Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hoover H3TFS

  • Página 2: Tabla De Contenido

    Grazie per aver scelto questo prodotto. giocare un ruolo decisivo nell’assicurare che i Siamo orgogliosi di offrirti un prodotto ideale RAEE non diventino un problema ambientale; per te e la miglior gamma completa di basta seguire qualche semplice regola: elettrodomestici per la vita di tutti i giorni. l...
  • Página 3: Norme Generali Di Sicurezza

    1. NORME GENERALI DI Evitare che i bambini giochino con la lavatrice o che si occupino SICUREZZA della sua pulizia e manutenzione Questo apparecchio è destinato l senza supervisione. ad uso in ambienti domestici e I bambini dovrebbero essere simili come per esempio: l...
  • Página 4 Dopo l’installazione, l’apparecchio tirare cavo l l deve essere posizionato in modo alimentazione o l’apparecchio che la spina sia raggiungibile. stesso per staccare la spina dalla presa di corrente. La massima capacità di carico l di biancheria asciutta differisce a seconda del modello (fare ATTENZIONE: riferimento al cruscotto).
  • Página 5: Installazione

    2. INSTALLAZIONE Svitare le 2 o 4 viti "A" sul lato l posteriore e rimuovere i 2 o 4 distanziali "B" come in figura 1. min 4 cm +2,6 mt min 50 cm max 85 cm Porre gli accessori di protezione l...
  • Página 6 di quello del tubo della lavatrice, a un’altezza minima di 50 cm. e massima di 75 cm. dal pavimento (figura 4). Se necessario, utilizzare l’accessorio l curvo* per un miglior fissaggio e supporto del tubo di scarico. Se in dotazione al modello acquistato: Per spostare facilmente la lavatrice, l...
  • Página 7: Collegamento Idraulico

    Collegamento idraulico l Allacciare il tubo dell’acqua al rubinetto (figura 6) utilizzando solamente il tubo fornito con l'apparecchio (i vecchi tubi non devono essere riutilizzati). l IN ALCUNI MODELLI, potrebbero essere presenti più delle seguenti caratteristiche: l HOT&COLD (figura 7): predisposizione al collegamento alla rete idrica con acqua calda e fredda per un maggiore risparmio energetico.
  • Página 8: Consigli Pratici

    3. CONSIGLI PRATICI Caricare massimo propria lavabiancheria Indicazioni sul carico l eliminare eventuali sprechi energia, acqua o detersivo si raccomanda Durante selezione bucato, di utilizzare la massima capacità di carico assicurarsi: della propria lavabiancheria. È possibile infatti risparmiare fino al 50% di energia - di avere eliminato dalla biancheria oggetti con un carico pieno effettuato con un metallici, come fermagli, spille, monete;...
  • Página 9 l l Per utilizzare la quantità appropriata di utilizzo eccessivo detersivo detersivo, ammorbidente o eventuali altri produrrà schiuma che non consentirà un additivi, ogni lavaggio attenersi corretto svolgimento del ciclo e potrebbe scrupolosamente alle indicazioni fornite pregiudicare la qualità del lavaggio e del dal produttore: un uso e un dosaggio risciacquo.
  • Página 10: Pulizia E Manutenzione Ordinaria

    4. PULIZIA E MANUTENZIONE svuotare completamente i tubi da ogni residuo d’acqua. ORDINARIA l Scollegare la lavatrice dalla presa di corrente. Una corretta cura dell’elettrodomestico può prolungarne il ciclo di vita. l Staccare il tubo dalla fascetta e portare il tubo verso il basso, svuotando l’acqua Pulizia esterna dell'apparecchio completamente in un catino.
  • Página 11: Guida Rapida All'uso

    5. GUIDA RAPIDA ALL'USO 6. COMANDI E PROGRAMMI Questa lavatrice è in grado di adattare automaticamente il livello dell’acqua al tipo e alla quantità della biancheria. Questo sistema porta ad una diminuzione dei consumi d’energia e ad una riduzione sensibile dei tempi di lavaggio. Selezione del programma l...
  • Página 12 Tasto AVVIO/PAUSA ATTENZIONE: Non toccare il display ed il Controllo Chiudere la porta PRIMA di premere il Touch all'inserimento della spina perché tasto AVVIO/PAUSA. la macchina, nei primi secondi, effettua un'autocalibrazione che potrebbe essere l Premere per avviare il ciclo impostato con interrotta: se ciò...
  • Página 13 - Premere il pulsante una prima volta per - AQUAPLUS attivarlo (sul display viene visualizzato l Questa opzione (disponibile solo in alcuni h00) premere nuovamente programmi) permette di lavare la biancheria impostare un ritardo di 1 ora (sul display in una maggior quantità d'acqua e ciò, con la viene visualizzato h01).
  • Página 14 - LIVELLO DI SPORCO Un sovradosaggio di detersivo può causare un'eccessiva formazione di schiuma. Se la l momento della selezione lavatrice rileva un'eccessiva presenza di programma, verrà automaticamente schiuma, può escludere la centrifuga o indicato il tempo di lavaggio preimpostato prolungare la durata del programma e per quel programma.
  • Página 15: Blocco Tasti

    l Attendere lo spegnimento della spia Questa opzione deve essere selezionata PORTA BLOCCATA prima di aprire la prima di premere il tasto AVVIO/PAUSA. porta. BLOCCO TASTI 2) GIRI CENTRIFUGA l pressione contemporanea Indica velocità centrifuga tasti SELEZIONE TEMPERATURA e programma selezionato che può essere SELEZIONE CENTRIFUGA per circa variata o annullata, tramite l'apposito tasto.
  • Página 16 "Download" sito - regola la quantità di acqua necessaria; http://wizardservice.candy-hoover.com. - determina la durata del lavaggio; - regola i risciacqui in base al carico e al tipo di biancheria che si è scelto di lavare; 9) SPIA VAPORE...
  • Página 17: Il Telefono Appoggiato Sul Cruscotto Durante Tutta La Procedura

