Asus NOVA P20 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para NOVA P20:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 15

Enlaces rápidos

Welcome
Congratulations on your purchase of the ASUS NOVA P20/P22.
The following sections provides information on how to use your
new ASUS NOVA P20/P22. For more details, refer to the user
manual in the support DVD.
Package contents
DVI-D-Sub adapter
Stand
Recovery DVD
*For more information on how to use your ASUS NOVA, refer
to the detail user manual in the support DVD.
P20/P22
mini jack-S/PDIF
adapter
Power cord
Quick guide
OK
ABC
DEF
1
2
3
GHI
JKL
MNO
4
5
6
PQRS
TUV
WXYZ
7
8
9
0
#
CLEAR
ENTER
Remote control
AC adapter
Support DVD
Warranty card
ASUS NOVA P20/P22

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Asus NOVA P20

  • Página 1 Welcome Congratulations on your purchase of the ASUS NOVA P20/P22. The following sections provides information on how to use your new ASUS NOVA P20/P22. For more details, refer to the user manual in the support DVD. Package contents PQRS WXYZ...
  • Página 2 Preparing your ASUS NOVA These are quick instructions for using your ASUS NOVA. 1. Connect the USB keyboard and mouse* S/PDIF S/PDIF CENTER/BASS FRONT SURROUND DCIN 2. Connect the Ethernet cable S/PDIF S/PDIF FRONT CENTER/BASS SURROUND DCIN * The package contents does not include USB keyboard and mouse.
  • Página 3 3. Connect the monitor. S/PDIF S/PDIF FRONT CENTER/BASS SURROUND DCIN 4. Connect the AC adapter S/PDIF S/PDIF FRONT CENTER/BASS SURROUND DCIN 5. Start up your ASUS NOVA ASUS NOVA P20/P22...
  • Página 4: Front View

    Power (DC) Input Line in port (S/PDIF in port) USB Port (2.0/.) 0. Headphone Output Jack Display (Monitor) Output . Microphone Jack LAN Port Bottom view 2. Docking Connector* *The optional docking allows future capabilities expansion to ASUS NOVA. Quick Start Guide...
  • Página 5: Configuring Wireless Connection

    Not Connected. Right-click on the network icon and select Connect to a network. Select the wireless network you want to connect to from the list. Select Show Wireless if you have many networks in your area. ASUS NOVA P20/P22...
  • Página 6 When connecting, you may have to enter a password. This screen will no appear if no password needed. After connection has been established, Connected will be shown. Bluetooth wireless connection Follow the instructions below to build Bluetooth wireless connection. Double-click the Bluetooth icon on the Windows taskbar to start the connection wizard.
  • Página 7 Next to continue. You may need to enter the password if the device requires authentication. After the setup completes, click Next to continue. The device you connect to will be shown. ASUS NOVA P20/P22...
  • Página 8: Speaker Configurations

    Configuring audio output Speaker configurations You may set up the system with the following speaker configurations: Name Speaker system 2 (stereo) Left speaker, right speaker. Two front speakers, two rear speakers. Two front speakers, two rear speakers, a center speaker, and a subwoofer. Headset Port 6-speaker...
  • Página 9: Configuring Audio Output Settings

    Connect the mini jack-S/PDIF adapter before connecting digital speakers. Configuring audio output settings After connecting a speaker system to your NOVA P20/P22, follow the steps below to configure audio output: From the Windows® Vista™ taskbar, right-click on the...
  • Página 10 Using Windows Media Center Starting Windows Media Center You can take full control of the Windows Media Center using your wireless keyboard and either of your remote controls. To start Windows Media Center, do one of the following: • Press the Media Center button on your Media Center remote.
  • Página 11: Asus Easy Update

    ASUS Easy Update From the Windows® taskbar, right-click on the ASUS Easy Update icon. Select Schedule to set how often you want to update your system. Select Update to activate the update. Click OK to display the items you can download.
  • Página 12: Recovering Your System

    Recovering your system Using the Recovery DVD The Recovery DVD includes an image of the operating system, installed on your system at the factory. The Recovery DVD, working with the Support DVD, provides a comprehensive recovery solution that quickly restores your system to its original working state, provided that your hard disk drive is in good working order.
  • Página 13 Crashfree BIOS ASUS Crashfree BIOS allows you to restore the original BIOS data from the support DVD in case when the BIOS update fails or the BIOS codes and data are corrupted. Change the boot priority and boot from your support DVD to restore your BIOS.
  • Página 14 Recovery Partition is created at the factory and cannot be restored by the user if deleted. Take your system to an authorized ASUS service center if you have problems with the recovery process. Press <F9> during bootup (requires a Recovery Partition) Press <Enter>...
  • Página 15: Contenido Del Paquete

    Bienvenido Enhorabuena por la compra del dispositivo ASUS NOVA P20/P22. La siguiente ilustración muestra el contenido del paquete del nuevo dispositivo ASUS NOVA P20/P22. Si alguno de los artículos siguientes falta o está dañado, póngase en contacto son su distribuidor.
  • Página 16: Preparar El Dispositivo Asus Nova

    Preparar el dispositivo ASUS NOVA A continuación se exponen instrucciones rápidas para usar la unidad ASUS NOVA. 1. Conecte el ratón y el teclado USB* S/PDIF S/PDIF CENTER/BASS FRONT SURROUND DCIN 2. Conecte el cable Ethernet S/PDIF S/PDIF FRONT CENTER/BASS...
  • Página 17 3. Conecte el monitor. S/PDIF S/PDIF FRONT CENTER/BASS SURROUND DCIN 4. Conecte el adaptador de CA S/PDIF S/PDIF FRONT CENTER/BASS SURROUND DCIN 5. Inicie la unidad ASUS NOVA ASUS NOVA P20/P22...
  • Página 18: Reconocer Los Componentes Del Dispositivo

    0. Conector de salida de Salida de visualización auriculares (monitor) . Conector de micrófono Puerto LAN Vista inferior 2. Base de conexiones* *La base de conexiones opcional permite expandir la funcionalidad de la unidad ASUS NOVA cuando lo desee. Guía de inicio rápido...
  • Página 19: Configurar La Conexión Inalámbrica

    Haga clic con el botón secundario en el icono de red y seleccione Conectarse a una red. En la lista, seleccione la red inalámbrica a la que desea conectarse. Seleccione Mostrar inalámbricas si tiene varias redes en su área. ASUS NOVA P20/P22...
  • Página 20: Conexión Inalámbrica Bluetooth

    Cuando se conecte, puede que tenga que insertar una contraseña. Esta pantalla no aparecerá si no se necesita contraseña. Una vez establecida la conexión, aparecerá el mensaje Conectada. Conexión inalámbrica Bluetooth Siga las instrucciones que se indican a continuación para crear una conexión inalámbrica Bluetooth.
  • Página 21 Siguiente para continuar. Puede que tenga que insertar la contraseña si el dispositivo requiere autenticación. Cuando la pantalla de configuración se complete, haga clic en Siguiente para continuar. Se mostrará el dispositivo conectado. ASUS NOVA P20/P22...
  • Página 22: Configurar La Salida De Audio

    Configurar la salida de audio Configuraciones de los altavoces Puede definir las siguientes configuraciones de altavoces en el sistema: Nombre Sistema de altavoces 2 (estéreo) Altavoz izquierdo y altavoz derecho. Dos altavoces frontales y dos traseros. Dos altavoces frontales, dos altavoces posteriores, un altavoz central y un amplificador de graves.
  • Página 23: Conectar Altavoces Digitales

    Definir la configuración de salida de audio Después de conectar un sistema de altavoces al dispositivo NOVA P20/P22, siga los pasos que se indican a continuación para configurar una salida de audio: En la barra de tareas de Win- dows®...
  • Página 24 Usar Windows Media Center Iniciar Windows Media Center Puede controlar completamente Windows Media Center con el teclado inalámbrico y cualquiera de los controles del mando a distancia. Para iniciar Windows Media Center, realice el siguiente procedimiento: • Presione el botón Media Center situado en el mando a distancia de Media Center.
  • Página 25: Actualización Sencilla De Asus

    Actualización sencilla de ASUS En la barra de tareas de Windows®, haga clic con el botón secundario del ratón en el icono Actualización sencilla de ASUS. Seleccione Programar para establecer la frecuencia con la que desea actualizar el sistema. Seleccione Actualizar para activar la actualización.
  • Página 26: Recuperar El Sistema

    Recuperar el sistema Utilizar el DVD de recuperación El DVD de recuperación incluye una imagen del sistema operativo, instalada en el equipo portátil en la propia fábrica. El CD de recuperación, junto con el DVD de soporte, proporciona una solución de recuperación total que restaura rápidamente sistema a su estado de trabajo original siempre que la unidad de disco duro se encuentre en buen estado de funcionamiento.
  • Página 27 Presione <F10> para guardar la configuración y reiniciar el sistema. Inserte el DVD de soporte en la unidad óptica. 0. En la ficha Controladores, haga clic en Instalar ASUS - Asistente para la instalación de controladores e instale todos los controladores.
  • Página 28: Utilizar La Partición Oculta

    Presione la tecla <F9> durante el arranque (requiere una partición de recuperación) Presione <Entrar> para seleccionar Configuración de Windows [EMS habilitado] Lea la pantalla “Asistente de precarga de ASUS” y haga clic en Siguiente. Seleccione una opción de partición y haga clic en Siguiente. Opciones de partición: Recuperar Windows solamente en una partición.
  • Página 29: Contenu De La Boîte

    Bienvenue Félicitations pour l’achat du ASUS NOVA P20/P22. Les illustra- tions suivantes font état du contenu de la boîte de votre ASUS NOVA P20/P22. Pour plus de détails, reportez-vous au manuel d'utilisation contenu dans le DVD de support. Contenu de la boîte...
  • Página 30 Preparer votre ASUS NOVA Suivez les instructions ci-dessous pour utiliser votre ASUS NOVA. 1. Connectez un clavier et une souris USB*. S/PDIF S/PDIF CENTER/BASS FRONT SURROUND DCIN 2. Connectez le câble Ethernet. S/PDIF S/PDIF FRONT CENTER/BASS SURROUND DCIN * La boîte de votre produit n'inclut pas de clavier/souris USB.
  • Página 31 3. Connectez un moniteur. S/PDIF S/PDIF FRONT CENTER/BASS SURROUND DCIN 4. Connectez l'adaptateur secteur. S/PDIF S/PDIF FRONT CENTER/BASS SURROUND DCIN 5. Démarrez votre ASUS NOVA. ASUS NOVA P20/P22...
  • Página 32: Vue Avant

    Port USB (2.0/.) 0. Port casque Port DVI . Port microphone Port LAN Dessous 2. Connecteur pour station d'accueil* *La station d'accueil op- tionnelle permet d'ac- cueillir de futures mises à niveau matérielles pour le ASUS NOVA. Guide de démarrage rapide...
  • Página 33 Connexion à un réseau. Sélectionnez le réseau sans fil auquel vous souhaitez vous connecter depuis la liste des réseaux sans fil dis- ponibles. Sélectionnez Afficher: Sans fil pour n'afficher que les réseaux sans fil. ASUS NOVA P20/P22...
  • Página 34: Connexion Bluetooth

    La saisie d'un mot de passe peut être nécessaire. Cet écran n'apparaîtra pas si la saisie d'un mot de passe n'est pas requise. Une fois la connexion éta- blie, le statut Connecté apparaîtra. Connexion Bluetooth Suivez les instructions ci-dessous pour créer une connexion sans fil Bluetooth.
  • Página 35 Next (Suivant) pour continuer. La saisie d'un mot de passe peut être nécessaire si le périphérique requiert une authentification. Une fois l'installation terminée, cliquez sur Next (Suivant) pour continuer. Le périphérique auquel vous êtes connecté apparaît à l'écran. ASUS NOVA P20/P22...
  • Página 36 Configurations audio Configurations de haut-parleurs Les configurations de haut-parleurs suivantes sont disponibles: Système de haut-parleur 2.0 (stéréo) Haut-parleur gauche, Haut-parleur droit. 2 haut-parleurs avants, 2 haut-parleurs arrières. 2 haut-parleurs avants, 2 haut-parleurs arrières,  haut-parleur central et un caisson de basse. Casque Port 6 canaux...
  • Página 37: Configurer Les Paramètres De Sortie Audio

    S/PDIF avant de connecter des haut- parleurs stéréo. Configurer les paramètres de sortie audio Après avoir connecté un système de haut-parleurs à votre NOVA P20/P22, suivez les étapes ci-dessous pour configurer les paramètres audio: Dans la barre des tâches de Windows® Vista™, faites un clic droit sur l’icône de...
  • Página 38 Utiliser Windows Media Center Démarrer Windows Media Center Vous pouvez totalement contrôler Windows Media Center à l'aide d'un clavier sans fil et de l'une des télécommandes fournie. Vous pouvez lancer Windows Media Center des deux manières suivantes: • Appuyez sur le bouton de la télécommande Media Center.
  • Página 39: Asus Easy Update

    ASUS Easy Update Dans la barre des tâches Win- dows®, faites un clic droit sur l’icône ASUS Easy Update. Sélectionnez Schedule (Programmer) pour déterminer à quelle fréquence vous souhaitez que le système soit mis à jour. Sélectionnez Update (Mettre à jour) pour activer la mise à...
  • Página 40: Restaurer Le Système

    Restaurer le système Utiliser le DVD de restauration Le DVD de restauration contient une image du système d'exploitation installé sur votre système en usine. Le DVD de restauration, en plus du DVD de support, offre une solution de restauration complète permettant de restaurer rapidement votre système dans son état de fonctionnement d'origine, à...
  • Página 41 Crashfree BIOS ASUS Crashfree BIOS permet de restaurer le BIOS à partir du DVD de support au cas où une erreur surviendrait lors de sa mise à jour ou si celui-ci est corrompu. Modifiez la priorité de boot du système et démarrez depuis le DVD de support pour restaurer le BIOS.
  • Página 42 être restaurée par l'utilisateur si celle-ci est supprimée. Amenez votre système à l'un des centres de service agréés par ASUS si vous rencontrez des problèmes lors du processus de restauration. Appuyez sur <F9> lors du démarrage (requiert une partition de restauration) Appuyez sur <Entrée>...
  • Página 43: Contenuto Della Confezione

