Safety Carefully read and follow all safety instructions in this codes. Improper installation may result in unsatisfactory manual or on pump. performance or equipment failure. Do not use this sys- tem in swimming areas. This is the safety-alert. When you see this symbol on your pump or in this manual, look for one of the NOTE: Do not use power factor correction capacitors following signal words and be alert to the potential for...
Installation INSTALLATION PROCEDURE FOR Control must be connected to the motor, metal plumb- ing, or other metal near the motor, using a wire at least SUBMERSIBLE PUMP APPLICATIONS as large as the motor cable wires as shown in Figure 2. (See Figure 1) Disconnect the incoming power before working on or around the system.
Installation / Operation Torque Values for Terminals: NOTE: If, when the pump starts at calibration, there are any open lines between Pressure Central and the • Torque the input power terminals to 16 lb.-in. transducer , Pressure Central will accelerate the pump •...
Página 5
Operation starts at calibration, there are any open lines between Motor Select Switch Pressure Central and the transducer , Pressure Central will This switch matches the control parameters to the motor accelerate the pump to full speed and keep it there, which you use.
Página 6
Operation PENTEK Pressure Central Constant Pressure Control LED Codes (Fault Status) The Control has two LEDs set into the front of the Control cover. The Green LED signals normal operation plus TPM Mode operation. The Red LED indicates general faults recorded by the Control.
Página 7
Ambient Conditions Operating Temperature Range, PPC20-1A-6A8-4 -4° F to 131° F (-20° C to 55° C) Operating Temperature Range, PPC20-1A-6A0-4 -4° F to 104° F (-20° C to 40° C) Storage Temperature Range -40° F to 185° F (-40° C to 85° C)
• Transducer Weather Boot U17-1338 • 1/2" NPT Liquid Tight Cord Grip (cable size 0.150"/0.250") U17-1337 • 115 Volt Fuse (Model PPC20-1A-6A0-4)** BAF-30R • 230 Volt Fuse (Model PPC20-1A-6A8-4)** BAF-15R Use the cable appropriate to your installation. • Not Illustrated.
Página 9
Warranty LIMITED WARRANTY PENTAIR WATER warrants to the original consumer of the products listed below, that they will be free from defects in mater- ial and workmanship for the Warranty Period from the date of original installation or manufacture as noted. Product Warranty Period whichever occurs first:...
Página 12
Sécurité Lire attentivement et observer toutes les consignes de sécurité REMARQUE : Avec ce régulateur, ne pas utiliser de condensa- figurant dans cette Notice ou sur la pompe. teurs de correction de facteur de puissance, sinon le moteur et le régulateur seront endommagés. Ce symbole indique qu’il faut être prudent.
Página 13
Installation INSTALLATION AVEC UNE POMPE métallique ou toute autre pièce métallique se trouvant à prox- imité du moteur à l’aide d’un conducteur dont le diamètre sera SUBMERSIBLE au moins aussi gros que ceux des fils du câble du moteur, comme il est illustré à la Figure 2. Avant d’intervenir sur ou (Se reporter à...
Installation et fonctionnement Couples de serrage des bornes : REMARQUE : Si, lorsque la pompe démarre au moment de l’étalonnage, une conduite est ouverte entre le régulateur • Serrer les bornes d’arrivée du courant au couple de 16 lb-po. de pression et le transducteur, le régulateur accélèrera la •...
Página 15
Fonctionnement Si, lorsque la pompe démarre au moment de l’étalonnage, une Sélecteur de moteur conduite est ouverte e ntre le régulateur de pression et le trans- Le sélecteur s’assortit aux paramètres de commande du moteur ducteur , le régulateur accélèrera la pompe à son régime maxi- que l’on utilise.
Página 16
Fonctionnement Codes des DEL (état défectueux) du régulateur de pression constante PENTEK Pressure Central Deux DEL sont logées à l’avant du couvercle du régulateur. La DEL verte indique le fonctionnement normal, plus le fonction- nement en mode CTR. La DEL rouge indique que le régulateur a détecté une défectuosité générale.
• Réducteur de tension étanche aux liquides de 1/2 pouce NPT ( câble de diamètre 0,150 pouce/0,250 pouce) U17-1337 • Fusible de 115 volts (Modèle PPC20-1A-6A0-4)** BAF-30R • Fusible de 230 volts (Modèle PPC20-1A-6A8-4)** BAF-15R Utiliser le câble approprié en fonction de l’installation.
Garantie GARANTIE LIMITÉE PENTAIR WATER garantit au consommateur initial que les produits énumérés dans les présentes sont exempts de défaut de matériau et de fabrication pendant la durée de la garantie à compter de la date de la première installation ou de la date de fabrication, selon le cas.
Seguridad Lea y siga cuidadosamente todas las instrucciones de seguri- AVISO: No use capacitores de corrección del factor de poten- dad en este manual o en la bomba. cia con este Regulador ya que puede dañar tanto el motor como el Regulador. Este es el símbolo de alerta de seguridad.
Instalación PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN do un cable que sea al menos tan grande como los cables del motor según se ilustra en la Figura 2. Desconecte el suministro PARA USOS DE BOMBA SUMERGIBLE de potencia antes de trabajar en el sistema o a su alrededor. (Consultar la Figura 1) AVISO: El transductor de presión viene precalibrado y no requiere ningún tipo de ajuste.
Instalación / Operación Valores de torsión para los bornes: AVISO: Si, cuando la bomba comienza a calibrarse, hay tuberías abiertas entre el “Pressure Central” y el • La torsión de los bornes de potencia de admisión es de transductor , “Pressure Central” acelerará la bomba a toda 16 lb.-in.
Operación hay tuberías abiertas entre el “Pressure Central” y el transduc- Interruptor Selector del Motor tor, “Pressure Central” acelerará la bomba a toda velocidad y Este interruptor concuerda con los parámetros de control del la mantendrá allí, lo cual puede dañar tanto el motor como la motor que se use.
Página 26
Operación Claves LED del Regulador de Presión Constante ”PENTEK Pressure Central™ (Estado de Falla) El Regulador tiene dos diodos emisores de luz (“LED” según sus siglas en inglés) colocados en la parte delantera de su cubier- ta. El LED Verde indica un funcionamiento normal más la operación en Modo TPM. El LED Rojo indica fallas generales reg- istradas por el Regulador.
U17-1338 • Empuñadura de cordón estanca a los líquidos de 1/2" NPT (tamaño de cable 0.150"/0.250") U17-1337 • Fusible de 115 Voltios (Modelo PPC20-1A-6A0-4)** BAF-30R • Fusible de 230 Voltios (Modelo PPC20-1A-6A8-4)** BAF-15R Use el cable adecuado para su instalación.
Garantía GARANTÍA LIMITADA PENTAIR WATER le garantiza al consumidor inicial de los productos indicados a continuación, que éstos estarán libres de defectos en materiales y en mano de obra durante el Período de Garantía, a partir de la fecha de la instalación inicial o de su fabricación según se especifique.