    ARRUOLAMENTO MACCHINA SU APP l Scaricare l'App Hoover Wizard proprio dispositivo. L’App Hoover Wizard è disponibile sia per dispositivi con sistema operativo Android che per iOS, sia per tablet che per smartphone. conosce posizione dell'antenna NFC, spostare leggermente lo smartphone con movimento circolare...
  • Página 18: Detersivo

    Tabella programmi (MAX.) DETERSIVO PROGRAMMA (fare riferimento al cruscotto) (MAX.) I o II COTONE 90° ECO 40-60 60° 40 60 LANA & A MANO 30° 20°C 20° 20°C MISTI 60° SCARICO & CENTRIFUGA RISCIACQUO FITNESS CARE 40° SOFT CARE 40° FRESH CARE 40°...
  • Página 19 Note da considerare In tutti i programmi è possibile ridurre la * La massima capacità carico velocità della centrifuga secondo il consiglio biancheria asciutta differisce a seconda del fabbricante del tessuto, oppure per capi del modello (fare riferimento al cruscotto). molto delicati eliminare la fase di centrifuga.
  • Página 20 biancheria di cotone resistente, a 60°C o Descrizione programmi 90°C. La centrifuga finale alla massima velocità assicura un’ottima strizzatura. Per trattare i vari tipi di tessuto e le varie gradazioni di sporco, la lavatrice è dotata di ECO 40-60 programmi specifici, adatti ad ogni esigenza Il programma ECO 40-60 è...
  • Página 21 FITNESS CARE consumi energetici, detersivo e tempo. Tale La perfetta combinazione di tempo e opzione, lavando a media temperatura, si performance. Realizzato per rimuovere lo adatta perfettamente a tutti i tipi di tessuto. sporco dagli indumenti tecnici utilizzati per Si consiglia per piccoli carichi e indumenti la palestra e lo sport.
  • Página 22 l MAX, La vaschetta detergente presenta Preparazione del lavaggio le tacche per l’indicazione di livello massimo di detersivo che non deve Apertura / Chiusura del cestello essere superato l Aprire lo sportello della lavatrice. l Quando i tessuti presentano macchie l...
  • Página 23: Risoluzione Problemi E Garanzia

    7. RISOLUZIONE PROBLEMI E GARANZIA Nel caso si pensi che la lavatrice non funzioni in modo corretto, consultare la breve guida sotto riportata, con alcuni suggerimenti pratici per risolvere le anomalie più comuni. SEGNALAZIONE ERRORI l Modelli dotati di display: gli errori verranno visualizzati tramite un numero preceduto da una "E"...
  • Página 24 ALTRE ANOMALIE Problema Possibili cause e soluzioni pratiche Verificare che la spina sia inserita in modo corretto. lavatrice Controllare che non manchi l’alimentazione elettrica. funziona / non parte Appurare che la presa di corrente funzioni, provandola con un altro apparecchio come ad esempio una lampada. Verificare la corretta chiusura della porta.
  • Página 25 Si consiglia di utilizzare sempre ricambi Apponendo la marcatura su questo originali, disponibili presso i nostri Centri prodotto, dichiariamo, sotto la nostra Assistenza Tecnica Autorizzati. responsabilità, di ottemperare a tutti i requisiti relativi alla tutela di sicurezza, salute ambiente previsti dalla Garanzia legislazione...
  • Página 26 Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt Hinweise einen wichtigen Beitrag dazu leisten, entschieden haben. Wir freuen uns, Ihnen das dass elektrische und elektronische Altgeräte ideale Produkt bestmögliche, (WEEE) der menschlichen Gesundheit und der vollständige Sortiment an Haushaltsgeräten Umwelt nicht schaden: für Ihren Alltag bieten zu können.
  • Página 27: Generelle Sicherheitshinweise

    1. GENERELLE physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ihrer SICHERHEITSHINWEISE Unerfahrenheit oder Unkenntnis Dieses Gerät ist ausschließlich l nicht in der Lage sind, die für den Haushaltsgebrauch konzipiert Waschmaschine sicher zu bedienen, bzw. für den haushaltsnahen dürfen die Waschmaschine nicht Gebrauch, wie z.B: ohne Aufsicht oder Anweisung durch - Teeküchen für das Personal von...
  • Página 28 Vergewissern Sie sich, dass mit dem Stecker des Gerätes l ein Teppich nicht die Maschine kompatibel ist. Ansonsten Ventilatorenöffnungen, holen Sie sich bitte qualifizierte behindert. professionelle Unterstützung. Das Gerät ist abgeschaltet, Die Verwendung von Spannungs- l l wenn sich der Referenzpunkt wandlern, Mehrfachsteckdosen auf dem Bedienknauf in der oder Verlängerungskabeln bitte...
  • Página 29: Installation