    Benvenuto Complimenti per l' acquisto di ASUS NOVA P20/P22. I capitoli seguenti forniscono informazioni sulle modalità di utilizo del nuovo ASUS NOVA P20/P22. Per uleriori dettagli, riferirsi al manuale utente nel DVD di supporto. Contenuto della Confezione PQRS WXYZ CLEAR...
  • Página 44 Preparazione di ASUS NOVA Di seguito sono indicate alcune rapide istruzioni per l' utilizzo di ASUS NOVA. 1. Collegare il muose e la tastiera USB * S/PDIF S/PDIF CENTER/BASS FRONT SURROUND DCIN 2. Collegare il cavo Ethernet S/PDIF S/PDIF FRONT...
  • Página 45 3. Collegare il monitor. S/PDIF S/PDIF FRONT CENTER/BASS SURROUND DCIN 4. Collegare l' adattatore AC S/PDIF S/PDIF FRONT CENTER/BASS SURROUND DCIN 5. Attivare ASUS NOVA ASUS NOVA P20/P22...
  • Página 46: Descrizione Dei Componenti

    9. Porta Line in (porta S/PDIF in) Porta USB (2.0/.) 0. Jack Uscita Cuffie Uscita Display (Monitor) . Jack Microfono Porta LAN Lato Inferiore 2. Connectore Docking * *Il docking consente future possibilità di espansione di ASUS NOVA. Guida Rapida...
  • Página 47: Configurazione Connessione Wireless

    Connect to a network (Connetti ad una rete). Selezionare dall' elenco la rete senza fili a cui connettersi. Selezionare Show Wireless (Mostra Wireless) ,in presenza di molte reti nella zona. ASUS NOVA P20/P22...
  • Página 48 In fase di connessione, potrebbe essere richiesta Questa schermata non appare se la password non è necessaria . Allo stabilirsi della connessione, appare il messaggio Connected (Collegato). Connessione senza Fili Bluetooth Seguire le sottostanti istruzioni per stabilire una connessione senza fili Bluetooth. Cliccare due volte sull' icona Bluetooth, sulla barra delle applicazioni di Windows,...
  • Página 49 Selezionare dall' elenco il dispositivo Bluetooth a cui collegarsi e cliccare Next (Avanti) per continuare. In caso di richiesta di autenticazione, è necessario inserire la password. Al termine della configurazione, cliccare Next (Avanti) per continuare. Sarà visualizzato il dispositivo connesso. ASUS NOVA P20/P22...
  • Página 50 Configurazione dell' Uscita Audio Configurazioni degli Altoparlanti Il sistema può essere configurato nei seguenti modi: Nome Sistema di Altoparlanti 2 (stereo) Altoparlante sinistro, altoparlante destro. Due altoparlanti frontali e due posteriori. Due altoparlanti frontali , due posteriori, uno cen- trale e un subwoofer. 2-altoparlanti Porta 6-altoparlanti...
  • Página 51: Configurazione Impostazioni Uscita Audio

    Prima di collegare gli altoparlanti stereo, inserire l' adattatore mini jack-S/PDIF . Configurazione Impostazioni Uscita Audio Dopo aver collegato un sistema di altoparlanti a NOVA P20/P22, seguire la procedura sottostante e configurare l' uscita audio: Dalla barra delle applicazioni Windows®...
  • Página 52: Windows Media Center

    Windows Media Center Avvio di Windows Media Center Assumere il comando di Windows Media Center tramite la tastiera senza fili e uno dei telecomandi. Per avviare Windows Media Center, operare in uno dei seguenti modi: • Premere il pulsante Media Center sul telecomando Media Center .
  • Página 53: Asus Easy Update

    ASUS Easy Update Dalla barra delle applicazioni Windows®, cliccare con il tasto destro sull’ icona ASUS Easy Update. Selezionare Schedule (Pianifica) per impostare la frequenza di aggiornamento del sistema. Selezionare Update (Aggiorna) per attivare l’ aggiornamento. Cliccare OK per visuallizzare gli elementi da scaricare.
  • Página 54: Ripristino Del Sistema

    Ripristino del Sistema Tramite DVD di Recupero Il DVD di Recupero contiene un' immagine del sistema operativo, installato sull' apparecchio dal fabbricante. Il DVD di recupero, insieme al DVD di Supporto, offre una soluzione completa per il recupero del sistema, che è così riportato rapidamente allo stato operativo originario, purchè...
  • Página 55 Crashfree BIOS ASUS Crashfree BIOS permette il ripristino dei dati del BIOS originale dal DVD di supporto, in caso di mancato aggiornamento del BIOS o corruzione dei dati e codici del BIOS.
  • Página 56 Premere <F9> in fase di caricamento iniziale (richiede una Partizione di Recupero). Premere <Enter> per selezionare Windows Setup [EMS Enabled] Leggere la pagina “ASUS Preload Wizard” e cliccare Next (Avanti). Selezionare una delle opzioni di partizione e cliccare Next (Avanti). Le opzioni di partizione sono le seguenti: Recover Windows to a partition only.
  • Página 57 Welcome Wir gratulieren Ihnen zum Kauf des ASUS NOVA P20/P22. Die folgenden abschnitte zeigen Ihnen, wie Sie Ihren neuen ASUS NOVA P20/P22 benutzen können. Mehr Details finden Sie im Benutzerhandbuch auf der Hilfs-CD. Verpackungsinhalt PQRS WXYZ CLEAR ENTER P20/P22 Fernbedienung...
  • Página 58 Vorbereiten Ihres ASUS NOVA Dies ist eine Schnellanleitung für die Benutzung Ihres ASUS NOVA. 1. Schließen Sie die USB-Tastatur und-Maus an* S/PDIF S/PDIF CENTER/BASS FRONT SURROUND DCIN 2. Schließen Sie das Netzwerkkabel an S/PDIF S/PDIF FRONT CENTER/BASS SURROUND DCIN * USB-Tastatur und USB-Maus sind nicht im Lieferumfang inbegriffen.
  • Página 59 3. Anschließen des Monitors. S/PDIF S/PDIF FRONT CENTER/BASS SURROUND DCIN 4. Anschließen des Netzteils. S/PDIF S/PDIF FRONT CENTER/BASS SURROUND DCIN 5. ASUS NOVA starten. ASUS NOVA P20/P22...
  • Página 60 Elektronischer Disk-Auswurf (Sensortaste) Stromschalter (Sensortaste) Infrarot-Anschluss Rückseite S/PDIF S/PDIF CENTER/BASS FRONT SURROUND DCIN Gleichstromeingang Line-In-Port (S/PDIF-Eingang) USB-Port (2.0/.) 0. Kopfhörerausgang Anzeige (Monitor) -Ausgang . Mikrofonbuchse LAN-Port Unteransicht 2. Docking-Anschluss* * Die optionale Docking-Fähigkeit ermöglicht eine zukünftige Erweiterung des ASUS NOVA. Schnellstartanleitung...
  • Página 61: Wireless-Verbindung Konfigurieren

    Rechtsklicken Sie auf das Netzwerksymbol und wählen Sie „Connect to a network“ (Mit einem Netzwerk verbinden). Wählen Sie das gewünschte Wireless-Netzwerk aus der Liste aus. Wählen Sie Show Wireless, wenn Sie viele Netzwerke in Ihrer Umgebung haben. ASUS NOVA P20/P22...
  • Página 62 Zum Herstellen der Verbindung müssen Sie ein Passwort eingeben. Diese Anzeige erscheint nicht, wenn kein Passwort benötigt wird. Nachdem die Verbindung hergestellt wurde wird Connected (Verbunden) angezeigt. Bluetooth Wireless-Verbindung Folgen Sie den Anweisungen, um eine Bluetooth Wireless- Verbindung herzustellen. Doppelklicken Sie auf das Bluetooth-Symbol in der Windows-Task-Leiste, um den Verbindungsassistenten...
  • Página 63 Sie auf Next (Weiter), um fortzufahren. Eventuell müssen Sie das passwort eingeben, wenn das Gerät eine Authentifikation erfordert. Nachdem die Einstellungen abgeschlossen sind, klicken Sie auf Next, um fortzufahren. Hier wird das verbundene Gerät angezeigt. ASUS NOVA P20/P22...
  • Página 64 Konfiguration der Audio-Ausgabe Lautsprecherkonfigurationen Sie können bei Ihrem System die folgenden Lautsprecherkonfigurationen konfigurieren: Name Lautsprechersystem Linker & rechter Lautsprecher 2 (Stereo) Zwei Front- & zwei Rücklautsprecher Zwei Front- & zwei Rücklautsprecher, einen Mittenlautsprecher und einen Subwoofer. Kopfhörer 6-Lautsprecher S/PDIF Port 2-Lautsprecher Hellblau Line-In...
  • Página 65: Konfigurieren Der Audioausgangseinstellungen

    Ihren Heimkinoverstärker. Verbinden Sie den Mini-S/PDIF-Adapter bevor Sie die Stereolautprecher anschließen. Konfigurieren der Audioausgangseinstellungen Nachdem Sie die Lautsprecher an Ihren NOVA P20/P22 angeschlossen haben, führen Sie die folgenden Schritte aus, um den Audioausgang zu konfigurieren: Rechtsklicken Sie in der Windows®...
  • Página 66 Windows Media Center benutzen Windows Media Center starten Sie können mittels Ihrer drahtlosen Tastatur oder der Fernbedienung die volle Kontrolle Ihres Windows Media Centers übernehmen. Um Windows Media Center zu starten, führen Sie einen der folgenden Schritte aus: • Drücken Sie die Taste Media Center auf Ihrer Media Center-Fernbedienung.
  • Página 67: Asus Easy Update

    ASUS Easy Update Rechtsklickne Sie in der Windows® Task-Leiste auf das Symbol ASUS Easy Update. Wählen Sie Schedule, um einzustellen, wie oft Sie Ihr System aktualisieren wollen. Wählen Sie Update, um die Aktualisierungsfunktion zu aktivieren. Klicken Sie auf OK, um die Elemente anzuzeigen die Sie herunterladen können.
  • Página 68: System Wiederherstellen

    System wiederherstellen Benutzen der Wiederherstellungs-DVD Die Wiederherstellungs-DVD beinhaltet ein Abbild Ihres Betriebssystems, welches werkseitig auf Ihrem System installiert wurde. Die Wiederherstellungs-DVD bietet zusammen mit der Support-DVD eine zuverlässige Wiederherstellungslösung, die Ihr System schnell zum Original-Arbeitsstatus zurückversetzt und Ihre Festplatte in gutem Arbeitszustand hält. Bevor Sie die Wiederherstellungs-DVD benutzen, kopieren Sie Ihre persönlichen Daten (z.B.
  • Página 69 System neu zu starten. Legen Sie die Support-DVD in das optische Laufwerk ein. 0. Klicken Sie im Tab Drivers (Treiber) auf ASUS InstAll - Drivers Installation Wizard und installieren Sie alle Treiber. Die Treiberinstallation kann einige Zeit dauern. Wenn während der Installation der Bildschirmschoner startet, drücken Sie eine...
  • Página 70 Befolgen Sie die Bildschirmanweisungen, um den Wiederherstellungsvorgang abzuschließen. Starten Sie Ihr System neu und legen Sie die Support-DVD in das optische Laufwerk ein. Klicken Sie im Tab Drivers auf ASUS InstAll - Drivers Installation Wizard und installieren Sie alle Treiber. Schnellstartanleitung...
  • Página 71: Περιεχόμενα Συσκευασίας

