Voor Uw Veiligheid - Jobe Sports HEADGEAR Manual Del Usuario

Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

(NL) GEBRUIKERSHANDLEIDING
JOBE Softshell Hoofddeksel
BELANGRIJK: Lees deze instructies voor het gebruik van uw nieuwe hoofddeksel.
WAARSCHUWING: Deze hoofddeksel is NIET gekeurd door CE of enig andere instelling die goedkeuringen geeft voor
berschermende middelen. Het is ontworpen om de kans op letsel te reduceren wanneer deze juist wordt gebruikt. De
producent claimt niet dat alles mogelijkheden tot letsel geëlimineerd worden, zelfs bij juist gebruik. Lees de gebruikers
handleiding voor gebruik!
GEBRUIKSINSTRUCTIES EN AANBEVELINGEN
VOOR UW VEILIGHEID: Om maximale veiligheid en comfort te kunnen garanderen, moet uw hoofddeksel de juiste maat
en pasvorm hebben. Volg alstublieft de volgende instructies
1. Verstelbaarheid en pasvorm: Voor een goede bescherming moet het hoofddeksel goed aansluiten op het hoofd van de
drager en op een manier die niet toelaat dat het hoofddeksel ongewenst verplaatst wordt. Het is het waard om de tijd te
nemen voor een correcte aanpassing van het hoofddeksel. De kinband moet goed vastgemaakt worden. Haal de kinband
door het lusje (aan de onderzijde) bij je linker oor. Verstel dan de band naar de juiste maat voor een correctie pasvorm en
bevestig de band met de klittenband. Zodra de kinband is versteld mag het niet meer mogelijk zijn om het hoofddeksel
van het hoofd te duwen van de voor of achterkant.
2. Gebruik: Dit hoofddeksel is alleen ontworpen voor het varen met een BANAAN of andere banden activiteit op het
water. Deze hoofddeksel is alleen bedoeld voor bescherming tegen lichte stoten. Het hoofddeksel is NIET ontworpen
voor gebruik op gemotoriseerde voertuigen of voor de auto/motor sport. Het gevaar van het aanpassen of verwijderen
van enig origineel onderdeel van het hoofddeksel, anders dan door de fabrikant aanbevolen, moet nadrukkelijk onder de
aandacht van de gebruiker gebracht worden. Hoofddeksels dienen op geen enkele manier te worden aangepast met als
doel onderdelen toe te voegen die niet door de fabrikant worden aanbevolen.
GEEN verf, oplosmiddelen, lijmsoorten of zelf klevende labels en stickers aanbrengen anders dan de instructies van de
hoofddeksel fabrikant.
Hoofddeksels dienen te worden vervoerd op een dusdanige manier dat de bescherming die het hoofddeksel bied niet
wordt gereduceerd. Tijdens transport mag het hoofddeksel niet gestapeld of samengedrukt worden of blootgesteld
worden aan schuring, vervuiling of langdurig direct zonlicht.
3. Onderhoud, controle en opslag: de levensduur van een hoofddeksel wordt door vele factoren beïnvloed waaronder
hitte, kou, langdurig blootstelling aan direct zonlicht, druk, schuring en misbruik. Het hoofddeksel dient te worden ge-
controleerd voor elk gebruik op duidelijke tekenen van scheuren, broosheid of schade. Wanneer een hoofddeksel vrij is
van deze defecten is deze bruikbaar voor het bedoelde gebruik.
4. Schoonmaken en opslag na gebruik: Het is aan te raden dat het hoofddeksel regelmatig schoongemaakt wordt ge-
bruik makend van warm water gevolgd door het afdrogen met een zachte doek. Het hoofddeksel mag niet worden
schoongemaakt met schuurmiddelen of oplosmiddelen. Voor het schoonmaken, onderhoud en desinfecteren van het
hoofddeksel, gebruik enkel stoffen die geen negatief effect hebben op het hoofddeksel en die niet bekend staan om een
negatief effect te hebben op de drager wanneer deze in overeenstemming met de gebruiksaanwijzing gedragen wordt.
Droog het hoofddeksel op kamertemperatuur en in een droge ruimte. Niet met directe warmtebron drogen. Na gebruik
en afdrogen koel en droog bewaren uit het directe zonlicht. Het hoofddeksel niet los opbergen of in contact brengen
met verontreinigde producten.
Heb altijd een andere persoon dan de bestuurder in de boot als uitkijk en wees het eens over de handsignalen voordat u begint.
FASTER - THUMB UP
FASTER - THUMB UP
SNELLER – DUIM OMHOOG
DRAAI NAAR LINKS – WIJS
RIGHT TURN -
NAAR TOWABLES MET
POINT TO TOWABLES RIGHT
LINKERARM
RIGHT TURN -
POINT TO TOWABLES RIGHT
headgear Owners Manual.indd 4
HANDSIGNALEN
SLOWER - THUMB DOWN
FOREFINGER IN CIRCLE SYMBOL
SLOWER - THUMB DOWN
LANGZAMER – DUIM
OMLAAG
FOREFINGER IN CIRCLE SYMBOL
DRAAI NAAR RECHTS – WIJS
LEFT TURN -
BACK TO "DROP OFF" AREA -
TERUG NAAR "DROP OFF"
NAAR TOWABLES MET
GEBIED – CIRKELBEWEGING
POINT TO TOWABLES LEFT
CIRCULAR MOTION
RECHTERARM
MET WIJSVINGER NAAR
WITH FOREFINGER
BENEDEN
POINTING DOWNWARD
LEFT TURN -
BACK TO "DROP OFF" AREA -
POINT TO TOWABLES LEFT
CIRCULAR MOTION
WITH FOREFINGER
POINTING DOWNWARD
SPEED O.K. - THUMB AND
STOP - PALM FACING
TOWARDS THE BOAT
SPEED O.K. - THUMB AND
STOP - PALM FACING
SNELHEID O.K. – DUIM EN
STOP – HANDPALM IN DE
WIJSVINGER IN CIRKEL
RICHTING VAN DE BOOT
TOWARDS THE BOAT
SYMBOOL
RIDER O.K. AFTER FALL -
RIDER O.K. NA VALLEN –
PICK ME UP / FALLEN RIDER -
HANDEN IN ELKAAR BOVEN
CLASP HANDS OVER HEAD
HET HOOFD
RIDER O.K. AFTER FALL -
PICK ME UP / FALLEN RIDER -
CLASP HANDS OVER HEAD
BACK TO DOCK -
TAP YOUR HEAD
BACK TO DOCK -
TERUG NAAR DE KADE – OP
HET HOOFD TIKKEN
TAP YOUR HEAD
HAAL ME OP / GEVALLEN
OPPASSEN – HANDEN IN DE
WATCH OUT -
RIDER – BEIDE ARMEN
LUCHT ZWAAIEN, GEZICHT
PUT UP BOTH ARMS
WAVE HANDS IN THE AIR
OMHOOG STEKEN
NAAR TEGEMOETKOMENDE
FACING APPROCHING BOAT
BOOT
WATCH OUT -
PUT UP BOTH ARMS
WAVE HANDS IN THE AIR
FACING APPROCHING BOAT
19-12-13 09:38
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido