Asus P Serie Manual De Instalación
Ocultar thumbs Ver también para P Serie:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 66

Enlaces rápidos

E4233
P-Series
ASUS PC (Desktop Barebone)
Installation manual
P2
P4
Download the latest manual from the ASUS website: www.asus.com
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Asus P Serie

  • Página 1 E4233 P-Series ASUS PC (Desktop Barebone) Installation manual Download the latest manual from the ASUS website: www.asus.com...
  • Página 2 Front/Rear panel features P2 Front (Close) P4 Front (Close) Front (Open) Rear Opti cal drive eject button ( ) Power connector 12.** Voltage selector switch HDD LED ( ) Optical drive bay cover 13.* • PS/2 keyboard port ( Open the front panel cover •...
  • Página 3: Internal Components

    3.5-inch hard disk drive cage Power supply unit PCI/PCIE card riser bracket (connected to the motherboard PCI/PCIE slot) ASUS motherboard* DIMM sockets CPU socket NOTE: *Refer to the system User Guide for motherboard details. Removing the cover Remove the cover screws on the rear panel. Keep the screws for later use.
  • Página 4 Installing an Intel ® Locate the CPU socket on the Retention tab motherboard. Press the load lever with your thumb (A), then move it to the left (B) until it is released from the retention tab. CAUTION! To prevent damage to the socket pins, do not remove the PnP cap Load lever unless you are installing a CPU.
  • Página 5 Removing an AMD CPU fan and heatsink assembly Remove two screws securing the blower to the CPU fan. Carefully lift each locking lever and detach its end from the hole of the retention module. Release the hook of each metal clip from the hole of the retention module.
  • Página 6 Installing a DIMM Locate the DIMM sockets in the motherboard. Unlock a DIMM socket by pressing the retaining clips outward. Align a DIMM on the socket such that the notch on the DIMM matches the break on the socket. Push the DIMM to the socket until the retaining clips snap inward. CAUTION: •...
  • Página 7 Installing optical and storage drives Turn the storage drive assembly upside down with the 3.5-inch bay on top of the 5.25-inch bay. Insert the optical drive upside down to the 5.25-inch bay, then secure it with two screws on both sides. Turn the storage drive assembly, insert the hard disk drive upside down to the 3.5-inch bay, then secure it with two screws on both sides.
  • Página 8 Installing the foot stand Insert the foot stand hooks into Pull the foot stand to the direction the holes on the chassis. of the arrow until the lock snaps in place. NOTE: To remove the foot stand, lift the lock, then slightly push the foot stand to the direction of the rear panel until it disengages from the chassis.
  • Página 9 F4233 P-Series PC ASUS (Système barebone) Manuel d’installation Téléchargez les derniers manuels d'utilisation sur le site Web d'ASUS : www.asus.com...
  • Página 10 Caractéristiques du panneau avant/arrière P2 -Avant (Fermé) P4 - Avant (Fermé) Avant (Ouvert) Arrière Bouton d’éjection du lecteur optique ( ) Connecteur d’alimentation 12.** Interrupteur de sélection du voltage LED d’activité du disque dur ( ) Cache de la baie du lecteur optique 13.* •...
  • Página 11: Composants Internes

    Bloc d’alimentation Support pour carte adaptatrice de connexion PCI/PCIE (connecté au slot PCI/PCIE) Carte mère ASUS* Sockets DIMM Socket CPU NOTE : *Voir le manuel d’utilisation du système pour plus de détails concernant la carte mère. Retirer le panneau latéral Retirez les vis du panneau arrière.
  • Página 12 Installer un CPU Intel ® Repérez le socket du CPU sur la carte Onglet de rétention mère. Pressez le levier avec votre pouce (A) et déplacez-le vers la gauche (B) jusqu’à ce qu’il soit libéré de son onglet de rétention. ATTENTION ! Pour éviter d’endommager les broches du socket, Levier...
  • Página 13: Installer Un Cpu Amd