    2. INSTALLATION Lösen Sie die 2 bzw. 4 Schrauben l "A" auf der Geräterückseite und entfernen die 2 bzw. 4 Distanzstücke "B" wie in Abbildung 1 gezeigt. min 4 cm +2,6 mt min 50 cm max 85 cm Anziehen mitgelieferten l...
  • Página 30 besser - in einer Mindesthöhe von 50 cm und höchstens 75 cm. vom Boden an einen festen Abfluß anschließen, dessen Durchmesser größer als der des Geräteschlauchs sein muß (Abbildung 4). Falls notwendig, benutzen Sie das l gebogene* Zusatzteil um einen besseren Halt für das Abwasserrohr zu erreichen.
  • Página 31 Wasseranschluss l Bitte das Gerät ausschließlich mit dem mitgelieferten Zulaufschlauch (keinesfalls alten Schlauch benutzen) Wasseranschluß verbinden (s. Abbildung 6). l EINIGE MODELLE enthalten ein oder mehrere der folgenden Eigenschaften: HEIß&KALT (Abbildung Wasserverbindungseinstellungen mit heiß und kalt für höhere Energieeinsparungen. Verbinden Sie den grauen Schlauch mit dem Wasserhahn und den roten mit dem Heißwasserhahn.
  • Página 32: Praktische Tipps

    3. PRAKTISCHE TIPPS Maximieren Sie die Füllmenge l Erzielen Sie den besten Energie-, Wasser- Beladungstipps und Waschmittelverbrauch, in dem sie Ihre Waschmaschine immer voll füllen. Sichern Beim Sortieren der Wäsche, beachten Sie 50% Energie beim Waschen einer vollen Sie folgende Punkte: Ladung im Gegensatz zu zwei halben Ladungen.
  • Página 33 l - Weißer Schleier auf der Kleidung am Befolgen Sie für eine richtige Dosierung Ende des Waschvorgangs: Dies ist Waschmittels, Weichspüler oder normal, da das Waschmittel nicht von der sonstiger Reinigungsmittel immer die Wäsche aufgenommen wird. Empfehlungen Herstellers: Eine ordnungsgemäße Verwendung - Schaumbildung im letzten Spülgang: Geräts mit der richtigen Dosierung...
  • Página 34: Wartung Und Reinigung

    4. WARTUNG UND Vorschläge für anhaltenden REINIGUNG Nichtgebrauch Die richtige Wartung und Pflege Ihres l Sollte die Maschine in einem überhitzten Elektrogeräts kann seine Lebensdauer Raum gelagert sein, lassen Sie das verlängern. gesamte Wasser aus den Schläuchen. l Ziehen Sie alle Stecker aus der Maschine. Reinigen der Außenseite l...
  • Página 35: Kurzanleitung

    5. KURZANLEITUNG 6. STEUERUNG UND PROGRAMME Dieses Gerät verfügt über eine moderne Mengenautomatik, die automatisch die benötigte Wassermenge, den Energieverbrauch und die Waschdauer anpasst. Programmauswahl l Schalten Sie Ihr Gerät ein und wählen Sie das benötigte Programm aus. l Stellen wenn nötig eine...
  • Página 36 Taste START/PAUSE WARNUNG: Bitte das Display (und das TouchControl- ZUERST das Bullauge schliessen und Bedienfeld) für einige Sekunden nicht dann die Taste START/PAUSE drücken. berühren, wenn der Netzstecker mit der Steckdose verbunden wird, da l Drücken Sie die Taste START/PAUSE, das Gerät zunächst das System kalibriert um das gewählte Waschprogramm zu mögliche...
  • Página 37 - Drücken Sie die Taste STARTZEITVORWAHL - AQUAPLUS einmal, um die Funktion zu aktivieren l Bei Zuwahl dieser Option (nur in einigen (es erscheint die Anzeige h00 auf Programmen verfügbar) wird dem Display). Für eine einstündige Wasserstand erhöht, was zusammen mit Verzögerung drücken Sie die Taste den optimierten Trommelbewegungen zu erneut (im Display erscheint die Anzeige...
  • Página 38 - VERSCHMUTZUNGSGRAD Eine Überdosierung von Waschmittel l Sobald das Programm ausgewählt wurde, kann zu übermäßiger Schaumbildung wird die eingestellte Waschzeit für dieses führen. Wenn das Gerät übermäßigen Programm automatisch angezeigt. Schaum entdeckt, kann Schleuderphase aussetzen oder die l Mit dieser Option haben Sie je nach Dauer des Programms verlängern und Verschmutzungsgrad Stoffs...
  • Página 39 Diese Option muss ausgewählt Wird die START/PAUSE Taste nicht werden, bevor START/PAUSE- innerhalb von 7 Sekunden nach dem Taste gedrückt wird. Schließen des Bullauges gedrückt, muss das Programm neu gestartet werden. l Warten bis die Anzeige TÜRVERRIEGELUNG TASTENSPERRE erloschen ist, bevor die Tür geöffnet wird. l...
  • Página 40 Einbindung in das Heimnetzwerk finden Menge der eingefüllten Wäsche Sie im Bereich "Download" oder unter - Programmdauer nach Art und Menge http://wizardservice.candy-hoover.com. des eingefüllten Wäsche - Anzahl und Intensität der Spülgänge 9) DAMPF-ANZEIGE nach Art und Menge des eingesetzten...
  • Página 41 Logo von ONE Fi EXTRA befindet dank Wi-Fi erlaubt, das Gerät via App aus (siehe Abbildung hier unten). der Ferne zu steuern. ANMELDUNG DES GERÄTES (VIA APP) l Laden Sie die Hoover Wizard App auf Ihr Gerät. Hoover Wizard gleichermaßen für...
  • Página 42 Programmübersicht (MAX.) WASCHMITTEL PROGRAMM (siehe Steuertafel) (MAX.) I o II BAUMWOLLE 90° ECO 40-60 60° 40 60 WOLLE & 30° HANDWÄSCHE 20°C 20° 20°C MISCHWÄSCHE 60° ABPUMPEN & SCHLEUDERN SPÜLEN FITNESS CARE 40° SOFT CARE 40° FRESH CARE 40° ALLERGY CARE 60°...
  • Página 43 Bitte beachten Sie folgende Hinweise: Die Schleuderdrehzahl kann je nach Modell * Die maximale Beladungskapazität (trockene und den Angaben auf dem Wäscheetikett auch Kleidung lt. Normtest) hängt von dem angepasst bzw. das Endschleudern komplett jeweiligen Gerätemodell ab (s. Bedienblende). unterbunden werden. Die Steuerung geschieht dabei über die Taste SCHLEUDERDREHZAHLWAHL.
  • Página 44 BAUMWOLLE Programmbeschreibungen Das Programm eignet sich besonders zum Waschen von farbigen Baumwollkleidungsstücken Zur Reinigung unterschiedlicher Gewebesorten 40°C oder Reinigung für und Verschmutzungen bietet die Waschmaschine baumwollhaltige Wäsche bei 60°C oder eigene programme an, die allen Anforderungen 90°C mit besten Ergebnissen. gerecht werden (siehe Programmtabelle).
  • Página 45 SPÜLEN RAPID CARE (14'/30'/44') diesem Waschgang werden drei Schont den Geldbeutel ohne Kompromisse! Spülgänge bei mittlerer Schleuder-leistung Dieses neue Programm erzielt hervorragende durchgeführt (das Schleudern kann mit der Ergebnisse und spart gleichzeitig Wasser, entsprechenden Taste verrkürzt oder Strom, Waschmittel Zeit. ausgeschaltet werden), was z.
  • Página 46 l Fach ist für Weichspüler, Duftmittel, Waschvorbereitung Stärke und spezielle Zusatzmittel (wie z.B. Stärke und Waschblau) vorgesehen. Trommel öffnen / schließen l Tür des Waschautomaten öffnen. l Die Beschriftung MAX am Waschmittelbehälter l Die Trommel beim Betätigen des Knopfes gibt die maximale Befüllung mit Waschmittel (A) öffnen, und gleichzeitig die andere an.
  • Página 47: Problemlösungen Und Garantie

