e-conolight savr E-GSD Serie Instrucciones De Instalación

e-conolight savr E-GSD Serie Instrucciones De Instalación

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

INSTALLATION INSTRUCTIONS
E-GSD Series
CAUTIONS
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical equipment, basic safety
precautions should always be followed including the
following:
READ AND FOLLOW ALL
SAFETY INSTRUCTIONS
1.
DANGER- Risk of shock- Disconnect power before
installation.
DANGER – Risque de choc – Couper l'alimentation
avant l'installation.
2.
This luminaire must be installed in accordance with the
NEC or your local electrical code. If you are not familiar
with these codes and requirements, consult a qualified
electrician.
Ce produit doit être installé conformément à NEC ou votre
code électrique local. Si vous n'êtes pas familier avec ces
codes et ces exigences, veuillez contacter un électricien
qualifié.
3.
Suitable for Wet Locations.
Adspte pour les Endroits Mouiles.
4.
Min. 90C supply conductors.
Les fils d'alimentation 90C min.
5.
Class 1 wiring only.
Cablage de classe 1 uniquement.
6.
Covered ceiling mount only.
Installation sur plafond couvert seulement.
7.
SUITABLE FOR OPERATION IN AMBIENT NOT
EXCEEDING:
• 40C for 40W, 45W, 65W
• 45C for 36W, 48W, 100W
• 50C for 25W, 75W
PEUT ETRE UTILISE A UNE TEMPERATURE
AMBIANTE N'EXCEDANT PAS:
• 40C pour 40W, 45W, 65W
• 45C pour 36W, 48W, 100W
• 50C pour 25W, 75W
SAVE THESE INSTRUCTIONS
FOR FUTURE REFERENCE
www.e-conolight.com
|
Document:
LPN00852X0001A0_A
Created By:
TMT
MOUNTING OVER A JUNCTION BOX
NOTE: Knockouts are available for use with 3" or 4" octagonal
junction boxes.
1.
Loosen (2) screws on front cover and open cover.
2.
Disconnect two halves of the quick disconnect attaching the output
leads of the driver to the front cover.
3.
Open the cover to approximately a 45° angle. Remove cover from
back housing by sliding cover along axis of hinges. Set cover
aside for later use.
4.
Remove center plug from back housing.
5.
Drill out appropriate knockouts for mounting over chosen junction
box.
6.
Pull supply leads through center hole in back housing.
7.
Attach back housing to junction box using screws supplied by
others.
NOTE: For wet locations, a high grade caulking material, such as
silicone rubber, should be used around perimeter of back gasket
to seal between gasket and mounting surface.
8.
Splice supply leads to fixture leads per Electrical Connections
section.
9.
Replace front cover by reversing sequence followed in Step 3.
10. Attach clip on end of safety cable on front cover to hole in driver
mounting bracket.
11. Reconnect the two halves of the quick disconnect that were
disconnected in Step 2.
12. Close cover, being careful not to pinch any leads or the safety
cable, and tighten the screws loosened in Step 1.
MOUNTING USING 3/4" PLUG IN THE BACK
1.
Loosen (2) screws on front cover and open cover.
2.
Disconnect two halves of the quick disconnect attaching the output
leads of the driver to the front cover.
3.
Open the cover to approximately a 45° angle. Remove cover from
back housing by sliding cover along axis of hinges. Set cover
aside for later use.
4.
Remove center plug from back housing.
5.
Fixture is best mounted by drilling through (4) drill point locations
in corners of back housing. Housing is to be secured to mounting
surface using appropriate mounting hardware for the surface.
Mounting hardware supplied by others. Any unused holes in back
surface must be plugged. A high grade caulking material, such
as silicone rubber, should be used around all mounting holes
and center plug location. Teflon tape should be used to seal the
threads of any connector threaded into the threaded opening.
NOTE: Fixture can also be pendant mounted by threading
the customer supplied pendant into the 3/4" mounting hole on
the back housing. If using the center conduit hole for pendant
mounting, the wireway opening in the end of the pendant MUST
be filled with silicone to prevent water from entering the fixture
through the pendant. In addition, teflon tape should be used on the
conduit threads.
6.
Route the incoming power and ground leads through the hole
located in the back housing.
7.
Splice supply leads to fixture leads per Electrical Connections
section.
8.
Replace front cover by reversing sequence followed in Step 3.
9.
Attach clip on end of safety cable on front cover to hole in driver
mounting bracket.
10. Reconnect the two halves of the quick disconnect that were
disconnected in Step 2.
11. Close cover, being careful not to pinch any leads or the safety
cable, and tighten the screws loosened in Step 1.
888.243.9445
|
FAX: 262.504.5409
Date
3-29-2021
ECO#
012560
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para e-conolight savr E-GSD Serie

  • Página 1 10. Reconnect the two halves of the quick disconnect that were disconnected in Step 2. SAVE THESE INSTRUCTIONS 11. Close cover, being careful not to pinch any leads or the safety FOR FUTURE REFERENCE cable, and tighten the screws loosened in Step 1. www.e-conolight.com 888.243.9445 FAX: 262.504.5409...
  • Página 2: Installation Instructions

    Tuck all wires carefully into wiring chamber ensuring that no wires are pinched. DIMMING 1. Grey (-) and violet (+) leads are for 0-10V dimming systems. Cap off if not used. 2. For dimming connections, use Class 1 wiring methods. www.e-conolight.com 888.243.9445 FAX: 262.504.5409...
  • Página 3: Medidas De Seguridad Importantes

    10. Vuelva a conectar las dos mitades del dispositivo de desconexión rápida que desconectó en el paso 2. 11. Cierre la cubierta, asegurándose de no pellizcar ningún cable o el cable de seguridad, y apriete los tornillos que afl ojó en el paso 1. www.e-conolight.com 888-243-9445 FAX: 262-504-5409...
  • Página 4: Conexiones Eléctricas

    1. Los cables gris (-) y morado (+) son para los sistemas de atenuación de 0 a 10 V. Aíslelos si no se van a utilizar. 2. Para las conexiones del sistema de atenuación, use métodos de cableado de clase 1. www.e-conolight.com 888-243-9445 FAX: 262-504-5409...
  • Página 5 10. Reconnectez les deux moitiés du raccord rapide qui ont été déconnectées à l'étape 2. 11. Fermez le couvercle, en veillant à ne pas pincer les fi ls ou le câble de sécurité, et serrez les vis desserrées à l'étape 1. www.e-conolight.com 888 243-9445 TÉLÉC. : 262 504-5409...
  • Página 6: Raccordements Électriques

    1. Les fils gris (-) et violet (+) sont pour les systèmes de gradation de 0 à 10 V. Protégez d’un capuchon si non utilisé. 2. Pour les branchements de gradation, utilisez des méthodes de câblage de classe 1. www.e-conolight.com 888 243-9445 TÉLÉC. : 262 504-5409...

Tabla de contenido