Neumáticos
Para asegurar unas prestaciones óptimas,
la durabilidad y el funcionamiento seguro
de la motocicleta, tome nota de los puntos
siguientes relativos a los neumáticos espe-
cificados.
Presión de aire de los neumáticos
Debe comprobar la presión de aire de los
neumáticos antes de cada utilización y, si
es necesario, ajustarla.
ADVERTENCIA
La utilización de este vehículo con una
presión incorrecta de los neumáticos
puede provocar la pérdida de control,
con la consecuencia de daños persona-
les graves o un accidente mortal.
G
La presión de los neumáticos debe
comprobarse y ajustarse con los
neumáticos en frío (es decir, cuan-
do la temperatura de los neumáti-
cos sea igual a la temperatura
ambiente).
G
La presión de los neumáticos debe
ajustarse en función de la veloci-
dad, el peso total del conductor, el
pasajero, el equipaje y los acceso-
rios homologados para este mode-
lo.
MANTENIMIENTO Y AJUSTES PERIÓDICOS
SAU21582
Presión de aire de los neumáticos
(medida con los neumáticos en
frío):
0–90 kg (0–198 lb):
Delantero:
200 kPa (2.00 kgf/cm², 29 psi)
Trasero:
225 kPa (2.25 kgf/cm², 33 psi)
90–168 kg (198–370 lb):
Delantero:
200 kPa (2.00 kgf/cm², 29 psi)
Trasero:
280 kPa (2.80 kgf/cm², 41 psi)
SWA10501
Carga máxima*:
168 kg (370 lb)
* Peso total del conductor, el pasaje-
ro, el equipaje y los accesorios
ADVERTENCIA
No sobrecargue nunca el vehículo. La
utilización de un vehículo sobrecargado
puede ocasionar un accidente.
Revisión de los neumáticos
1. Flanco del neumático
2. Profundidad del dibujo de la banda de roda-
Debe comprobar los neumáticos antes de
cada utilización. Si la profundidad del dibujo
del neumático en el centro alcanza el límite
SWA10511
especificado, si hay un clavo o fragmentos
de cristal en el neumático o si el flanco está
agrietado, haga cambiar el neumático in-
mediatamente
Yamaha.
6-15
dura del neumático
en
un
concesionario
Profundidad mínima del dibujo del
neumático (delantero y trasero):
1.0 mm (0.04 in)
6