    Καλωσόρισμα Συγχαρητήρια για την αγορά σας του ASUS NOVA P20/ P22. Το σχήμα που ακολουθεί απεικονίζει τα περιεχόμενα της συσκευασίας του καινούργιου σας ASUS NOVA P20/ P22. Εάν απουσιάζει ή εμφανίζει βλάβη οποιοδήποτε από τα στοιχεία αυτά επικοινωνήστε με τον μεταπωλητή σας.
  • Página 72 Προετοιμασία του ASUS NOVA Οι ακόλουθες είναι σύντομες οδηγίες χρήσης του ASUS NOVA. 1. Συνδέστε το πληκτρολόγιο USB και το ποντίκι* S/PDIF S/PDIF CENTER/BASS FRONT SURROUND DCIN 2. Συνδέστε το καλώδιο Ethernet S/PDIF S/PDIF FRONT CENTER/BASS SURROUND DCIN * Το περιεχόμενο της συσκευασίας δεν περιλαμβάνει...
  • Página 73 3. Συνδέστε την Οθόνη. S/PDIF S/PDIF FRONT CENTER/BASS SURROUND DCIN 4. Συνδέστε το μετασχηματιστή AC S/PDIF S/PDIF FRONT CENTER/BASS SURROUND DCIN 5. Εκκινήστε το ASUS NOVA ASUS NOVA P20/P22...
  • Página 74 (Θύρα εισόδου S/PDIF) 6. Θύρα USB (2.0/1.1) 10. Υποδοχή Εξόδου Ακουστικών 7. Έξοδος Οθόνης (Μόνιτορ) 11. Υποδοχή Μικροφώνου 8. Θύρα LAN Κάτοψη 12. Σύνδεση σταθμού υποδοχής* *Ο προαιρετικός σταθμός υποδοχής επιτρέπει μελλοντικές δυνατότητες επέκτασης για το ASUS NOVA. Οδηγός Γρήγορης Έναρξης...
  • Página 75 έγινε σύνδεση. 2. Κάντε δεξί κλικ στο εικονίδιο δικτύου και επιλέξτε Σύνδεση σε δίκτυο. 3. Επιλέξτε από τη λίστα το ασύρματο δίκτυο στο οποίο θέλετε να συνδεθείτε. Επιλέξτε Εμφάνιση Ασύρματων εάν έχετε πολλά δίκτυα στην περιοχή σας. ASUS NOVA P20/P22...
  • Página 76 4. Κατά τη σύνδεση, ίσως χρειαστεί να εισάγετε κωδικό πρόσβασης. Η οθόνη αυτή δεν θα εμφανιστεί εάν δεν απαιτείται κωδικός πρόσβασης. 5. Αφού δημιουργηθεί η σύνδεση, θα εμφανιστεί η ένδειξη Έγινε Σύνδεση. Ασύρματη Σύνδεση Bluetooth Ακολουθήστε τις παρακάτω οδηγίες για να δημιουργήσετε...
  • Página 77 κλικ στο Επόμενο για να συνεχίσετε. 3. Ίσως χρειαστεί να εισάγετε τον κωδικό πρόσβασης εάν η συσκευή απαιτεί έλεγχο ταυτότητας. 4. Αφού ολοκληρωθεί η εγκατάσταση, κάντε κλικ στο Επόμενο για να συνεχίσετε. 5. Θα εμφανιστεί η συσκευή στην οποία συνδέεστε. ASUS NOVA P20/P22...
  • Página 78 Διαμόρφωση εξόδου ήχου Διατάξεις ηχείων Μπορείτε να εγκαταστήσετε το σύστημα με τις ακόλουθες διατάξεις ηχείων: Ονομασία Σύστημα ηχείων (στερεοφωνικά) Αριστερό ηχείο, δεξί ηχείο. Δύο μπροστινά ηχεία, δύο πίσω ηχεία. Δύο μπροστινά ηχεία, δύο πίσω ηχεία, ένα κεντρικό ηχείο και ένα ηχείο υπογούφερ. Ακουστικά...
  • Página 79 3. Κάντε κλικ στο Διαμόρφωση αφού επιλέξετε Ηχεία και ακολουθήστε τις οδηγίες που εμφανίζονται στην οθόνη για να διαμορφώσετε τις ρυθμίσεις. Κάντε κλικ στο Ιδιότητες για να διαμορφώσετε τις προτιμήσεις σας για την ψηφιακή έξοδο εάν επιλέξετε Ψηφιακή Έξοδος Realtek. ASUS NOVA P20/P22...
  • Página 80 Χρήση του Windows Media Center Ξεκινώντας το Windows Media Center Μπορείτε να ελέγχετε πλήρως το Windows Media Center από το ασύρματο πληκτρολόγιο ή το τηλεχειριστήριο. Για να εκκινήσετε το Windows Media Center, κάντε ένα από τα ακόλουθα: • Πατήστε το κουμπί Media Center στο...
  • Página 81 3. Επιλέξτε Ενημέρωση για να ενεργοποιήσετε την ενημέρωση. 4. Κάντε κλικ στο ΟΚ για να προβάλλετε τα στοιχεία τα οποία μπορείτε να κατεβάσετε. 5. Επιλέξτε τα στοιχεία που θέλετε να κατεβάσετε, και στη συνέχεια κάντε κλικ στο ΟΚ. ASUS NOVA P20/P22...
  • Página 82: Επαναφορά Του Συστήματος

    Επαναφορά του συστήματος Χρήση του DVD Επαναφοράς Το DVD Επαναφοράς περιλαμβάνει μια ‘εικόνα’ του λειτουργικού συστήματος, που εγκαταστάθηκε στο σύστημά σας στο εργοστάσιο. Το DVD Επαναφοράς, σε συνεργασία με το DVD Υποστήριξης, παρέχει μια συνεκτική λύση επαναφοράς που επαναφέρει γρήγορα το σύστημά σας στην αρχική κατάσταση λειτουργίας...
  • Página 83 οθόνης, πατήστε οποιοδήποτε πλήκτρο για να επαναφέρετε την οθόνη εγκατάστασης. Crashfree BIOS Το ASUS Crashfree BIOS σας επιτρέπει να επαναφέρετε τα αρχικά δεδομένα του BIOS από το DVD υποστήριξης σε περίπτωση αποτυχίας της ενημέρωσης του BIOS ή όταν οι κωδικοί και τα δεδομένα του BIOS έχουν καταστραφεί.
  • Página 84 ΜΗΝ διαγράφετε το διαμέρισμα που ονομάζεται “ΕΠΑΝΑΦΟΡΑ”. Το Διαμέρισμα Επαναφοράς έχει δημιουργηθεί στο εργοστάσιο και δεν μπορεί να επαναφερθεί από το χρήστη εάν διαγραφεί. Πηγαίνετε το σύστημά σας σε εξουσιοδοτημένο κέντρο επισκευών ASUS εάν έχετε προβλήματα με τη διαδικασία επαναφοράς. Πατήστε <F9> κατά τη διάρκεια της εκκίνησης...
  • Página 85: Добро Пожаловать

    Добро пожаловать Поздравляем вас с приобретением ASUS NOVA P20/P22. На иллюстрации показан комплект поставки вашего ASUS NOVA P20/P22. Если что-то повреждено или отсутствует, обратитесь к продавцу. Комплект поставки PQRS WXYZ CLEAR ENTER P20/P22 Пульт управлеения Переходник mini Переходник DVI-D-Sub Блок питания...
  • Página 86 Подготовка ASUS NOVA Инструкции для использования вашего ASUS NOVA. Подключите USB клавиатуру и мышь* S/PDIF S/PDIF CENTER/BASS FRONT SURROUND DCIN Подключите сетевой кабель. S/PDIF S/PDIF FRONT CENTER/BASS SURROUND DCIN * USB клавиатура или мышь не входят в комплект поставки. Периферийные USB устройства приобретаются отдельно.
  • Página 87 Подключите монитор. S/PDIF S/PDIF FRONT CENTER/BASS SURROUND DCIN Подключите блок питания S/PDIF S/PDIF FRONT CENTER/BASS SURROUND DCIN Включите ваш ASUS NOVA ASUS NOVA P20/P22...
  • Página 88: Вид Спереди

    Изучение частей ASUS NOVA Вид спереди Щель оптического привода Кнопка извлечения оптического диска(сенсорная) Кнопка питания (сенсорная) ИК-порт Вид сзади S/PDIF S/PDIF CENTER/BASS FRONT SURROUND DCIN Вход питания (постоянный ток) 9. Линейный вход (S/PDIF in) USB порт (2.0/1.1) 10. Разъем для наушников...
  • Página 89: Подключение К Беспроводной Сети

    сеть в панели задач и вы увидите Not Connected. Щелкните правой кнопкой по значку сеть и выберите Connect to a network. Выберите беспроводную сеть, к которой вы желаете подключиться. Если имеется несколько беспроводных сетей выберите Show Wireless. ASUS NOVA P20/P22...
  • Página 90: Bluetooth Соединение

    Если ввод пароля не требуется, этот экран не появится. После успешного подключения появится Connected. Bluetooth соединение NOVA P20/P22 может подключаться к Bluetooth-совместимым устройствам. Для подключения к Bluetooth устройству выполните следующие инструкции: Для запуска мастера подключений дважды щелкните на значке Bluetooth в панели задач.
  • Página 91 Выберите Bluetooth устройство для подключения и нажмите Next. Если устройство требует аутентификацию, вам потребуется ввести пароль. После завершения установки нажмите Next. Появится устройство, к которому вы подключились. ASUS NOVA P20/P22...
  • Página 92: Конфигурация Колонок

    Настройка ауидовыхода Конфигурация колонок Система поддерживает следующие конфигурации колонок: Название Аудиосистема Левая колонка, правая колонка. 2 (стерео) Две передних колонки и две тыловых колонки. Две передних колонки, две тыловых колонки, центральная колонка и сабвуфер. Порт 2-колонки 6-колонок S/PDIF Голубой Line In Surround S/PDIF in Белый...
  • Página 93: Настройка Аудиопараметров

    • Digital output: Подключите цифровой аудиокабель к разъему S/PDIF Out на задней стороне системы и вашему услилителю. Подключите переходник S/PDIF перед подключением колонок. Настройка аудиопараметров После подключение колонок к NOVA P20/P22, следуйте нижеследующим инструкциям для настройки аудиопараметров: На рабочем столе Windows ® дважды щелкните иконку...
  • Página 94 Запуск Windows Media Center Вы можете управлять Windows Media Center с помощью клавиатуры и пульта ДУ Вы можете запустить Windows Media Center одним из следующих способов: • На пульте нажмите кнопку Media Center ® нажмите Start > All Programs > •...
  • Página 95 иконке ASUS Easy Update. Выберите Schedule и укажите как часто вы желаете обновлять вашу систему. Выберите Update для запуска обновления. 4. В меню ASUS Easy Update нажмите OK для отображения элементов, которые вы можете загрузить. Установите галочки для элементов, которые вы...
  • Página 96: Восстановление Системы

    Восстановление системы Использование диска восстановления Диск восстановления включает образ операционной системы, драйвера и утилиты, установленные в вашу систему на заводе. Диск восстановления предоставляет возможность быстрого восстановления программного обеспечения в его оригинальное рабочее состояние. Перед использованием диска восстановления, скопируйте ваши данные (например...
  • Página 97 Нажмите <F10> для сохранения конфигурации и перезагрузки системы. Вставьте Support DVD в оптический привод. 10. Нажмите ASUS InstAll - Drivers Installation Wizard на вкладке Drivers и установите все драйвера. Установка драйверов может занять некоторое время. При появлении хранителя экрана нажмите любую клавишу для...
  • Página 98 Эта опция удалит все разделы на вашем жестком диске и создаст новый системный раздел как диск “C”. Следуйте экранным инструкциям для завершения процесса. Перезагрузитесь и вставьте Support DVD в оптический привод. Нажмите ASUS InstAll - Drivers Installation Wizard на вкладке Drivers и установите все драйвера. Руководство по быстрой установке...
  • Página 99: Conteúdo Da Embalagem

    Bem-vindo Parabéns por ter comprado o PC NOVA P20/P22 da ASUS. A imagem seguinte ilustra o conteúdo da embalagem do seu novo NOVA P20/P22 da ASUS. Caso qualquer um dos itens abaixo esteja danificado ou em falta, contacte a loja onde adquiriu o produto.
  • Página 100 Preparação do seu NOVA da ASUS Este é o guia de consulta rápida do seu NOVA da ASUS. 1. Ligue o teclado e o rato USB* S/PDIF S/PDIF CENTER/BASS FRONT SURROUND DCIN 2. Ligue o cabo Ethernet S/PDIF S/PDIF FRONT...
  • Página 101 3. Ligue o monitor. S/PDIF S/PDIF FRONT CENTER/BASS SURROUND DCIN 4. Ligue o transformador a.c. S/PDIF S/PDIF FRONT CENTER/BASS SURROUND DCIN 5. Ligue o NOVA da ASUS ASUS NOVA P20/P22...
  • Página 102 Porta USB (2.0/.) 0. Tomada de saída dos Saída do monitor auscultadores Porta LAN . Tomada do microfone Parte de baixo 2. Conector de ligação* *Este conector opcional permitir- lhe-á expandir o seu NOVA da ASUS no futuro. Guia de consulta rápida...
  • Página 103 ícone de rede e seleccione a opção Ligar a uma rede. Na lista, seleccione a rede sem fios à qual pretende ligar. Seleccione a opção Mostrar rede sem fios caso tenha muitas redes na sua área. ASUS NOVA P20/P22...
  • Página 104 Ao estabelecer a ligação, pode ser-lhe pedido para introduzir uma senha. Este ecrã não é mostrado caso não seja necessária nenhuma senha. Após a ligação ter sido estabelecida, a mensagem Ligação estabelecida é apresentada. Ligação sem fios por Bluetooth Siga as instruções em baixo para estabelecer a ligação sem fios por Bluetooth.
  • Página 105 Bluetooth ao qual pretende ligar e clique em Seguinte para prosseguir. Pode ser necessário introduzir a senha caso o dispositivo requeira autenticação. Depois, clique em Seguinte para continuar. O dispositivo ao qual vai ligar é mostrado. ASUS NOVA P20/P22...
  • Página 106 Configuração da saída de áudio Configurações dos altifalantes O NOVA pode ser configurado para suportar as seguintes configurações em termos dos altifalantes: Nome Sistema de altifalantes 2 (estéreo) Altifalante esquerdo e direito. Dois altifalantes frontais, dois altifalantes traseiros. Dois altifalantes frontais, dois altifalantes traseiros, um altifalante central e um altifalante de graves.
  • Página 107 Ligue o adaptador S/PDIF antes de ligar os altifalantes estéreo. Configuração das definições de saída de áudio Após a ligação de um sistema de altifalantes ao NOVA P20/P22, siga as etapas em baixo para configurar a saída de áudio: Prima a tecla direita do rato sobre o ícone...
  • Página 108 Utilização do Windows Media Center Abrir o Windows Media Center O Windows Media Center pode ser totalmente controlado a partir do seu teclado sem fios e do controlo remoto. Para abrir o Windows Media Center, siga um dos procedimentos seguintes: •...
  • Página 109 O Easy Update da ASUS 1. Na barra de tarefas do Windows , prima a tecla ® direita do rato sobre o ícone do Easy Update da ASUS. 2. Seleccione a opção Agen- dar para definir a frequên- cia com que pretende actu- alizar o sistema.
  • Página 110: Recuperação Do Seu Sistema

    Recuperação do seu sistema Utilização do DVD de recuperação O DVD de recuperação inclui uma imagem do sistema operativo instalado originalmente no seu PC. O DVD de recuperação, utilizado em conjunto com o DVD de suporte, constitui uma solução completa de recuperação que lhe permite restaurar o estado de funcionamento original do sistema operativo do seu sistema desde que a sua unidade de disco rígido esteja em boas condições de funcionamento.
  • Página 111 Prima a tecla <F10> para guardar as definições e fazer o reinício do sistema. Introduza o DVD de suporte na unidade óptica. 0. 0. Clique na opção ASUS InstAll - Assistente de instalação dos controladores no separador Controladores e instale todos os controladores.
  • Página 112 é criada na fábrica e não pode ser reposta pelo utilizador caso seja eliminada. Leve o seu PC a um centro de assistência autorizado da ASUS se tiver quaisquer problemas com o processo de recuperação. Prima a tecla <F9> durante o arranque (é necessária uma partição de recuperação)
  • Página 113: Zawartość Pakietu