    7. PROBLEMLÖSUNGEN UND GARANTIE Wenn Sie der Meinung sind, das Gerät würde nicht korrekt funktionieren, dann finden Sie in der beigelegten Kurzanleitung einige praktische Tipps, wie die häufigsten Probleme zu beheben sind. FEHLER-BERICHT l Geräte mit Display: die Störung wird durch den Buchstaben E zusammen mit einer Nummer angezeigt (Beispiel: Error 2 = E2) l...
  • Página 48 SONSTIGE AUFFÄLLIGKEITEN Problem Mögliche Ursachen und praktische Lösungen Stellen Sie sicher, dass das Gerät an einer funktionierenden Die Waschmaschine Steckdose angeschlossen ist. geht nicht/startet nicht. Stellen Sie sicher, dass das Gerät eingeschaltet ist. Stellen Sie sicher, dass die Steckdose funktioniert, und testen Sie das mit einem anderen Gerät (eine Lampe) Es kann sein, dass die Tür nicht korrekt geschlossen ist: öffnen und schließen Sie es noch einmal.
  • Página 49 Es empfiehlt sich immer Originalersatzteile Mit der Anbringung des -Zeichens zu benutzen, die in unseren autorisierten am Gerät zeigen wir an, dass wir Kundendienstzentren erhältlich sind. sämtliche für dieses Produkt geltenden notwendigen europäischen Sicherheits-, Gesundheits- Garantie Umweltstandards einhalten und hierfür Die Garantiezeit des Gerätes entspricht haftbar sind.
  • Página 50: Environmental Conditions

    Thank you for choosing this product. WEEE contains both polluting substances (which We are proud to offer the ideal product for can cause negative consequences for the you and the best complete range of home environment) and basic components (which can appliances for your daily routine.
  • Página 51: General Safety Rules

    1. GENERAL SAFETY in a safe way and understand the hazards involved. RULES Children shall not play with the This appliance is intended to l appliance. Cleaning and user be used in household and maintenance shall not be made similar applications such as: by children without supervision.
  • Página 52 After installation, the appliance l must be positioned so that the WARNING: plug is accessible. water may reach very high temperatures during The maximum load capacity of l wash cycle. dry clothes depends on the model used (see control panel). Do not expose the washing l...
  • Página 53: Installation

    2. INSTALLATION Remove the 2 or 4 transportation l screws (A) on the back and remove the 2 or 4 flat washers, rubber bungs and plastic spacer tubes (B) as illustrated in figure 1. min 4 cm +2,6 mt min 50 cm max 85 cm Fit the trims provided "C"...
  • Página 54 than that of the outlet pipe and at a height of min. 50 cm. and a maximum of 75 cm. from the floor (fig. 4). If necessary, use the curved* l accessory to attach and support the outlet pipe more securely. If your model offers this function: To move the washing machine l...
  • Página 55: Hydraulic Connections

    Hydraulic connections l Connect the water hose to the water supply tap (fig. 6) only using the hose supplied with the appliance (do not reuse old hose-sets). l SOME MODELS may include one or more of the following features: l HOT&COLD (fig.
  • Página 56: Practical Hints

