Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Operator's Manual
SUBMERSIBLE SUMP PUMP
Model
83
.3050
CAUTION: Before using this
product, read this manual and
follow all its Safety Rules and
Operating Instructions.
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
www.craftsman.com
®
Safety
Assembly
Operation
Maintenance
Parts
Español, p. 8
Form No. F642-9812 (05/21/12)
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Craftsman 83.3050

  • Página 1 Safety product, read this manual and • Assembly follow all its Safety Rules and • Operation Operating Instructions. • Maintenance • Parts • Español, p. 8 Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. www.craftsman.com Form No. F642-9812 (05/21/12)
  • Página 2: Tabla De Contenido

    A defective product will be replaced free of charge. For warranty coverage details to obtain free replacement, visit the website: www.craftsman.com This warranty is void if this product is ever used while providing commercial services or if rented to another person.
  • Página 3: Safety

    SAFETY / INSTALLATION This pump is designed for use in a residential sump 15. Protect electrical cord from sharp objects, hot only. Pump water only with this pump. surfaces, oil, and chemicals. Avoid kinking the cord. Replace or repair damaged or worn NOTICE This unit is not designed as a waterfall or cords immediately.
  • Página 4: Installation

    INSTALLATION / ELECTRICAL PUMP INSTALLATION Set the pump on the bottom of the sump, making sure that it sits solidly and is level. Be sure there is enough space around the pump to allow the switch free movement as the sump water level changes.
  • Página 5: Maintenance

    Generators are available at all Sears Stores. Minimum Watt Rating Model of Generator Bare copper wire to cold water pipe. 83.3050 2800 669 0194 Figure 3B...
  • Página 6: Maintenance / Specifications

    MAINTENANCE / SPECIFICATIONS Pump starts, but blows fuses/trips circuit breakers: Risk of electric shock. Can shock, burn or kill. Make certain that the pump is unplugged before attempting After disconnecting power to pump, remove the to service or remove any component. screen and shield from the bottom of the pump and make sure that the impeller turns freely.
  • Página 7: Parts

    REPAIR PARTS Ref. Part Description Part Number Switch PS117-144P Screw U30-955PS Cord Clip CC0030-13 Power Cord PS117-54-TSU Motor Housing Upper Volute PS1-28P Screws U30-920SS (3 Rqd.) Impeller PS5-22P Volute Gasket PS20-19 Base Plate PS3-29P Cap Screws U30-934ZP (8 Rqd.) • 1-1/4x1-1/2”...
  • Página 8 SERVICIO ................REPUESTOS ................GARANTÍA COMPLETA DE CRAFTSMAN® DE TRES AÑOS DURANTE TRES AÑOS desde la fecha de compra, este producto está garantizado contra cualquier defecto de materiales o mano de obra. Un producto defectuoso será remplazado de forma gratuita. Para detalles sobre la cobertura de garantía para obtener un remplazo gratis, visite www.craftsman.com.
  • Página 9 SEGURIDAD / INSTALACION Esta bomba ha sido diseñada sólo para uso en sumideros Proteger el cordón eléctrico de ser dañado por objetos domésticos. Bombee solamente agua con esta bomba. afilados, superficies calientes, aceite y productos químicos. Evitar doblar el cordón. Reemplazar o reparar AVISO Este aparato no está...
  • Página 10 INSTALACION / ELECTRICIDAD INSTALACION DE LA BOMBA Colocar la bomba en el fondo del sumidero asegurándose de que reposa sobre una superficie bien estable y que esté nivelada. Asegurarse de que haya suficiente espacio alrededor de la bomba para que el interruptor de flotador pueda desplazarse libremente a medida que cambia el nivel del agua en el sumidero.
  • Página 11: Electricidad / Mantenimiento

    ELECTRICIDAD / MANTENIMIENTO CONEXIONES ELECTRICAS AVISO La tubería de agua fría que se use para la puesta a tierra, debe tener continuidad metálica hasta la tierra. Si la continuidad La bomba sumerigible para agua tiene un enchufe eléctrico de es interrumpida por aisladores de plástico, de goma u otro tipo 3 clavijas.
  • Página 12: Servicio / Especificaciones

    SERVICIO / ESPECIFICACIONES Riesgo de choque eléctrico. Puede provocar La bomba se pone en marcha pero quema los fusibles y los disyuntores se desenganchan: choque, quemadura o muerte. Asegurarse de que la bomba esté desenchufada antes de intentar repararla o sacar Después de desconectar la corriente eléctrica a la bomba, algún componente.
  • Página 16 Get it fixed, at your home or ours! Your Home For troubleshooting, product manuals and expert advice: www.managemylife.com For repair – in your home – of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement parts, accessories and owner’s manuals that you need to do-it-yourself.

Tabla de contenido