    Zapraszamy Gratulujemy zakupu systemu ASUS NOVA P20/P22. Poniższe informacje przedstawiają zawartość pakietu systemu ASUS NOVA P20/P22. Jeśli dowolny z poniższych elementów jest uszkodzony lub jest go brak należy skontaktować się ze sprzedawcą. Zawartość pakietu PQRS WXYZ CLEAR ENTER P20/P22 Pilot Złącze mini...
  • Página 114 Przygotowanie ASUS NOVA Poniżej zamieszczono skrócone instrukcje używania ASUS NOVA. 1. Podłącz klawiaturę i mysz USB* S/PDIF S/PDIF CENTER/BASS FRONT SURROUND DCIN 2. Podłącz kabel Ethernet S/PDIF S/PDIF FRONT CENTER/BASS SURROUND DCIN * Opakowanie nie zawiera klawiatury i myszy USB.
  • Página 115 3. Podłącz monitor. S/PDIF S/PDIF FRONT CENTER/BASS SURROUND DCIN 4. Podłącz adapter prądu zmiennego S/PDIF S/PDIF FRONT CENTER/BASS SURROUND DCIN 5. Uruchom ASUS NOVA ASUS NOVA P20/P22...
  • Página 116: Opis Elementów

    7. Wyjście wyświetlacza słuchawek (monitora) 11. Gniazdo mikrofonu 8. Port LAN Widok z dołu 12. Złącze dokujące* * O p c j o n a l n e złącze dokujące umożliwi podłą- czenie do ASUS NOVA przyszłych rozszerzeń. Skrócona instrukcja...
  • Página 117 Nie połączony. 2. Kliknij prawym przyciskiem na ikonie sieci i wybierz polecenie Połącz z siecią. 3. Z listy wybierz sieć bezprzewodową do której chcesz się podłączyć. Jeśli dostępnych jest wiele sieci wybierz polecenie Pokaż bezprzewodowe. ASUS NOVA P20/P22...
  • Página 118 4. Przy podłączaniu, konieczne może być wprowadzenie hasła. Ten ekran nie zostanie wyświetlony, jeśli hasło nie będzie potrzebne. 5. Po ustanowieniu połączenia, pojawi się komunikat Połączony. Bezprzewodowe połączenie Bluetooth Aby ustanowić bezprzewodowe połączenie Bluetooth należy postępować zgodnie z poniższymi instrukcjami. 1.
  • Página 119 D a l e j , a b y kontynuować. 5. U r z ą d z e n i e , z k t ó r y m nawiązano połączenie, zostanie pokazane. ASUS NOVA P20/P22...
  • Página 120 Konfiguracja wyjścia audio Konfiguracja głośników System można zainstalować z następującą konfiguracją głośników: Nazwa System głośników 2 (stereo) Głośnik lewy, głośnik prawy. Dwa głośniki przednie, dwa głośniki tylne. Dwa głośniki przednie, dwa głośniki tylne, głośnik centralny i subwoofer. Słuchawki Port 6-głośników S/PDIF 2-głośniki Jasno Wejście liniowe Surround...
  • Página 121 Jeśli używane są głośniki cyfrowe, wybierz Cyfrowe wyjście Realtek. 3. Kliknij Konfiguruj po wybraniu Głośniki i wykonaj instrukcje ekranowe w celu konfiguracji ustawień. Po wybraniu Cyfrowe wyjście Realtek, kliknij Właściwości w celu konfiguracji preferencji wyjścia cyfrowego. ASUS NOVA P20/P22...
  • Página 122 Używanie programu Windows Media Center Uruchamianie programu Windows Media Center Sterowanie programem Windows Media Center można realizować przy użyciu klawiatury bezprzewodowej oraz pilota. Aby uruchomić program Windows Media Center: • Naciśnij przycisk Media Center umieszczony na pilocie Media Center. , kliknij opcje Start > •...
  • Página 123 ASUS Easy Update 1. Na pasku zadań Windows ® kliknij prawym przyciskiem ikonę ASUS Easy Update. Harmonogram, 2. Wybierz aby ustawić częstotliwość aktualizacji systemu. 3. Wybierz Aktualizuj w celu uaktywnienia aktualizacji. 4. Kliknij OK, aby wyświetlić elementy, które można po- brać.
  • Página 124 Odzyskiwanie systemu Używanie płyty DVD do odzyskiwania Płyta DVD do odzyskiwania zawiera obraz systemu operacyjnego, fabrycznie zainstalowanego w urządzeniu. Płyta DVD do odzyskiwania, działająca z płytą informacyjną DVD, pozwala na szybkie odzyskanie systemu, pod warunkiem nieuszkodzenia napędu dysku twardego. Przed użyciem płyty DVD do odzyskiwania, należy skopiować...
  • Página 125 8. Naciśnij przycisk <F10>, aby zapisać konfigurację i ponownie uruchom system. 9. Włóż płytę informacyjną DVD do napędu optycznego. 10. Kliknij ASUS InstAll - Drivers Installation Wizard na zakładce Drivers i zainstaluj wszystkie sterowniki. Ponowne zainstalowanie wszystkich sterowników może trochę potrwać. Jeśli włączy się wygaszasz ekranu, naciśnij dowolny klawisz, aby powrócić...
  • Página 126 1. Naciśnij klawisz <F9> podczas uruchamiania (wymaga partycji odzyskiwania) 2. Naciśnij przycisk <Enter> aby wybrać opcję Windows Setup [EMS Enabled] 3. Przeczytaj ekran “ASUS Preload Wizard” i kliknij przycisk Dalej. 4. Wybierz opcję partycji i naciśnij opcję Dalej. Opcje partycji: Odzyskaj system Windows tylko na partycji.
  • Página 127: Pakkauksen Sisältö

    Johdanto Onnittelut ASUS NOVA P20/P22-laitteen ostamisesta. Seuraavassa kuvassa näkyy uuden ASUS NOVA P20/P22:n pakkauksen sisältö. Jos jokin allaolevista osista on vahingoittunut tai puuttuu, ota yhteys jälleenmyyjään. Pakkauksen sisältö PQRS WXYZ CLEAR ENTER P20/P22 Kaukosäädin minijakki- DVI-D-Sub-sovitin Vaihtovirtasovitin S/PDIF-sovitin Jalusta Virtajohto...
  • Página 128 ASUS NOVA:n valmistelu Nämä ovat pikaohjeet ASUS NOVA:n käyttöä varten. 1. Liitä USB-näppäimistö ja -hiiri* S/PDIF S/PDIF CENTER/BASS FRONT SURROUND DCIN 2. Liitä Ethernet-kaapeli S/PDIF S/PDIF FRONT CENTER/BASS SURROUND DCIN * Pakkaus ei sisällä USB-näppäimistöä eikä -hiirtä. Osta tarpeisiisi sopivat USB-oheislaitteet.
  • Página 129 3. Liitä näyttö. S/PDIF S/PDIF FRONT CENTER/BASS SURROUND DCIN 4. Liitä AC-adapteri S/PDIF S/PDIF FRONT CENTER/BASS SURROUND DCIN 5. Käynnistä ASUS NOVA ASUS NOVA P20/P22...
  • Página 130: Osien Tunnistaminen

    Optisen aseman elektroninen levynpoisto (kosketusherkkä) Virtakytkin (kosketusherkkä) Infrapunaportti Takapuoli S/PDIF S/PDIF CENTER/BASS FRONT SURROUND DCIN Virransyöttö (DC) Linjatuloportti (S/PDIF in -portti) USB-portti (2.0/.) 0. Kuulokelähtöjakki Näytön lähtö . Mikrofonijakki Lähiverkkoportti Pohjanäkymä 2. Telakointiliitin* *Valinnainen telakka mahdollistaa ASUS NOVA:n ominaisuuksien laajentamisen tulevaisuudessa. Pikaopas...
  • Página 131 Yhdistä langaton verkko noudattamalla alla olevia ohjeita. Siirrä kohdistin tehtäväpalkin verkkokuvakkeen kohdalle ja näet tekstin Ei yhteyttä. Napsauta hiiren oikealla painikkeella verkkokuvaketta ja valitse Yhdistä verkkoon. Valitse luettelosta langaton verkko, johon haluat muodostaa yhteyden. Valitse Näytä langaton, jos alueella on useita verkkoja. ASUS NOVA P20/P22...
  • Página 132 Muodostaessasi yhteyden voit joutua antamaan salasanan. Tätä näyttöä ei näy, jos salasanaa ei vaadita. Kun yhteys on muodostunut, näkyy Yhdistetty. Langaton Bluetooth-yhteys Muodosta langaton Bluetooth-yhteys noudattamalla alla olevia ohjeita. Käynnistä yhteyden ohjattu toiminto kaksoisnapsauttamalla Windowsin tehtäväpalkissa olevaa Bluetooth- kuvaketta. Pikaopas...
  • Página 133 Valitse luettelosta Bluetooth-laite, johon haluat muodostaa yhteyden ja jatka napsauttamalla Seuraava. Jos laite vaatii tunnistusta, sinun täytyy syöttää salasana. Kun määritys on valmis, jatka napsauttamalla Seuraava. Näkyviin tulee laite, johon olet muodostamassa yhteyttä. ASUS NOVA P20/P22...
  • Página 134 Äänilähdön konfigurointi Kaiutinkokoonpanot Voit käyttää järjestelmässä seuraavia kaiutinkokoonpanoja: Nimi Kaiutinjärjestelmä 2 (stereo) Vasen kaiutin, oikea kaiutin. Kaksi etukaiutinta, kaksi takakaiutinta. Kaksi etukaiutinta, kaksi takakaiutinta, keskikaiutin ja subwoofer. Kuulokkeet Portti 6-kaiutin S/PDIF 2-kaiutin Vaaleansininen Linjatulo Surround S/PDIF tulo Kellanvihreä Linjalähtö Front S/PDIF lähtö...
  • Página 135 • Digitaalinen lähtö: Kytke äänikaapeli, jossa on minijakki-s/ PDIF-sovitin, järjestelmän takapaneelissa olevasta S/PDIF Lähtö -portista vahvistimeen. Yhdistä minijakki-S/PDIF-sovitin ennen stereokaiuttimien yhdistämistä. Äänilähdön asetusten konfigurointi Kun olet yhdistänyt kaiutinjärjestelmän NOVA P20/P22- laitteeseen, konfiguroi äänilähtö noudattamalla seuraavia ohjeita: Windows® Vista™ - tehtäväpalkissa napsauta hiiren oikealla painikkeella äänenvoimakkuuden säätökuvaketta...
  • Página 136 Windows Media Centerin käyttö Windows Media Centerin käynnistäminen Voit hallita Windows Media Centeriä täysin joko langattomalla näppäimistöllä tai jommalla kummalla kaukosäätimistä. Voit käynnistää Windows Media Centerin seuraavilla tavoilla: • Paina Media Center -kaukosäätimen Media Center -painiketta • Napsauta Windowsin® työpöydällä Käynnistä > Kaikki ohjelmat >...
  • Página 137 ASUS Helppo päivitys Napsauta Windows®:in tehtäväpalkista oikealla painikkeella ASUS Helppo päivitys -kuvaketta. Aseta kuinka usein luat päivittää järjestelmän valitsemalla Ajoitus. Käynnistä päivitys valitsemalla Päivitä. Näytä ladattavissa olevat ko- hteet napsauttamalla OK. Valitse kohde/kohteet, jotka haluat ladata ja napsauta OK. ASUS NOVA P20/P22...
  • Página 138 Järjestelmän palautus Palautus-DVD:n käyttäminen Palautus-DVD sisältää kuvan tehtaalla järjestelmään a s e n n e t u s t a k ä y t t ö j ä r j e s t e l m ä s t ä . P a l a u t u s - D V D tarjoaa yhdessä...
  • Página 139 (1st Boot Device). 8. Tallenna konfiguraatio painamalla <F10> ja käynnistä järjestelmä uudelleen. 9. Laita Tuki-DVD optiseen asemaan. 10. Napsauta Laiteohjaimet -välilehdellä kohtaa ASUS InstAll – Laiteohjainten ohjattu asennustoiminto ja asenna kaikki laiteohjaimet. Kaikkien laiteohjainten asentaminen uudelleen voi viedä aikaa. Jos näytönsäästäjä käynnistyy, voit palauttaa asennusnäytön näkyviin painamalla mitä...
  • Página 140 1. P a i n a < F 9 > k ä y n n i s t y k s e n a i k a n a ( t a r v i t s e e Palautusosion) 2. Paina <Enter> valitaksesi Windowsin asetus [EMS otettu käyttöön]. 3. Lue “Ohjattu ASUS-esilataustoiminto” -näyttö ja napsauta Seuraava. 4. Valitse osiovalinta ja napsauta Seuraava. Osiovalinnat: Palauta Windows vain yhteen osioon.
  • Página 141: Innhold I Pakken