    3. PRACTICAL HINTS Maximise the load size l Achieve the best use of energy, water, Load tips detergent time using recommended maximum load size. When sorting laundry, make sure: Save up to 50% energy by washing a full load instead of 2 half loads. - have eliminated metallic objects such as hair clips, pins, coins, from laundry;...
  • Página 57 The use of ecological detergents without When washing heavily soiled whites, phosphates cause following we recommend using cotton programs of effects: 60°C or above and a normal washing powder (heavy duty) that contains - cloudier rinse drain water: This effect is bleaching agents that at medium/high tied to the suspended zeolites which do temperatures provide excellent results.
  • Página 58: Cleaning And Maintenance

    l 4. CLEANING AND Unplug the washing machine. MAINTENANCE l Detach the tube from the strap and lower it, fully draining water into a bowl. Looking after your appliance correctly can extend its lifespan. l Secure the drain tube with the strap when Cleaning the appliance’s exterior finished.
  • Página 59: Quick User Guide

    5. QUICK USER GUIDE 6. CONTROLS AND PROGRAMMES This washing machine automatically adjusts the level of the water to the type and quantity of washing. This system gives a reduction in energy consumption and a saving in washing times. Program selection l...
  • Página 60 l Press to start the selected cycle. WARNING: Don’t touch the display (and the Touch When the START/PAUSE button has Control) while inserting the plug because been pressed, the appliance can take the machines calibrates the systems few seconds before it starts working. during the first seconds: touching the display, the machine couldn’t work ADD OR REMOVE ITEMS AFTER THE...
  • Página 61 l - Confirm by pressing the START/PAUSE This function can be used for children’s button. The delay countdown will begin items and for washing of very dirty items, and when it has finished the programme for which you are required to use a lot of will start automatically.
  • Página 62 l It is not possible to raise the temperature ACTIVE STEAM button over the maximum allowed for every programme, in order to save the fabrics. (only available on certain models) l By this option you can add a specific l If you want carry out a cold wash all the steam treatment to some washing cycles indicators must be off.
  • Página 63 2) SPIN SPEED functionality and the instructions for an easy configuration of the Wi-Fi, please This show the spin speed of the selected refer to the "Download" section on programme that can be changed or omitted http://wizardservice.candy-hoover.com. by the relevant button.  ...
  • Página 64 l 9) STEAM INDICATOR LIGHT Through every wash phase "Kg MODE" (only included in some models) allows to monitor information on the wash load in the drum and in the first minutes The indicator light shows the selection of of the wash it: the relevant option.
  • Página 65 App, thanks to Wi-Fi function. on the appliance (as illustred below). MACHINE ENROLLMENT (ON APP) l Download the Hoover Wizard App on your device. The Hoover Wizard App is available for devices running both Android and iOS,...
  • Página 66 Table of programmes (MAX.) DETERGENT PROGRAMME (see control panel) (MAX.) I o II COTTONS 90° ECO 40-60 60° 40 60 WOOL & HAND 30° WASH 20°C 20° 20°C MIXED 60° DRAIN & SPIN RINSE FITNESS CARE 40° SOFT CARE 40° FRESH CARE 40°...
  • Página 67: Important

    Please read these notes: The spin speed may also be reduced, to * Maximum load capacity of dry clothes, match any guidelines suggested on the according to the model used (see control fabric label, or for very delicate fabrics panel). cancel the spin completely this option is available with a spin speed button.
  • Página 68 cotton resistant laundry washing at 60°C or Description of programmes 90°C. The final spin is at maximum speed that ensures excellent water removal. To clean different types of fabrics and various levels of dirt, the washing machine ECO 40-60 has specific programs to meet every need The ECO 40-60 programme is able to clean of washing (see table of programmes).
  • Página 69 FITNESS CARE detergent and time. This option washes at The perfect combination of time and a medium temperature suitable for any kind performance. Created to eliminate dirt from of fabric. Recommended for small loads athletic garments and sportswear. A low and lightly soiled items.
  • Página 70 l The compartment is for fabric Preparing the wash conditioners, scenting agents and special additives such as starch, blueing, etc. Opening/ closing the drum l Open the washing machine lid. l MAX - on the detergent case is underlined the maximum level of detergent to be used. l...
  • Página 71: Troubleshooting And Warranty

    7. TROUBLESHOOTING AND WARRANTY If you believe the washing machine is not working correctly, consult the quick guide provided below which includes some practical tips on how to fix the most common problems. ERROR CODE FORMAT l Models with a display: the error is shown by a number preceded by the letter “E” (example: E2 = Error 2).
  • Página 72 OTHER ANOMALIES Problem Possible causes and practical solutions Make sure the product is plugged into a working supply socket. The washing machine Make sure power is on. does not work / start Make sure the wall socket is working, testing it with another appliance such as a lamp.
  • Página 73 It is always recommended to use original By placing the mark on this spare parts, that are available at our product, we are confirming compliance Authorised Customer Service Centres. to all relevant European safety, health and environmental requirements which are applicable in legislation for this Warranty product.
  • Página 74: Normas Ambientales

    Gracias por haber elegido este producto. La gente puede desempeñar una función Estamos orgullosos de ofrecer el producto importante a la hora de asegurarse de que ideal para ti y la mejor gama completa de los RAEE no se convierten en un problema electrodomésticos para tu rutina diaria.
  • Página 75: Normas De Seguridad

    1. NORMAS DE seguridad hayan sido instruidas en su utilización de SEGURIDAD manera segura. Este producto es exclusivamente l Los niños no deben jugar con el para uso doméstico o similar: electrodoméstico. Los niños no − zona de cocina para el deben ocuparse del mantenimiento personal de tiendas, oficinas y ni de la limpieza del electrodoméstico,...
  • Página 76 encendida (solo para modelos con No instalar la lavadora en el l mando programador). exterior, ni exponerla a la lluvia, a los rayos del sol, o a instalado l otros factores ambientales. electrodoméstico, se debe poder acceder fácilmente al enchufe. caso fallo l...
  • Página 77: Instalación

