo. Não os exponha à luz solar. Os reparos ao produto devem ser feitos somente por um técnico aprovado. Cuidado: Laser Classe 1 Para evitar risco de dano ocular devido a radiaçã...
: Seleciona o modo de comprimento de onda automático, que é usado com medidor SimpliFiber Pro. A luz do LED AUTO (Automático) se acende. O sinal da fonte inclui um identificador que informa ao SimpliFiber Pro o comprimento de onda que deve ser medido.
: Seleciona o modo FindFiber, que é usado com um medidor SimpliFiber Pro para identificar rapidamente conexões de link em painéis de conexão (patch panels). O LED ID 1 se acende quando a fonte está no modo FindFiber.
Guia do usuário do SimpliFiber Pro Registro O registro do produto com a Fluke Networks dá ao comprador acesso a importantes informações sobre atualização do produto, dicas para identificação e solução de problemas, e outros serviços de suporte. Para registrar o produto, preencha o formulário de registro on-line no site da Fluke Networks, em...
Peso 278 g 1. 23°C ±2°C, após 5 minutos de aquecimento. 2. No modo de comprimento de onda automático. A duração da carga das pilhas depende das condições e do tipo de pilhas usado. A Fluke Networks recomenda pilhas alcalinas.
Página 42
Nossos revendedores não estão autorizados a conceder nenhuma outra garantia em nome da Fluke Networks. Para obter assistência técnica durante o prazo da garantia, entre em contato com o centro de assistência técnica autorizado Fluke Networks mais próximo e peça informações sobre autorização de devolução.
SimpliFiber ® Fuente de potencia óptica multimodal Guía de uso La fuente de potencia óptica multimodal SimpliFiber ® proporciona potencia óptica a 850 nm y 1300 nm. La fuente se utiliza con un multímetro de potencia óptica para comprobar cables de fibra óptica multimodal. La fuente incluye lo siguiente: ...
Página 44
Guía de uso de SimpliFiber Pro Esta tecla enciende y apaga el probador. Advertencia A fin de evitar incendios, descargas eléctricas y lesiones personales: Lea toda la información de seguridad antes de usar el Producto. ...
Página 45
Información sobre seguridad No coloque las pilas ni las baterías cerca de una fuente de calor o fuego. Evite la exposición a la luz solar. La reparación del producto debe llevarla a cabo un técnico aprobado. Advertencia: Láser clase 1 Para evitar posibles lesiones a sus ojos producidas por radiación peligrosa:...
: Selecciona el modo de longitud de onda automática, que se utiliza con un multímetro SimpliFiber Pro. Se ilumina el indicador LED AUTO. La señal de la fuente incluye un identificador que le indica al multímetro SimpliFiber Pro cuál longitud de onda debe medir.
Puerto de salida con adaptador SC. Instalación, vida útil y estado de la batería IEC LR6 NEDA 15 A Nota: Fluke Networks recomienda utilizar baterías alcalinas. FFT02.EPS Las baterías duran aproximadamente 40 horas de uso típico. Consulte las especificaciones.
Guía de uso de SimpliFiber Pro Registro Al registrar su producto con Fluke Networks, usted tendrá acceso a valiosa información sobre actualizaciones del producto, sugerencias para resolver problemas y otros servicios de asistencia técnica. Para registrarse, complete el formulario de registro en línea en el sitio Web de Fluke Networks,...
1. 23°C ±2°C, después de 5 minutos de tiempo de calentamiento. 2. En el modo automático de longitud de onda. La vida útil de la batería depende de la condición y del tipo de baterías utilizadas. Fluke Networks recomienda utilizar baterías alcalinas.
Página 50
Los revendedores no están autorizados para otorgar ninguna otra garantía en nombre de Fluke Networks. Para obtener servicio técnico durante el período de garantía, póngase en contacto con el centro de servicio autorizado por Fluke Networks más cercano para obtener la información de autorización de devolución, después envíe el producto a dicho...