    Velkommen! Gratulerer med ditt kjøp av ASUS NOVA P20/P22. Følgende illustrasjon viser pakkeinnholdet i ASUS NOVA P20/P22. Kontakt forhandleren din hvis noe er skadet eller mangler. Innhold i pakken PQRS WXYZ CLEAR ENTER P20/P22 Fjernkontroll mini kontakt-S/PDIF DVI-D-Sub adapter AC-adapter...
  • Página 142 Forberede din ASUS NOVA Under følger enkle instruksjoner for bruk av din ASUS NOVA. 1. Koble til USB-tastaturet og musen* S/PDIF S/PDIF CENTER/BASS FRONT SURROUND DCIN 2. Koble til Ethernet-kabelen S/PDIF S/PDIF FRONT CENTER/BASS SURROUND DCIN * Innholdet i pakken inkluderer ikke USB-tastatur og mus.
  • Página 143 3. Koble til skjermen. S/PDIF S/PDIF FRONT CENTER/BASS SURROUND DCIN 4. Koble til AC-adapteren S/PDIF S/PDIF FRONT CENTER/BASS SURROUND DCIN 5. Start opp ASUS NOVA ASUS NOVA P20/P22...
  • Página 144 S/PDIF CENTER/BASS FRONT SURROUND DCIN Strøminntak (DC) Linje inn-port (S/PDIF inn- port) USB-port (2.0/.) 0. Hodetelefonkontakt Uttak for skjermen (display) . Mikrofon-kontakt LAN-port Fra bunnen 2. Dokking-kontakt* *Med dokkingsfunksjonen kan du i fremtiden legge til utvidelser til ASUS NOVA. Hurtigguide...
  • Página 145 Ikke tilkoblet. Høyreklikk på nettverksikonet og velg Koble til et nettverk. Velg det trådløse nettverket du vil koble til fra listen. Velg “Vis Trådløs” hvis du har mange nettverk i området ditt. ASUS NOVA P20/P22...
  • Página 146 Når du kobler til kan det hende du må angi et passord. Denne skjermen vises ikke hvis du ikke trenger et passord. Etter at tilkoblingen er etablert, vises ”Tilkoblet” . Trådløs Bluetooth-tilkobling Følg instruksjonene under for å sette opp en trådløs Bluetooth- tilkobling.
  • Página 147 Neste for å fortsette. Det kan hende du må taste inn passordet hvis enheten krever autentifisering. Etter oppsettet er ferdig, klikk Neste for å fortsette. Enheten du vil koble til vises. ASUS NOVA P20/P22...
  • Página 148 Konfigurere lydutgang Høyttalerkonfigurasjoner Du kan konfigurere systemet for følgende høyttalerkonfigurasjoner: Navn Høyttalersystem 2 (stereo) Venstre høyttaler, høyre høyttaler. To fronthøyttalere, to bakhøyttalere. To fronthøyttalere, to bakhøyttalere, en senter- høyttaler og en subwoofer. Hodetelefon Port 6-høyttaler S/PDIF 2-høyttaler Lyseblå Linje inn Surround S/PDIF inn Sitrusgrønn...
  • Página 149 S/PDIF-adapter til forsterkeren. Koble minikontakt S/PDIF-adapteren før du kobler til stereohøyttalere. Konfigurere innstillinger for lydutgang Etter at du har koblet et høyttalersystem til NOVA P20/P22, følg trinnene under for å konfigurere lydutgang: Fra Windows® Vista™ oppgavelinjen, høyreklikk på volumkontroll-ikonet og velg Avspillingsenheter.
  • Página 150 Bruke Windows Media Center Starte Windows Media Center Du kan ta full kontroll over Windows Media Center fra ditt trådløse tastatur/mus, og en av fjernkontrollene. For å starte Windows Media Center, gjør ett av følgende: • Trykk på Media Center knappen på...
  • Página 151 ASUS Easy Update 1. Fra Windows -oppgave- ® linjen, høyreklikk på ASUS Easy Update-ikonet. 2. Velg Schedule for å sette hvor ofte du vil oppdatere systemet. 3. Velg Update for å aktivere oppdateringen. 4. Klikk OK for å vise elemen- tene du kan laste ned.
  • Página 152 Gjenopprette systemet ditt Bruke gjenopprettingsDVD-en GjenopprettingsDVD-en inkluderer et bilde av operativsystemet, drivere og verktøy som er installert på systemet på fabrikken. Gjenoppretting-CD-en tilbyr en nøye gjenopprettingsfunksjon som raskt gjenoppretter operativsystemet til dets originale arbeidsstatus, avhengig av at harddisken er i god arbeidstilstand. Før du bruker gjenopprettingen, kopier datafilene (som Outlook PST-filer) til en diskett eller nettverksstasjon og skriv ned tilpassede konfigurasjonsinnstillinger (som...
  • Página 153 Trykk <F10> for å lagre konfigurasjonen og starte systemet på nytt. Sett inn Støtte-CDen i den optiske stasjonen. 0. Klikk ASUS InstAll - Veiviser for driverinstallasjon fra Drivere-kategorien og installer alle drivere. Det k an ta noe tid å installere alle driverne på nytt.
  • Página 154 IKKE slett partisjonen som heter “RECOVERY” . Gjenoppre ttingspartisjonen er opprettet på fabrikken og kan ikke gjenopprettes av brukeren hvis den slettes. Ta systemet ditt til et autorisert ASUS-servicesenter hvis du har problemer med gjenopprettingsprosessen. Trykk <F9> under oppstart (krever en gjenopprettingspartisj Trykk <Enter>...
  • Página 155: Förpackningens Innehåll

    Välkommen Gratulerar till ditt köp av ASUS NOVA P20/P22. Följande illustration visar förpackningens innehåll för din nya ASUS NOVA P20/P22. Om någon av posterna nedan är skadade eller saknas, kontakta din återförsäljare. Förpackningens innehåll PQRS WXYZ CLEAR ENTER P20/P22 FJÄRRKONTROLL...
  • Página 156 Förbered din ASUS NOVA Dessa är snabbinstruktioner för användning av din ASUS NOVA. 1. Anslut USB-tangentbordet och musen* S/PDIF S/PDIF CENTER/BASS FRONT SURROUND DCIN 2. Anslut Ethernet-kabeln S/PDIF S/PDIF FRONT CENTER/BASS SURROUND DCIN * Förpackningens innehåll inkluderar inte USB-tangentbord och mus.
  • Página 157 3. Ansluta monitorn. S/PDIF S/PDIF FRONT CENTER/BASS SURROUND DCIN 4. Ansluta strömadaptern S/PDIF S/PDIF FRONT CENTER/BASS SURROUND DCIN 5. Starta din ASUS NOVA ASUS NOVA P20/P22...
  • Página 158 Strömbrytare (pekkänslig) Infraröd port Baksidan S/PDIF S/PDIF CENTER/BASS FRONT SURROUND DCIN Strömingång (likström) Ledningsingångsport (S/ PDIF ingångsport) USB-port (2.0/.) 0. Hörlursuttag Skärmutmatning (monitor) . Mikrofonuttag LAN port Vy underifrån 2. Docknings- kontakt* *Dockningstillvalet möjliggör framtida expansionsmöj- ligheter till ASUS NOVA. Snabbstart...
  • Página 159 Inte ansluten. Högerklicka på nätverksikonen och välj Anslut till ett nätverk. Välj det trådlösa nätverk som du vill ansluta till i listan. Välj Visa trådlöst om du har många nätverk i området. ASUS NOVA P20/P22...
  • Página 160 Vid anslutningen kan du behöva ange ett lösenord. Denna skärmbild kommer inte att visas om det inte behövs något lösenord. När anslutningen har etablerats visas Ansluten. Bluetooth trådlös anslutning Följ instruktionerna nedan för att bygga upp en Bluetooth trådlös anslutning. Dubbelklicka på...
  • Página 161 Nästa för att fortsätta. Du kan komma att behöva ange lösenordet om enheten kräver verifiering. När installationen är fullföljd klicka på Nästa för att fortsätta. Den enhet du anslutit kommer att visas. ASUS NOVA P20/P22...
  • Página 162 Konfigurera ljudutmatning Högtalarkonfiguration Du kan ställa in systemet med följande högtalarkonfigurationer: Namn Högtalarsystem 2 (stereo) Vänster högtalare, höger högtalare. Två fronthögtalare, två bakre högtalare. Två fronthögtalare, två bakre högtalare, en mit- thögtalare och en subwoofer. Headset Port 6 högtalare S/PDIF högtalare Ljusblå...
  • Página 163 S/PDIF ut porten på systemets baksida till din förstärkare. Anslut minikontakten-S/PDIF adaptern innan stereohögtalarna ansluts. Konfigurera inställningarna för ljudutmatning När ett högtalarsystem anslutits till NOVA P20/P22, följ stegen nedan för att konfigurera ljudutmatningen: Från Windows® Vista™ aktivitetsfält högerklickar du på ikonen för volymkon-...
  • Página 164 Använda Windows Media Center Starta Windows Media Center Du kan ta full kontroll över Windows Media Center med ditt trådlösa tangentbord och någon av dina fjärrkontroller. För att starta Windows Media Center, gör något av följande: • Tryck på Media Center knappen på...
  • Página 165 ASUS enkel uppdatering Från Windows® aktivitetsfält högerklicka på ASUS enkel uppdatering ikonen. Välj schemalägg för att ställa in hur ofta du vill uppdatera ditt system. Välj uppdatera för att aktivera uppdateringen. Klicka på OK för att visa de poster som du kan ladda ned.
  • Página 166 Återställning av systemet Använda Återställnings-DVD:n Återställnings-DVD:n innehåller en bild av operativsystemet som är installerat på ditt system på fabriken. Återställnings-DVD:n och Support DVD:n ger en omfattande återställninglösning som snabbt återställer ditt system till dess ursprungsstatus, förutsatt att din hårddisk fungerar som den ska. Innan du använder återställnings-DVD:n bör du kopiera dina datafiler (såsom Outlook PST filer) till en diskett eller en nätverksenhet och notera alla anpassade konfigurationer (såsom nätverksinställningar).
  • Página 167 Tryck på <F10> för att spara konfigurationen och starta systemet. Sätt in Support-DVD:n i den optiska enheten. 0. Klicka på ASUS InstAll - Drivers Installation Wizard från fliken Drivers och installera drivrutinerna. Det kan ta en stund att återinstallera alla drivrutiner. Om skärmsläckaren startar, tryck på...
  • Página 168 Tryck på <F9> under starten (kräver en återställningspartition) Tryck på <Enter> för att välja Windows Setup [EMS Enabled] Läs på “ASUS Preload Wizard” skärmen och klicka på Nästa. Välj ett partitionsalternativ och klicka på Nästa. Partitionsalternativ: Återställa Windows till endast en partition.
  • Página 169: Pakkens Indhold

    Velkommen Tillykke med købet at din ASUS NOVA P20/P22. Følgende tegningen er en oversigt over ASUS NOVA P20/P22 pakkens indhold. Hvis nogle af delene er beskadiget eller mangler, bedes du venligst kontakte din forhandler. Pakkens indhold PQRS WXYZ CLEAR ENTER...
  • Página 170 Klargøring af din ASUS NOVA Det efterfølgende er en kvikguide til anvendelse af ASUS NOVA. 1. Tilslut tastatur og mus via USB-stikkene* S/PDIF S/PDIF CENTER/BASS FRONT SURROUND DCIN 2. Tilslut Ethernet-kablet S/PDIF S/PDIF FRONT CENTER/BASS SURROUND DCIN * Pakken omfatter ikke USB-tastatur og -mus. USB-periferiudstyr anskaffes efter eget behov.
  • Página 171 3. Tilslut billedskærmen. S/PDIF S/PDIF FRONT CENTER/BASS SURROUND DCIN 4. Tilslut lysnetadapteren S/PDIF S/PDIF FRONT CENTER/BASS SURROUND DCIN 5. Start ASUS NOVA ASUS NOVA P20/P22...
  • Página 172: Set Forfra

    S/PDIF S/PDIF CENTER/BASS FRONT SURROUND DCIN Strømtilslutning (DC) Lydstik (S/PDIF indgangsstik) USB Port (2.0/.) 0. Høretelefonstik Skærmstik (monitor) . Mikrofonstik LAN stik Set fra undersiden 2. Docking- konnektor* *Den valgfri docking muliggør fremtidige udvidelser af funktionerne på ASUS NOVA. Kvikguide...
  • Página 173 “Ingen Forbindelse” . Højreklik på netværksikonet og vælg “Opret forbindelse til et netværk” . Vælg det trådløse netværk, som du ønsker at forbinde til, på listen. Vælg Vis Trådløs hvis der findes mange netværker i dit område. ASUS NOVA P20/P22...
  • Página 174 Når du opretter en forbindelse, kan du blive bedt om at indtaste en adgangskode. Dette skærmbillede ville ikke komme frem, hvis det ikke er nødvendigt at indtaste en adgangskode. Når der er oprettet en forbindelse, vises Forbundet på skærmen. Bluetooth trådløs tilslutning Følg vejledningerne nedenfor for at oprette en Bluetooths trådløs forbindelse.
  • Página 175 Det kan være du bliver bedt om at indtaste en adgangskode, hvis enheden kræver en autencitet. Når opsætningen er udført, skal du klikke på Næste for at fortsætte. Herefter vises den enhed, som du forbinder til. ASUS NOVA P20/P22...
  • Página 176 Opsætning af lydsystemet Indstilling at højttalere Du kan vælge at opsætte højttalersystemet på en af følgende måder: Navn Højttalersystem 2 (stereo) Venstre højttaler, højre højttaler. To højttalere foran, to højttalere bagved. To højttalere foran, to højttalere bagved, en højt- taler i midten og en subwhoofer. Høretelefoner 6 højttalere S/PDIF Stik...
  • Página 177 Husk at sætte ministik S/PDIF adapteren på, før du forbinder stereo højttalerne. Sådan justerer du lydindstillingerne Når du har forbundet lydsystemet til din NOVA P20/P22, skal du følge beskrivelserne nedenfor for at justere lyden: Højreklik på lydstyrkeikonet i Windows® Vista™...
  • Página 178 Sådan bruger du Windows Media Centeret Sådan starter du Windows Media Centeret Du kan styre Windows Media Centeret med dit trådløse tastatur, samt alle dine fjernbetjeninger. For at starte Windows Media Centeret, skal du gøre en af følgende: • Tryk på Media Center knappen på...
  • Página 179: Asus Easy Update