    2. INSTALACIÓN Extraer los 2 o 4 tornillos "A" que l se encuentran en la parte posterior de la lavadora y quitar los dos 2 o 4 seguros de transporte "B", tal y como se muestra en la figura 1. min 4 cm +2,6 mt min 50 cm...
  • Página 78 lavadora, a una altura mínima de 50 cm. y máxima de 75 cm. del suelo (figura 4). En caso necesario, utilice el l accesorio curvado* para una mejor fijación y soporte del tubo desagüe. En caso de que su modelo cuente con éllo: Para desplazar...
  • Página 79 Conexión a la red de agua l Conectar manguera agua grifo (figura 6), empleando únicamente manguera suministrada electrodoméstico (no reutilizar mangueras antiguas). l ALGUNOS MODELOS tienen una o más de las siguientes características: l Conexiones HOT&COLD para agua fría y caliente (figura 7): Favorecen el ahorro de energía.
  • Página 80: Consejos Prácticos

    3. CONSEJOS PRÁCTICOS Cargar al máximo la lavadora l Para ahorrar energía, detergente y tiempo, se recomienda cargar al máximo la lavadora. Consejos para colocar la ropa Es posible ahorrar hasta un 50% de energía en la lavadora con una única colada de carga llena, en lugar de dos coladas a media carga.
  • Página 81 l Un exceso de detergente producirá un Para lavar ropa blanca sucia exceso de espuma, lo cual evitará que el y obtener excelentes resultados, emplear ciclo desarrolle correctamente. programas para algodón con temperaturas También podría afectar a la calidad del de 60°C o superiores y un detergente en lavado y del aclarado.
  • Página 82: Limpieza Ymantenimiento

    4. LIMPIEZA Y Recomendaciones para el traslado MANTENIMIENTO para largos períodos inactividad de la lavadora Un mantenimiento adecuado de su electro- l En el caso de que la lavadora estuviese doméstico puede prolongar su vida útil. inactiva durante un largo período de tiempo en lugares a bajas temperaturas, se recomienda Limpieza exterior...
  • Página 83: Guía Rápida

    5. GUÍA RÁPIDA 6. CONTROLES Y PROGRAMAS La lavadora regula automáticamente el nivel de agua según el tipo de ropa y la carga. Este sistema reduce el consumo energético y el tiempo de lavado. Selección de programas l Encender la lavadora y seleccionar el programa de lavado.
  • Página 84: Añadir O Eliminar Elementos Tras Los Programas Ha Comenzado

    Tecla INICIO/PAUSA ATENCIÓN: No toque la pantalla (y el Touch Control) Cierre la escotilla ANTES de seleccionar mientras inserta el enchufe, debido a que INICIO/PAUSA. la lavadora calibra los sistemas durante los primeros segundos: si toca la l Presionar para iniciar el ciclo. pantalla, la máquina no podría trabajar correctamente.
  • Página 85: Tecla Rápidos / Nivel De Suciedad

    - Pulse el botón una vez para activarlo - AQUAPLUS (h00 aparece en la pantalla) y luego l Esta opción (solo disponible para algunos pulse de nuevo para fijar un intervalo de programas) permite lavar la colada con 1 hora (h01 aparece en la pantalla). El una cantidad de agua mucho mayor y, retardo preestablecido aumenta en 1 junto a la combinación de los ciclos de...
  • Página 86: Tecla Planchado Fácil

    - NIVEL DE SUCIEDAD Una cantidad excesiva de detergente puede provocar exceso l Una vez se ha seleccionado el programa, espuma. electrodoméstico el tiempo de lavado establecido para ese detecta la presencia de una cantidad programa se mostrará automáticamente. excesiva de espuma, puede descartar la fase de centrifugado, o extender la l...
  • Página 87: Bloqueo De Tecla

    Esta opción debe seleccionarse antes Si la puerta no está bien cerrada, la de pulsar el botón de INICIO/PAUSA. luz seguirá parpadeando durante unos 7 segundos, después de lo cual orden marcha elimina automáticamente. En este caso, cierre la puerta de la manera adecuada y BLOQUEO DE TECLA pulse la tecla INICIO/PAUSA.
  • Página 88: Indicadores Opciones

    Wi-Fi, por favor refiérase a lavado; sección "Download" http://wizardservice.candy-hoover.com. - Ajusta el ritmo de rotación del tambor 9) LUZ INDICADORA DE VAPOR para el tipo de tejido que se lava; (solo incluido en algunos modelos) - Reconoce la presencia de espuma, La luz indicadora muestra la selección de la...
  • Página 89: Asociación Del Electrodoméstico

    ONE Fi EXTRA en el controlarlo remotamente a través de una electrodoméstico (ver foto más abajo). App, gracias a su función Wi-Fi. ASOCIACIÓN DEL ELECTRODOMÉSTICO (EN LA APP) l Descarga la APP Hoover Wizard en tu dispositivo. Hoover Wizard está disponible dispositivos sistema Android &...
  • Página 90 Tabla de programas (MAX.) DETERGENTE PROGRAMA (ver panel de control) (MAX.) I o II ALGODÓN 90° ECO 40-60 60° 40 60 LANA & A MANO 30° 20°C 20° 20°C MIXTOS 60° DESAGÜE & CENTRIFUGADO ACLARADOS DEPORTE 40° SOFT CARE 40° FRESH CARE 40°...
  • Página 91: Información Para Los Laboratorios De Pruebas