    ASUS Easy Update 1. Højreklik på ikonet ASUS Easy Update på Windows ® proceslinjen. 2. Vælg Udfør for at markere, hvor ofte systemet skal opdateres. 3. Vælg Opdater for at aktivere opdateringen. 4. Klik OK for at vise de elementer, der kan hentes.
  • Página 180 Sådan gendanner du dit system Sådan bruger du dvd’en til gendannelse Dvd’en til gendannelse indeholder et billede af operativsystemet, som det blev installeret på enheden på fabrikken. Dvd’en til gendannelse, som arbejder sammen med support dvd’en, leverer en letforståelig gendannelsesløsning, som hurtig gendanner dit system til dets originale tilstand, givet at dit harddisk drev virker ordentlig.
  • Página 181 Hvis pauseskærmen starter, skal du trykke på en vilkårlig tast for igen at vise installationsskærmen. Crashfree BIOS ASUS Crashfree BIOS gør det muligt at gendanne de originale BIOS-data fra den understøttende DVD i tilfælde af, at en opdatering af BIOS’en mislykkes, eller hvis BIOS-koderne og -data er beskadigede.
  • Página 182 SLET IKKE partitionen som hedder “GENDAN” . Partitionen til gendannelse er oprettet på fabrikken og kan ikke gendannes af brugeren, hvis den slettes. Kontakt et autoriseret ASUS servicecenter, hvis du har problemer med gendannelsesprocessen. Tryk på <F9> ved opstart (kræver en partition til gendannelse) Tryk på...
  • Página 183: Obsah Krabice

    Vítejte Blahopřejeme vám k zakoupení počítače ASUS NOVA P20/ P22. Následující ilustrace zobrazuje obsah balení vašeho nového počítače ASUS NOVA P20/P22. Pokud je některá z níže uvedených položek poškozena nebo chybí, se obraťte na prodejce. Obsah krabice PQRS WXYZ CLEAR...
  • Página 184 Příprava počítače ASUS NOVA Toto jsou stručné pokyny pro používání počítače ASUS NOVA. 1. Připojte klávesnici a myš USB* S/PDIF S/PDIF CENTER/BASS FRONT SURROUND DCIN 2. Připojte kabel Ethernet S/PDIF S/PDIF FRONT CENTER/BASS SURROUND DCIN * K r a b i c e n e o b s a h u j e k l á v e s n i c i a n i m y š U S B .
  • Página 185 3. Připojte monitor. S/PDIF S/PDIF FRONT CENTER/BASS SURROUND DCIN 4. Připojte napájecí adaptér S/PDIF S/PDIF FRONT CENTER/BASS SURROUND DCIN 5. Spusťte počítač ASUS NOVA ASUS NOVA P20/P22...
  • Página 186: Pohled Zepředu

    (monitoru) 11. Zdířka pro připojení mikrofonu Pohled zdola 12. Dokovací konektor* * D o p l ň k o v á funkce dokování u m o ž ň u j e budoucí rozšíření možností počítače ASUS NOVA. Stručná příručka...
  • Página 187 2. Klepněte pravým tlačítkem myši na ikonu sítě a vyberte příkaz Připojit k síti. 3. Ze seznamu vyberte bezdrátovou síť, ke které se chcete připojit. Je-li ve vašem okolí velké množství sítí, zaškrtěte možnost Zobrazit bezdrátové sítě. ASUS NOVA P20/P22...
  • Página 188 4. Během připojování bude p r a v d ě p o d o b n ě t ř e b a zadat heslo. Není-li zapotřebí heslo, t a t o o b r a z o v k a s e nezobrazí.
  • Página 189 Bluetooth, ke kterému se chcete připojit, a pokračujte klepnutím na tlačítko Další. 3. Jestliže zařízení vyžaduje ověření, bude třeba zadat heslo. 4. Po dokončení nastavení pokračujte klepnutím na tlačítko Další. 5. Zobrazí se zařízení, ke kterému se připojujete. ASUS NOVA P20/P22...
  • Página 190 Konfigurování zvukového výstupu Konfigurace reproduktorů Tento počítač můžete používat s následujícími konfiguracemi reproduktorů: Název Reproduktorový systém 2 (stereo) Levý reproduktor, pravý reproduktor. Dva přední reproduktory, dva zadní reproduktory. Dva přední reproduktory, dva zadní reproduk- tory, středový reproduktor a subwoofer. Náhlavní sada Port S/PDIF reproduktorů...
  • Página 191 Adaptér mini jack-S/PDIF připojte před zapojením stereofonních reproduktorů. Konfigurování nastavení výstupu zvuku Po připojení soustavy reproduktorů k počítači NOVA P20/P22 se pro konfiguraci zvukového výstupu řiďte níže uvedenými kroky. 1. Na hlavním panelu operačního systému Windows ®...
  • Página 192 Používání Windows Media Center Spuštění Windows Media Center Windows Media Center můžete plně ovládat bezdrátovou klávesnicí a kterýmkoliv dálkovým ovladačem. Chcete-li spustit Windows Media Center, proveďte jeden z následujících úkonů: • Stiskněte tlačítko Media Center na dálkovém ovladači k Media Center. •...
  • Página 193: Asus Easy Update

    2. Klepnutím na příkaz Plán nastavte požadovanou frekvenci aktualizace systému. 3. Klepnutím na příkaz Aktualizovat aktivujete aktualizaci. 4. Klepnutím na tlačítko OK zobrazíte položky ke stažení. 5. Zaškrtněte položky, které chcete stáhnout, a potom klepněte na tlačítko OK. ASUS NOVA P20/P22...
  • Página 194 Obnovení systému Používání disku DVD pro obnovení Disk DVD pro obnovení obsahuje bitovou kopii operačního systému nainstalovaného do počítače během výroby. Disk DVD pro obnovení společně s podpůrným diskem DVD představují komplexní řešení obnovení, které rychle obnoví počítač do původního funkčního stavu za předpokladu, že je v pořádku váš...
  • Página 195 8. Stisknutím klávesy <F10> uložte konfiguraci a restartujte systém. 9. Vložte podpůrný disk CD do optické jednotky. 10. Na kartě Ovladače klepněte na položku ASUS InstAll – průvodce instalací ovladačů a nainstalujte ovladače. Nová instalace ovladačů může trvat určitou dobu. Pokud se aktivuje spořič...
  • Página 196 „C“. 5. Při obnovování postupujte podle zobrazených pokynů. 6. Restartujte a vložte podpůrný disk CD do optické jednotky. 7. Na kartě Ovladače klepněte na položku ASUS InstAll – průvodce instalací ovladačů a nainstalujte ovladače. Stručná příručka...
  • Página 197: A Csomag Tartalma

    Üdvözöljük! Gratulálunk az ASUS NOVA P20/P22 megvásárlásához! Az alábbi ábrán az új ASUS NOVA P20/P22 csomagjának tartalma látható. Amennyiben az alábbi tételek közül bármelyik sérült vagy hiányzik, lépjen kapcsolatba a forgalmazóval. A csomag tartalma PQRS WXYZ CLEAR ENTER P20/P22 Távvezérlő...
  • Página 198 Az ASUS NOVA előkészítése Az ASUS NOVA használatával kapcsolatban az alábbiakban olvashatja a gyors útmutatót. 1. Csatlakoztassa az USB-billentyűzetet és egeret* S/PDIF S/PDIF CENTER/BASS FRONT SURROUND DCIN 2. Csatlakoztassa az Ethernet kábelt S/PDIF S/PDIF FRONT CENTER/BASS SURROUND DCIN * A csomag nem tartalmaz USB-billentyűzetet és egeret.
  • Página 199 3. Csatlakoztassa a monitort. S/PDIF S/PDIF FRONT CENTER/BASS SURROUND DCIN 4. Csatlakoztassa a hálózati adaptert S/PDIF S/PDIF FRONT CENTER/BASS SURROUND DCIN 5. Indítsa el az ASUS NOVA rendszert ASUS NOVA P20/P22...
  • Página 200 6. USB Port (2.0/1.1) 9. Vonalszintű bemeneti port (S/PDIF bemeneti port) 7. Megjelenítő (monitor) kimeneti portja 10. Fejhallgató csatlakozóaljzat 11. Mikrofon csatlakozóaljzat Alulnézet 12. Dokkoló csatlakozó* *Az opcionális dokkolási lehetőség az ASUS NOVA funkcióinak jövőbeni bővítését teszi lehetővé. Gyors útmutató...
  • Página 201 és jelölje ki a Kapcsolódás hálózathoz tételt. 3. Válassza ki azt a vezeték nélküli hálózatot a listáról, amelyhez csatlakozni kíván. Jelölje ki a Vezeték nélküli hálózatok megjelenítése téltelt, ha több mint egy hálózat található a környéken. ASUS NOVA P20/P22...
  • Página 202 4. Kapcsolódáskor jelszó megadására lehet szükség. Ez a képernyő nem jelenik meg, ha nincs szükség jelszó megadására. 5. A kapcsolat létrehozásakor a „Csatlakoztatva” üzenet látható. Bluetooth vezeték nélküli kapcsolat A Bluetooth vezeték nélküli kapcsolat létesítéséhez kövesse az alábbi utasításokat. 1. Kattintson duplán az Bluetooth ikonra a tálcán, hogy elindítsa a kapcsolódás varázslót.
  • Página 203 Tovább gombra a folytatáshoz. 3. Előfordulhat, hogy jelszót kell megadnia, ha az eszköz hitelesítést igényel. 4. A beállítás végén kattintson a Tovább gombra a folytatáshoz. 5. Láthatóvá válik az az eszköz, amelyhez kapcsolódni kíván. ASUS NOVA P20/P22...
  • Página 204 A hangkimenet konfigurálása Hangszóró konfigurálás A rendszert a következő hangszóró-konfigurációkkal lehet felállítani: Elnevezés Hangszóró-rendszer 2 (sztereó) Bal hangszóró, jobb hangszóró. Két első hangszóró, két hátsó hangszóró. Két első hangszóró, két hátsó hangszóró, középső hangszóró és mélyhangszóró. Headset Port 6 hangszóró S/PDIF 2 hangszóró...
  • Página 205 S/PDIF Out portot az erősítővel. A sztereó hangszórók csatlakoztatása előtt csatlakoztassa a mini jack-S/PDIF adaptert. Az audió kimeneti beállítások konfigurálása Miután csatlakoztatta hangszórórendszerét a NOVA P20/P22 rendszerhez, kövesse az alábbi lépéseket az audió kimenet konfigurálásához: 1. A Windows Vista™ tálcán ®...
  • Página 206 A Windows Media Center használata A Windows Media Center indítása A Windows Media Centert tökéletesen irányíthatja vezeték nélküli billentyűzete vagy bármely távvezérlője segítségével. A Windows Media Center indításához hajtsa végre az alábbiak valamelyikét: • Nyomja meg a Media Center gombot a Media Center távvezérlőn.
  • Página 207: Asus Easy Update

    ASUS Easy Update 1. A jobb egérgombbal kattintson az ASUS Easy Update ikonjára a Windows feladatsoron. ® 2. Válassza ki a Ütemezés elemet a rendszerfrissítés gyakoriságának beállításához. 3. Válassza ki az Frissítés elemet a frissítés aktiválásához. 4. Kattintson az OK gombra a letölthető...
  • Página 208 A rendszer visszaállítása A rendszer-visszaállító DVD használata A Rendszer-visszaállító DVD a gyárban a merevlemez- meghajtóra telepített eredeti operációs rendszer lemezképét tartalmazza. A Rendszer-visszaállító DVD a Támogató DVD- vel karöltve átfogó rendszer-visszaállító megoldást kínál, amely gyorsan helyreállítja a rendszerét eredeti, működőképes állapotára, feltéve hogy a merevlemez-meghajtó...
  • Página 209 Ha a képernyőkímélő elindul, bármelyik gomb megnyomásával visszatérhet a telepítő képernyőbe. Crashfree BIOS Az ASUS Crashfree BIOS lehetővé teszi az eredeti BIOS- adatok visszaállítását a támogató DVD-ről, ha a BIOS- frissítés sikertelen, vagy a BIOS-kódok és adatok sérültek. Módosítsa a rendszerbetöltés sorrendjét, és indítsa a rendszert a támogató...
  • Página 210 Rendszer-visszaállító partíció szükséges) 2. Nyomja meg az <Enter> gombot a Windows Setup [EMS Enabled] tétel kiválasztásához 3. Olvassa el az „ASUS előtöltés varázsló” képernyőjén lévő szöveget, majd kattintson a Tovább gombra. 4. Jelöljön ki egy partíció-lehetőséget, majd kattintson a Tovább gombra. Partíció-lehetőségek: A Windows helyreállítása egy partícióra.
  • Página 211: Inhoud Verpakking

    Welkom Gefeliciteerd met uw aankoop van de ASUS NOVA P20/P22. De volgende afbeelding toont de inhoud van de verpakking van uw nieuwe ASUS NOVA P20/P22. Als een van de onderstaande items beschadigd is of ontbreekt, moet u contact opnemen met uw leverancier.
  • Página 212: Sluit De Ethernetkabel Aan

    Uw ASUS NOVA voorbereiden Dit zijn enkele beknopte instructies voor het gebruik van uw ASUS NOVA. 1. Sluit het USB-toetsenbord en de USB-muis aan* S/PDIF S/PDIF CENTER/BASS FRONT SURROUND DCIN 2. Sluit de ethernetkabel aan S/PDIF S/PDIF FRONT CENTER/BASS SURROUND DCIN * De verpakking bevat geen USB-toetsenbord en -muis.
  • Página 213: Sluit De Wisselstroomadapter Aan

    3. Sluit de monitor aan. S/PDIF S/PDIF FRONT CENTER/BASS SURROUND DCIN 4. Sluit de wisselstroomadapter aan S/PDIF S/PDIF FRONT CENTER/BASS SURROUND DCIN 5. Start uw ASUS NOVA ASUS NOVA P20/P22...
  • Página 214 Elektronische uitwerpknop optisch station (aanraakgevoelig) Voedingsschakelaar (aanraakgevoelig) Infraroodpoort Achterzijde S/PDIF S/PDIF CENTER/BASS FRONT SURROUND DCIN Gelijkstroomingang (DC) LAN-poort USB-poort (2.0/.) Lijningang (S/PDIF-ingang) Beeldschermuitgang 0. Hoofdtelefoonuitgang (monitor) . Microfoonaansluiting Onderaanzicht 2. Docking- aansluiting* *De optionele docking maakt toekomstige uitbreidingen naar ASUS NOVA mogelijk. Snelstartgids...
  • Página 215: De Draadloze Verbinding Configureren