    Por favor lea estas notas: velocidad centrifugado puede * La capacidad máxima de colada seca reducirse también, para que coincida con depende del modelo usado (ver panel de las directrices sugeridas en la etiqueta de la control). prenda, incluso para tejidos delicados cancelar...
  • Página 92 ALGODÓN Descripción de los programas Este programa es adecuado para lavar prendas de algodón de color a 40°C o para A fin de poder lavar diferentes tipos de garantizar el mayor grado de limpieza en el tejidos y con varios grados de suciedad, la lavado de prendas de algodón resistente a lavadora cuenta con programas específicos 60°C o 90°C.
  • Página 93: Aclarados

    ACLARADOS RAPID CARE (14'/30'/44') Este programa lleva a cabo 3 aclarados con ¡Ahorro total! Este nuevo programa se un centrifugado intermedio (a una velocidad puede utilizar para conseguir resultados que se puede reducir o el cual se puede excelentes, ahorrando agua, energía, cancelar con el botón correspondiente).
  • Página 94: Preparación De Lavado

    l MAX- compartimento detergente Preparación de lavado presenta la línea para la indicación del nivel máximo de detergente que no debe Apertura / Cierre del tambor ser superado l Abrir la puerta de la lavadora. l Cuando tejidos presenten l Abrir el tambor apoyando sobre el botón manchas que necesitan tratamiento con (A), y posicionar al mismo tiempo la otra...
  • Página 95: Diagnóstico De Averías Y Garantía

    7. DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS Y GARANTÍA Si consideras que su lavadora no está funcionando correctamente, consulta la guía rápida que se suministra más abajo con algunos consejos prácticos sobre cómo solucionar los problemas más comunes. INFORME DE ERROR l Modelos con display: el error se muestra como un número precedido por la letra “E”...
  • Página 96: Otras Anomalías

    OTRAS ANOMALÍAS Problema Posibles causas y soluciones prácticas Asegúrate de que el producto está enchufado a una toma que La lavadora no funcione. funciona Asegúrate de que hay electricidad. /no se enciende Asegúrate de que el enchufe de la pared está funcionando, enchufando otro aparato, por ejemplo una lámpara.
  • Página 97 Se recomienda siempre utilizar las piezas Al mostrar el logo marcado en este recambio originales, están producto, declaramos, bajo nuestra disponibles en el Servicio de Atención al propia responsabilidad, el cumplimiento Cliente autorizado. de todos los requisitos europeos en términos de seguridad, salud y medio ambiente, establecidos en la legislación de este producto.
  • Página 98: Règles Environnementales

    Merci d'avoir choisi ce produit. peuvent jouer un rôle important en veillant à Nous sommes fiers d’offrir le produit idéal ce que les DEEE ne deviennent pas un pour vous et la meilleure gamme complète problème environnemental. Il est essentiel d’électroménagers pour votre...
  • Página 99: Règles Générales De Sécurité

    1. RÈGLES GÉNÉRALES des instructions pour une utilisation en toute sécurité de l’appareil. Les DE SÉCURITÉ enfants ne doivent pas jouer Le produit est conçu pour être l avec l'appareil. Le nettoyage et utilisé dans un foyer domestique, l’entretien de l’appareil ne doit comme: pas être fait par des enfants sans - Le coin cuisine dans des...
  • Página 100 Le positionnement de l’appareil l doit permettre un accès facile à ATTENTION: la prise de courant après l’eau peut atteindre installation. températures très élevées pendant le lavage. Capacité de chargement maximale l de vêtements secs selon le modèle utilisé (voir le bandeau de N’exposez pas la machine à...
  • Página 101: Installation

    2. INSTALLATION Dévissez les 2 ou 4 vis "A" sur l le dos de l’appareil et retirer les 2 ou 4 cales "B" comme illustré sur la figure 1. min 4 cm +2,6 mt min 50 cm max 85 cm Poser les enjoliveurs “C”, livrés l...
  • Página 102 50 cm de hauteur et 75 cm. maximum du sol (figure 4). Si nécessaire, utilisez l’accessoire l courbe*, pour vous aider à mieux fixer l’appareil et le support du tube d’évacuation. Au cas où votre modèle serait fourni avec l’accessoire: Pour pouvoir déplacer facilement le l...
  • Página 103 Raccordement à l’eau l Brancher le tuyau d’eau au robinet (figure 6). Utiliser uniquement le tuyau fournit avec l’appareil (ne pas réutiliser un tuyau d’une ancienne installation). l CERTAINS MODÈLES peuvent inclure une ou plusieurs des caractéristiques suivantes: l CHAUD ET FROID (figure 7): conduites d’eau avec connexion eau chaude et eau froide pour...
  • Página 104: Conseils Pratiques

    3. CONSEILS PRATIQUES Maximisez le volume de chargement l Utilisez capacité maximale Conseils de chargement chargement de votre appareil. Economisez jusqu'à 50% d'énergie en lavant une charge complète au lieu de 2 Lorsque vous triez le linge, assurez- demi-charges. vous: Avez-vous besoin d’effectuer un prélavage? - avoir éliminé...
  • Página 105 l Une quantité trop importante de lessive Lorsque vous lavez des blancs très entraîne un excès de mousse, ce qui sales, nous vous recommandons empêche un déroulement correct du d’utiliser le programme coton à 60°C cycle. Cela peut également affecter la ou au-dessus et d’utiliser une lessive qualité...
  • Página 106: Entretien Et Nettoyage

    4. ENTRETIEN ET Suggestions lors d’un déménagement NETTOYAGE ou une absence prolongée l Si la machine doit être stockée dans une pièce Un entretien approprié de votre appareil non chauffée pendant une longue période, peut prolonger sa durée de vie. vidangez toute l’eau avant votre départ.
  • Página 107: Guide D'utilisation Rapide

    5. GUIDE D'UTILISATION 6. CONTRÔLES ET RAPIDE PROGRAMMES Cette machine adapte automatiquement le niveau de l'eau en fonction du type et de la quantité de linge. Ce système permet de diminuer la consommation d'énergie et réduit nettement les temps de lavage. Sélection du programme l...
  • Página 108: Annulation Du Programme

    Touche DEPART/PAUSE ATTENTION: Ne touchez pas l’écran (ni le contrôle Fermez la porte avant d’appuyer sur la tactile) lors du branchement de la touche DEPART/PAUSE. machine car elle étalonne le système durant les premières secondes. Ceci pourrait engendrer mauvais l Appuyez sur cette touche pour démarrer fonctionnement.
  • Página 109 l - Appuyez touche DEPART Cette fonction a été conçue pour les DIFFÉRÉ pour activer la fonction puis personnes ayant une peau délicate et appuyez de nouveau pour définir un sensible, pour lesquelles le moindre délai de 1 heure. Chaque pression résidu de détergent peut causer des supplémentaire retarde d’une heure...
  • Página 110 l Cette option vous permet de choisir 3 Un surdosage de lessive peut entrainer un intensités de lavage en fonction de l’état excès de mousse. Si l’appareil détecte une de vos vêtements. importante quantité de mousse, le cycle A noter, l’intensité de lavage modifie la d’essorage sera annulé...
  • Página 111: Verrouillage Des Commandes

    Cette option doit être sélectionnée Si la porte n’est pas bien fermée, la avant d'appuyer touche lumière continue à clignoter pendant DEPART/PAUSE. environ 7 secondes, ce après quoi la commande de démarrage sera supprimée automatiquement. Dans ce cas, fermez la porte de manière VERROUILLAGE DES correcte puis appuyez de nouveau sur COMMANDES...
  • Página 112 Pour plus d'informations sur les fonctionnalités et les instructionspour une configuration facile du Wi-Fi, vous pouvez vous référer à la section "Download" sur le site http://wizardservice.candy-hoover.com. 9) INDICATEUR DE VAPEUR (présent uniquement sur certains modèles) Le témoin lumineux montre l’activation de la fonction correspondante.
  • Página 113 ONE Fi EXTRA, chargez votre tambour, la lessive, l’adoucissant, fermez la porte et positionnez le sélectionneur sur la position ONE Fi EXTRA. A partir de ce moment vous pouvez contrôler votre appareil grâce à l’application Hoover Wizard.  ...
  • Página 114 SOIN EXTRA 30° CARE Comment activer le contrôle à distance via l’applicaiton Hoover Wizard (en utilisant une connection Wi-Fi). Si l’appareil n’est pas encore synchronisé, appuyez sur la touche DEPART/PAUSE, le cycle "Auto-hygiène" permettant de laver la cuve et le tambour va alors commencer.
  • Página 115 Veuillez lire ces informations La vitesse d’essorage peut également être * Capacité de chargement maximale de réduite pour correspondre aux exigences de vêtements secs selon le modèle utilisé certaines étiquettes de tissu ou dans le cas de (voir le bandeau de commande). tissus très délicats pour annuler complètement l’essorage.
  • Página 116: Description Des Programmes

    ONE Fi EXTRA programme consomme l'équivalent Comment activer le contrôle à distance d'environ 40% d’un lavage standard pour le l’applicaiton Hoover Wizard coton à 40°C. utilisant connection Wi-Fi). l’appareil n’est pas encore synchronisé, MIXTES appuyez sur la touche DEPART/PAUSE Ce programme vous permet de laver de l’appareil, le cycle "Auto-hygiène"...
  • Página 117 RINÇAGE SOIN RAPIDE (14'/30'/44') Ce programme effectue 3 rinçages avec un économies sans compromis! essorage intermédiaire (que vous pouvez nouveau programme peut être utilisé pour réduire ou annuler à l’aide du bouton obtenir d’excellents résultats tout en faisant correspondant). Il convient au rinçage de des économies en eau, énergie, lessive et tout type de tissu, par exemple après un temps.
  • Página 118 l MAX - Le niveau maximum de détergent Préparation lavage est précisé sur le bac à produits. Ne dépassez pas ce niveau de remplissage. Ouverture/Fermeture tambour l Ouvrir la porte du lave-linge. l Quand les tissus présentent des l Ouvrir le tambour en appuyant sur le bouton tâches qui nécessitent d'être traitées (A), et positionner en même temps l'autre avec des produits blanchissants liquides,...
  • Página 119: Dépannage Et Garanties

    7. DÉPANNAGE ET GARANTIES Si vous constatez que votre lave-linge fonctionne mal, consultez le mini-guide ci-dessous qui vous indiquera commun les résoudre les problèmes communs. RAPPORTS D’ERREURS l Affichage Digital: le code d’erreur s’affiche avec la letter "E" (exemple: Erreur 2 = E2). l...
  • Página 120 AUTRES ANOMALIES Type d’anomalies Causes probables et résolutions Assurez-vous que votre lave-linge est bien branché. Le lave-linge ne lance Vérifiez que le produit est sous tension. cycle Assurez-vous que la prise de courant est bien sous tension en lavage. branchant un autre appareil électrique. La porte peut-être mal fermée.
  • Página 121 Il est recommandé d’utiliser des pièces En utilisant le symbol sur ce détachées originales disponibles/vendues produit, nous déclarons notre dans nos centres de service client agréés. propre responsabilité que ce produit est conforme à toutes normes Européennes relatives à la sécurité, la santé...
  • Página 122 fk hldsk...
  • Página 123 fk hldsk...

Tabla de contenido