    Klik met de rechtermuisknop op het netwerkpictogram en selecteer Verbinding maken met een netwerk. Selecteer het draadloos netwerk waarmee u een verbinding wilt maken in Selecteer Draadloos weergeven als er talrijke netwerken in uw gebied aanwezig zijn. ASUS NOVA P20/P22...
  • Página 216 Wanneer u een verbinding maakt, is het mogelijk dat u een wachtwoord moet invoeren. Dit scherm verschijnt niet als er geen wachtwoord nodig is. Nadat de verbinding is gemaakt, verschijnt de melding Verbonden. Draadloze Bluetooth-verbinding Volg de onderstaande instructies om een draadloze Bluetooth- verbinding tot stand te brengen.
  • Página 217 Als het apparaat verificatie vereist, zult u mogelijk het wachtwoord moeten invoeren. Klik op Volgende nadat de instelling is voltooid om door te gaan. Het apparaat waarmee u een verbinding maakt, wordt weergegeven. ASUS NOVA P20/P22...
  • Página 218: De Audio-Uitgang Configureren

    De audio-uitgang configureren Luidsprekerconfiguraties U kunt het systeem instellen met de volgende luidsprekerconfig uraties: naam Luidsprekersysteem 2 (stereo) Linkerluidspreker, rechterluidspreker. Twee luidsprekers voor, twee luidsprekers achter. Twee luidsprekers voor, twee luidsprekers achter, een middelste luidspreker en een subwoofer. Headset Poort 6-luidsprekers S/PDIF 2-luidsprekers Lichtblauw...
  • Página 219 Sluit de ministekker-S/PDIF-adapter aan voordat u de stereo luidsprekers aansluit. De instellingen voor de audio-uitgang configureren Nadat u een luidsprekersysteem op uw NOVA P20/P22 hebt aangesloten, volgt u de onderstaande stappen om de audio- uitvoer te configureren: Klik in de taakbalk van Windows®...
  • Página 220: Afbeeldingen En Video's

    Windows Media Center gebruiken Windows Media Center starten U kunt het volledige beheer over Windows Media Center k r ijgen via uw draadloos toetsenbord en een van uw afstandsbedieningen. Voer een van de volgende bewerkingen uit om Windows Media Center te starten: •...
  • Página 221 3. Selecteer Bijwerken om de update te activeren. 4. Klik op OK om de items die u kunt downloaden, weer te geven. 5. Selecteer de items die u wilt downloaden en klik ver- volgens op OK. ASUS NOVA P20/P22...
  • Página 222: Uw Systeem Herstellen

    Uw systeem herstellen De herstel-dvd gebruiken De herstel-dvd bevat een image van het besturingssysteem dat in de fabriek op uw systeem werd geïnstalleerd. De herstel-dvd werkt samen met de ondersteunings-dvd en biedt een uitgebreide hersteloplossing die uw systeem snel herstelt naar zijn oorspronkelijke gebruiksstatus, op voorwaarde dat uw harde schijf goed werkt.
  • Página 223 Druk op <F10> om de configuratie op te slaan en het systeem opnieuw op te starten. Plaats de ondersteunings-dvd in het optische station. 0. Klik op ASUS InstAll - Wizard installatie stuurprogramma’s op het tabblad Stuurprogramma’s en installeer alle stuurprogramma’s.
  • Página 224: De Verborgen Partitie Gebruiken

    Druk op <Enter> om Windows Setup [EMS ingeschakeld] te selecteren. Lees het scherm “ASUS Preload Wizard” en klik op Volgende. Selecteer een partitie-optie en klik op Volgende. Partitie-opties: Windows naar slechts één partitie herstellen. Met deze optie wordt alleen de partitie die u hieronder...
  • Página 225: Iepakojuma Saturs

    Sveiki! Apsveicam Jūs ar ASUS NOVA P20/P22 iegādi. Zemāk redzamajā attēlā parādīts, kas atrodas Jūsu jaunā ASUS NOVA P20/P22 iepakojumā. Ja kāda no šīm lietām ir bojāta vai pazudusi, saistieties ar pārdevēju. Iepakojuma saturs PQRS WXYZ CLEAR ENTER P20/P22 Tālvadības pults...
  • Página 226 ASUS NOVA sagatavošana Šie ir īsi norādījumi, kā ātri sākt lietot ASUS NOVA. 1. Pievienojiet USB tastatūru un peli* S/PDIF S/PDIF CENTER/BASS FRONT SURROUND DCIN 2. Pievienojiet Ethernet kabeli S/PDIF S/PDIF FRONT CENTER/BASS SURROUND DCIN * Iepakojumā nav iekļauta USB tastatūra un pele.
  • Página 227 3. Pievienojiet monitoru. S/PDIF S/PDIF FRONT CENTER/BASS SURROUND DCIN 4. Pievienojiet maiņstrāvas adapteri S/PDIF S/PDIF FRONT CENTER/BASS SURROUND DCIN 5. Startējiet ASUS NOVA ASUS NOVA P20/P22...
  • Página 228 6. USB ports (2.0/1.1) 10. Izvades ligzda uz stereo austiņām 7. Displeja (Monitora) izvads 11. Mikrofona ligzda 8. LAN Ports Skats no apakšas 12. Dokstacijas konektors* *Dokstacijas opcija nodrošina tālāku ASUS NOVA iespēju paplašinājumu nākotnē. Norādījumi ātrai palaišanai...
  • Página 229 Nav pievienots. 2. Ar peles labo pogu uzklikšķiniet uz tīkla ikonas un izvēlieties Pievienoties tīklam. 3. No saraksta izvēlieties bezvadu tīklu, kuram vēlaties pievienoties. Ja Jūsu tuvumā ir daudzi bezvadu tīkli, izvēlieties Parādīt Bezvadu. ASUS NOVA P20/P22...
  • Página 230 4. Pievienojoties tīklam, Jums var būt jāievada parole. Ja parole nav vajadzīga, šāds ekrāns neparādīsies. 5. Pēc savienojuma izveidošanas parādīsies ziņojums Pievienots. Bezvadu Bluetooth pievienošana Lai izveidotu bezvadu Bluetooth savienojumu, rīkojieties, kā norādīts turpmāk. 1. Divreiz uzklikšķiniet uz Bluetooth ikonas Windows uzdevumu joslā, lai palaistu pievienošanas vedni.
  • Página 231 2. No saraksta izvēlieties Bluetooth ierīci, kuru vēlaties pievienot, uzklikšķiniet uz Turpināt, lai turpinātu. 3. Ja ierīcei nepieciešama pievienošanas atļauja, Jums var būt jāievada parole. 4. Pēc pievienošanas uzklikšķiniet uz Turpināt, lai turpinātu. 5. Tiks parādīta pievienotā ierīce. ASUS NOVA P20/P22...
  • Página 232 Audio izvades konfigurēšana Skaļruņu konfigurācijas Jūs varat izveidot sistēmu ar šādām skaļruņu konfigurācijām: Nosaukums Skaļruņu sistēma 2 (stereo) Kreisais skaļrunis, labais skaļrunis Divi priekšējie skaļruņi, divi aizmugures skaļruņi Divi priekšējie skaļruņi, divi aizmugures skaļruņi, centrālais skaļrunis un sabvūfers. Austiņas Ports 6 skaļruņi S/PDIF 2 skaļruņi...
  • Página 233 S/PDIF Izvads porta pievienojiet savam pastiprinātājam. Pievienojiet minispraudņa S/PDIF adapteri pirms stereo skaļruņu pievienošanas. Audio izvades iestatījumu konfigurēšana Pēc skaļruņu sistēmas pievienošanas pie NOVA P20/P22, rīkojieties, kā turpmāk norādīts, lai konfigurētu audio izvadi: 1. Windows Vista™ uzde- ®...
  • Página 234 Windows Media Center lietošana Windows Media Center startēšana Jūs varat pilnībā kontrolēt Windows Media Center, izmantojot bezvadu tastatūru vai jebkuru no Jūsu tālvadības pultīm. Lai ieslēgtu Windows Media Center, izdariet kādu no šīm darbībām: • Nospiediet pogu Media Center uz Jūsu Media Center tālvadības pults.
  • Página 235 ASUS vieglā atjaunināšana 1. Windows uzdevumu joslā ® izdariet labo klikšķi uz iko- nas “ASUS Easy Update”. 2. Izvēlieties Plāns, lai iestatītu savas sistēmas atjaunināšanas biežumu. 3. Izvēlieties Atjaunināt, lai aktivētu atjaunināšanu. 4. Uzklikšķiniet uz OK, lai parādītu pieejamās lejupielādes.
  • Página 236 Sistēmas atkopšana Atkopšanas DVD lietošana Atkopšanas DVD satur Jūsu sistēmā rūpnīcā instalētās operētājsistēmas attēlu. Atkopšanas DVD, darbojoties kopā ar Atbalsta DVD, nodrošina pilnīgu atkopšanas risinājumu, kas ātri atkopj Jūsu sistēmu sākotnējā darba stāvoklī, ja vien cietais disks ir labā darba kārtībā. Pirms Atkopšanas DVD izmantošanas nokopējiet savus datu failus (piemēram, Outlook PST failus) uz disketēm vai tīkla diska un atzīmējiet visus pielāgotos konfigurācijas iestatījumus (piemēram, tīkla iestatījumus).
  • Página 237 BIOS bez katastrofiskās atteices ASUS BIOS, kas nepazīst katastrofisko atteici, ļauj Jums atjaunot oriģinālos BIOS datus no atbalsta DVD, ja neizdodas BIOS atjaunināšana vai BIOS kodi un dati ir bojāti. Lai atjaunotu BIOS, mainiet sāknēšanas prioritāti, un sāknējiet no atbalsta DVD.
  • Página 238 1. Nospiediet <F9> pie sāknēšanas (Atkopšanas sadaļai ir jābūt) 2. Nospiediet <Enter>, lai izvēlētos Windows Setup [EMS Enabled] 3. Izlasiet norādījumus “ASUS Preload Wizard” ekrānā un uzklikšķiniet uz Turpināt. 4. Izvēlieties diska sadalīšanas opciju un uzklikšķiniet uz Turpināt. Sadales opcijas: Atkopt sistēmu tikai uz sadaļu.
  • Página 239: Pakuotės Turinys

    Sveiki Sveikiname įsigijus „ASUS NOVA P20/P22“. Toliau pateikiamoje iliustracijoje parodomas jūsų naujojo „ASUS NOVA P20/ P22“ pakuotės turinys. Jei kuris nors iš parodytų daiktų yra sugadintas arba jo nėra, kreipkitės į savo prekybos atstovą. Pakuotės turinys PQRS WXYZ CLEAR ENTER...
  • Página 240 Jūsų ASUS NOVA paruošimas naudoti Čia pateikiamos glausti nurodymai, kaip naudotis ASUS NOVA. 1. Prijunkite USB klaviatūrą ir pelę* S/PDIF S/PDIF CENTER/BASS FRONT SURROUND DCIN 2. Prijunkite eterneto kabelį S/PDIF S/PDIF FRONT CENTER/BASS SURROUND DCIN * USB klaviatūra ir pelė į šį paketą neįeina. Periferinę USB įrangą...
  • Página 241 3. Prijunkite monitorių. S/PDIF S/PDIF FRONT CENTER/BASS SURROUND DCIN 4. Prijunkite kintamosios srovės adapterį S/PDIF S/PDIF FRONT CENTER/BASS SURROUND DCIN 5. Įjunkite ASUS NOVA ASUS NOVA P20/P22...
  • Página 242: Galinė Pusė

    (S/PDIF įvesties prievadas) 6. USB prievadas (2.0/1.1) 10. Ausinių išvesties lizdas 7. Ekrano (monitoriaus) išvestis 11. Mikrofono lizdas 8. LAN prievadas Vaizdas iš apačios 12. Prijungimo jungtis* *Naudodami pasirenkamąją prijungimo jungtį, ateityje galėsite praplėsti ASUS NOVA teikiamas galimybes. Glaustas vadovas...
  • Página 243 „Neprisijungęs“. 2. Dešiniuoju pelės klavišu spustelėkite ant tinklo piktogramos ir pasirinkite „Prisijunkite prie tinklo“. 3. Iš sąrašo pasirinkite belaidį tinklą, prie kurio norite prisijungti. Jei jūsų aplinkoje yra daug tinklų, pasirinkite „Rodyti belaidžius“. ASUS NOVA P20/P22...
  • Página 244 4. Prisijungiant jums gali tekti įvesti slaptažodį. Jei slaptažodžio įvesti nebūtina, šis ekranas nepasirodys. 5. Pavykus prisijungti, pasirodys pranešimas „Prisijungti pavyko“. Prijungimas, naudojant belaidę „Bluetooth“ technologiją Norėdami sukurti belaidį „Bluetooth“ ryšį, laikykitės toliau pateikiamų instrukcijų. 1. Spustelėkite du kartus ant užduočių juostoje esančios „Bluetooth“...
  • Página 245 2. Iš sąrašo pasirinkite „Bluetooth“ įrenginį, prie kurio norite prisijungti ir spustelėkite „Toliau“. 3. Jei įrenginys reikalauja tapatumo nustatymo, jums gali tekti įvesti slaptažodį. 4. Pasibaigus įrengimui, spustelėkite „Toliau“. 5. Bus parodytas įrenginys, prie kurio prisijungėte. ASUS NOVA P20/P22...
  • Página 246 Garso išvesties konfigūravimas Garsiakalbių sąrankos Sistemoje galite nustatyti šias garsiakalbių sąrankas: Pavadinimas Garsiakalbių sistema 2 (stereo) Kairysis garsiakalbis, dešinysis garsiakalbis. Du garsiakalbiai priekyje, du garsiakalbiai gale. Du garsiakalbiai priekyje, du garsiakalbiai gale, garsiakalbis per vidurį ir žemų dažnių garsiakalbis. Ausinės su Prievadas mikrofonu 2 S/PDIF...
  • Página 247 PDIF adapteriu iš sistemos galiniame skydelyje esančio „S/PDIF išvesties“ prievado prijunkite prie stiprintuvo. „Mini jack“–S/PDIF adapterį prijunkite prieš prijungdami stereo garsiakalbius. Garso išvesties nuostatų konfigūravimas Prijungę garsiakalbių sistemą prie „NOVA P20/P22“, atlikite toliau nurodytus veiksmus garso išvesčiai sukonfigūruoti: 1. „Windows Vista™“ užduočių ®...
  • Página 248 „Windows Media Center“ naudojimas „Windows Media Center“ paleidimas Jūs galite visiškai valdyti „Windows Media Center“ belaide klaviatūra arba bet kuriuo nuotolinio valdymo pultu. Norėdami paleisti „Windows Media Center“, atlikite vieną iš šių veiksmų: • Spustelėkite „Media Center“ mygtuką , esantį „Media Center“...
  • Página 249 2. Pasirinkite „Tvarkaraštis“ ir nustatykite pageidaujamą sistemos atnaujinimo dažnį. 3. Norėdami aktyvuoti atnaujinimo funkciją, pasirinkite „Atnaujinti“. 4. Kad būtų rodomi elementai, kuriuos galite parsisiųsti, spustelėkite „Gerai“. 5. Pažymėkite elementą ar elementus, kuriuos norite parsisiųsti, ir paspauskite „Gerai“. ASUS NOVA P20/P22...
  • Página 250 Sistemos atstatymas Atstatymo DVD naudojimas Atstatymo DVD diske įrašytas fabrike jūsų sistemoje įdiegtos operacinės sistemos atvaizdis. Atstatymo DVD, kartu su techninės pagalbos DVD, yra pažangus atstatymo sprendimas, leidžiantis greitai atstatyti jūsų sistemą į pradinę veikiančią būklę, jei jūsų standusis diskas yra techniškai tvarkingas.
  • Página 251 Avarijai atspari BIOS ASUS avarijai atspari BIOS teikia galimybę atkurti pradinius BIOS duomenis iš DVD tuo atveju, kai nepavyksta atnaujinti BIOS, arba kai BIOS kodai ir duomenys yra sugadinti. Norėdami atgauti savo BIOS, pakeiskite pradinio įkėlimo pirmenybę...
  • Página 252 1. Paleidimo metu spustelėkite <F9> (šiam tikslui būtinas atstatymo skaidinys) 2. Spustelėkite <Įvesti > ir pasirinkite Windows įdiegimas [su EMS]. 3. Perskaitykite „ASUS išankstinio įdiegimo vediklio“ ekraną ir spustelėkite Toliau. 4. Pasirinkite skaidinių parinktį ir spustelėkite Toliau. Skaidinių parinktys: „Windows“ atstatyti tik į skaidinį.
  • Página 253 Ласкаво просимо Вітаємо з придбанням ASUS NOVA P20/P22! Наступна інструкція знайомить вас комплектом нового ASUS NOVA P20/P22! Зверніться до роздрібного розповсюджувача, якщо будь-який з виробів ушкоджений або відсутній. До комплекту входять PQRS WXYZ CLEAR ENTER Пульт дистанційного P20/P22 управління міні адаптер гнізда...
  • Página 254 Підготовка вашого ASUS NOVA Короткі інструкції з використання вашого ASUS NOVA. Приєднаєте USB клавіатуру і мишу* S/PDIF S/PDIF CENTER/BASS FRONT SURROUND DCIN Приєднаєте кабель Ethernet S/PDIF S/PDIF FRONT CENTER/BASS SURROUND DCIN * У даному комплекті немає USB клавіатури і миші. Придбайте...
  • Página 255 Приєднаєте монітор. S/PDIF S/PDIF FRONT CENTER/BASS SURROUND DCIN Приєднаєте адаптер змінного струму S/PDIF S/PDIF FRONT CENTER/BASS SURROUND DCIN Запустіть ваш ASUS NOVA ASUS NOVA P20/P22...
  • Página 256 Вхід живлення (постійного струму) Лінійний порт (порт входу S/PDIF) Порт USB (2.0/1.1) 10. Гніздо виходу гарнітури Вихід дисплея (монітора) 11. Гніздо мікрофону Порт LAN Вид знизу 12. Стикувальний конектор* *Додаткове стикування дозволяє розширити майбутні можливості ASUS NOVA. Коротка інструкція по користуванню...
  • Página 257 Connected „Не підключено”. Правою кнопкою миші клацніть по піктограмі мережі та виберіть Connect to a network (Підключитися до мережі). Виберіть зі списку бездротову мережу, до якої бажаєте підключитися. Виберіть Показати Бездротове, якщо у зоні є багато мереж. ASUS NOVA P20/P22...
  • Página 258 Під час підключення може знадобитись ввести пароль. Цей екран не з’явиться, якщо пароль не потрібний. Коли буде встановлено підключення, буде показано Підключено. Бездротові підключення по Bluetooth Виконуйте наступні вказівки, щоб встановити бездротове підключення по Bluetooth. На панелі задач Windows двічі клацніть по піктограмі Bluetooth, щоб...
  • Página 259 Виберіть зі списку пристрій Bluetooth, до якого бажаєте підключитися та натисніть Далі, щоб продовжити. Якщо пристрій вимагає авторизації, може знадобитися ввести пароль. Коли налагодження завершилося, клацніть по Далі, щоб продовжити. Буде показано пристрій, до якого ви підключились. ASUS NOVA P20/P22...
  • Página 260 Конфігурація аудіо-виходу Конфігурації динаміків Ви можете налагодити систему з наступними конфігураціями динаміків: Назва Система динаміків 2 (стерео) Лівий динамік, правий динамік. Два передні динаміки, два задні динаміки. Два передні динаміки, два задні динаміки, центральний динамік та сабвуфер. Гарнітура Порт 6 динаміків S/PDIF 2 динаміки...
  • Página 261 PDIF з порту Вихід S/PDIF на задній панелі системи до підсилювача. Підключіть адаптер міні-гнізда S/PDIF, перш ніж підключити стерео-динаміки. Конфігурація настройок аудіо-виходу Підключивши систему динаміків до NOVA P20/P22, виконайте наступні кроки, щоб конфігурувати аудіо-вихід: З панелі задач Windows ® Vista™, клацніть правою...
  • Página 262 Використання Медіа-центру Windows Запуск медіа-центру Windows Ви можете повністю контролювати Медіа-центр Windows за допомогою бездротової клавіатури та будь-якого з пультів управління. Щоб запустити Медіа-центр Windows, виконайте одне з наступних: • Натисніть кнопку Медіа-центру на пульті Медіа-центру. ® , клацніть Старт > Всі програми > •...
  • Página 263 Легке Поновлення ASUS ® З панелі задач Windows натисніть правою кнопкою миші на піктограмі ASUS Easy Update. Виберіть Schedule, щоб установити частоту поновлення вашої системи. Виберіть Update, щоб активувати поновлення. Натисніть OK щоб відобразити елементи, що ви можете завантажити. Оберіть елемент(и), що ви...
  • Página 264 Відновлення системи Застосування DVD відновлення DVD відновлення включає зображення операційної системи, інстальованої на вашу систему на фабриці. DVD відновлення разом із DVD підтримки розроблені з урахуванням будь-яких нюансів відновлення, завдяки чому швидко відновлюють систему до її початкового робочого стану в тому разі, якщо жорсткий диск працює...
  • Página 265 увімкнеться екранна заставка, натисніть будь-яку клавішу, щоб повернути інсталяційний екран. BIOS, що відновлюється ASUS BIOS, що відновлюється, дозволяє вам відновити початкові дані BIOS із сервісного DVD диска у випадку, якщо поновлення BIOS не працюють або коди і дані BIOS ушкоджені. Змініть пріоритет...
  • Página 266 НЕ ВИДАЛЯЙТЕ секцію під назвою “Відновлення”. Секція відновлення створена на фабриці, її неможливо відновити, якщо користувач знищить її. Якщо у вас виникли проблеми під час відновлення системи, відправте її до авторизованого сервісного центру ASUS. Натисніть <F9> під час первинного завантаження (потребує секції відновлення) Натисніть...
  • Página 267: Obsah Balenia

    Vitajte Blahoželáme vám ku kúpe počítača ASUS NOVA P20/P22. Na nasledujúcom obrázku je zobrazený obsah balenia počítača ASUS NOVA P20/P22. Ak je ktorákoľvek z týchto položiek poškodená alebo chýba, spojte sa so svojim predajcom. Obsah balenia PQRS WXYZ CLEAR ENTER Diaľkové...
  • Página 268 Príprava výrobku ASUS NOVA Pre používanie výrobku ASUS NOVA existuje iba niekoľko krátkych pokynov. 1. Pripojte USB klávesnicu a myš* S/PDIF S/PDIF CENTER/BASS FRONT SURROUND DCIN 2. Pripojte Ethernet kábel S/PDIF S/PDIF FRONT CENTER/BASS SURROUND DCIN * Balenie neobsahuje USB klávesnicu ani myš. Periférie s podporou USB si zakúpte podľa vlastných potrieb.
  • Página 269 3. Pripojte monitor. S/PDIF S/PDIF FRONT CENTER/BASS SURROUND DCIN 4. Pripojte adaptér striedavého prúdu S/PDIF S/PDIF FRONT CENTER/BASS SURROUND DCIN 5. Spustite výrobok ASUS NOVA ASUS NOVA P20/P22...
  • Página 270: Zadná Strana

    (Vstupný S/PDIF port) 6. USB port (2.0/1.1) 10. Výstupný konektor pre slúchadlá 7. Výstup pre displej (monitor) 11. Konektor pre mikrofón 8. Port LAN Pohľad zospodu 12. Rozširujúci konektor* *Voliteľné rozšírenie umožňuje následné rozšírenie pre ASUS NOVA. Rýchly sprievodca pre spustenie...
  • Página 271 úloh a uvidíte nadpis Žiadne pripojenie. 2. Pravým tlačidlom kliknite na ikonu a zvoľte Pripojiť k sieti. 3. Zo zoznamu zvoľte bezdrôtovú sieť, ku ktorej sa chcete pripojiť. Zvoľte Zobraziť bezdrôtové siete ak je vo vašej oblasti veľa sietí. ASUS NOVA P20/P22...
  • Página 272 4. Možno bude potrebné, aby ste počas pripojenia zadali heslo. Ak heslo nie je potrebné, t á t o o b r a z o v k a s a nezobrazí. 5. Po vykonaní spojenia sa zobrazí nadpis Pripojený. Bezdrôtové pripojenie pomocou Bluetooth Pre zrealizovanie bezdrôtového spojenia s podporou Bluetooth postupujte podľa dolu uvedených pokynov.
  • Página 273 Bluetooth, ku ktorému sa chcete pripojiť a pre pokračovanie stlačte Nasledujúci. 3. Ak zariadenie vyžaduje autentifikáciu, možno budete musieť zadať heslo. 4. Po dokončení nastavenia pre pokračovanie kliknite na Nasledujúci. 5. Pripojená zariadenie sa zobrazí. ASUS NOVA P20/P22...
  • Página 274: Konfigurácia Audio Výstupu

    Konfigurácia audio výstupu Konfigurácie reproduktorov Systém môžete nastaviť s nasledujúcimi konfiguráciami reproduktorov: Názov Reproduktorový systém 2 (stereo) Ľavý reproduktor, pravý reproduktor. Dva predné reproduktory, dva zadné reproduktory. Dva predné reproduktory, dva zadné reproduktory, stredný reproduktor a subwoofer. Náhlavová Port súprava reproduktorov S/PDIF 2 reproduktory Bledomodrý...
  • Página 275: Konfigurácia Nastavení Pre Audio Výstup

    Prd pripojením stereo reproduktorov pripojte mini konektor/PDIF adaptér. Konfigurácia nastavení pre audio výstup Po vykonaní konfigurácie systému reproduktorov pre systém NOVA P20/P22 postupujte podľa dolu uvedených krokov a nakonfigurujte audio výstup: 1. V rámci lišty úloh systému Windows Vista™ pravým ®...
  • Página 276 Používanie programu Windows Media Center Spustenie programu Windows Media Center Program Windows Media Center dokážete plne ovládať pomocou bezdrôtovej klávesnice a pomocou diaľkového ovládača. Pre spustenie programu Windows Media Center urobte jeden z nasledujúcich krokov: • Stlačte tlačidlo Media Center na svojom ovládači pre Media Center.
  • Página 277: Jednoduchá Aktualizácia Asus

    2. Pre nastavenie toho, ako často si želáte svoj systém aktualizovať zvoľte Naplánovať. 3. Aktiváciu aktualizácie vykonáte voľbou Aktualizovať. 4. Kliknite na OK, čím zobrazíte položky, ktoré dokážete stiahnuť. 5. Zaškrtnite položky, ktoré si želáte stiahnuť a následne kliknite na OK. ASUS NOVA P20/P22...
  • Página 278 Obnova systému Používanie DVD pre obnovenie obnovenie pracuje s DVD podpory a poskytuje riešenie pre celkové obnovenie, ktoré rýchlo obnoví váš systém do jeho pôvodného prevádzkového stavu, a to v prípade ak je pevný disk v dobrom prevádzkovom stave. Pred použitím DVD pre obnovenie si skopírujte súbory s údajmi (ako napríklad PST súbory aplikácie Outlook) na diskety alebo sieťovú...
  • Página 279 8. Stlačením <F10> uložíte konfiguráciu a zavediete systém. 9. Do optickej jednotky vložte DVD s podporou. 10. Kliknite na ASUS InstAll - Sprievodca inštaláciou ovládačov v rámci adresára Ovládače a nainštalujte ovládače. Opätovné nainštalovanie všetkých ovládačov môže trvať...
  • Página 280 5. Pre dokončenie procesu obnovenia postupujte podľa krokov na obrazovke. 6. Vykonajte zavedenie systému a do optickej jednotky vložte DVD s podporou. 7. Kliknite na ASUS InstAll - Sprievodca inštaláciou ovládačov v rámci adresára Ovládače a nainštalujte ovládače. Rýchly sprievodca pre spustenie...

Este manual también es adecuado para:

Nova p22

Tabla de contenido