    Retirer un ventilateur/dissipateur de CPU AMD Retirez les deux vis sécurisant le ventilateur au module de rétention. Soulevez délicatement chaque levier de verrouillage et détachez son extrémité de l’ouverture du module de rétention. Désengagez le crochet de chaque clip en métal de son ouverture sur le module de rétention.
  • Página 14: Installer Un Dimm

    Installer un DIMM Localisez les sockets DIMM de la carte mère. Déverrouillez un DIMM en pressant sur les clips de rétention vers l’extérieur. Alignez un module DIMM sur le socket de sorte que l’encoche sur la DIMM corresponde à l’ergot du socket. Enfoncez le DIMM sur le socket jusqu’à...
  • Página 15 Installer un lecteur optique ou de stockage Mettez le châssis en position verticale de sorte à ce que la baie 3.5’’ soit au dessus de la baie 5.25’’. Insérez le lecteur optique dans la baie 5.25’’, puis sécurisez-le à l’aide de deux vis de chaque côté...
  • Página 16 Installer le socle Insérez les crochets du socle Glissez le socle dans la direction dans les ouvertures du châssis. de la flèche jusqu’à ce qu’il soit bien sécurisé au châssis. NOTE : Pour retirez le socle, soulevez le verrou et faites glisser le socle vers l’arrière du châssis jusqu’à...
  • Página 17 G4233 P-Series ASUS PC (Desktop Barebone) Installationshandbuch Laden Sie das neuste Handbuch von der ASUS-Webseite herunter: www.asus.com...
  • Página 18 Front-/Rückseitenfunktionen P2 Front P4 Front Rückseite (geschlossen) (geschlossen) Front (offen) Auswurfknopf opt. Laufwerk Stromanschluss 12.** Spannungsauswahlschalter HDD-LED ( ) Abdeckung opt. Laufwerk 13.* • PS/2-Tastaturanschluss ( Öffnen der Frontabdeckung • PS/2-Mausanschluss ( Stromschalter ( • VGA-Port ( Strom-LED ( • HDMI-Port ( Frontabdeckung •...
  • Página 19: Interne Komponenten

    Frontabdeckung 5.25-Zoll optisches Laufwerk und 3.5-Zoll Festplatteneinschub Netzteil PCI/PCIE-Kartenstufenklemme (verbunden mit dem Motherboard- PCI/PCIE-Steckplatz) ASUS-Motherboard* DIMM-Steckplätze Prozessorsockel HINWEIS: *Details zum Motherboard finden Sie im Systemhandbuch. Entfernen der Abdeckung Entfernen Sie die Schrauben an der Rückseite und heben Sie sie auf. Ziehen Sie die Abdeckung in Richtung Rückseite.
  • Página 20 Installieren eines Intel -Prozessors ® Suchen Sie den Prozessorsockel auf Rückhalteklemme dem Motherboard. Drücken Sie den Hebel mit den Daumen (A), drücken Sie ihn nach links (B) bis er aus der Rückhalteklemme ausrastet. ACHTUNG! Um eine Beschädigung der Befestigungshebel Sockelstifte zu vermeiden, entfernen Sie die PnP-Kappe NICHT bevor Sie den Prozessor installieren.
  • Página 21 Entfernen einer AMD CPU-Kühlkörper-Lüftergruppe Entfernen Sie oben auf dem CPU-Lüfter die zwei Sicherungsschrauben. Heben Sie vorsichtig jeden Sicherungshebel an und entfernen Sie deren Enden aus dem Loch des Befestigungsmoduls. Lösen Sie die Haken der Metallklammern aus dem Löchern des Befestigungsmoduls. Entfernen Sie die Metallklammern von der Seitenschiene der Lüfter-Kühlkörpergruppe.
  • Página 22 Installieren eines DIMM Suchen Sie die DIMM-Steckplätze auf dem Motherboard. Entriegeln Sie einen DIMM-Steckplatz durch das nach Außendrücken der Klinken. Richten Sie einen DIMM im Steckplatz so aus, dass die Kerbe am DIMM mit der Erhöhung im Sockel übereinstimmt. Drücken Sie den DIMM in den Sockel, bis die Klinken wieder einrasten. ACHTUNG: •...
  • Página 23 Installieren optischer Laufwerke und Festplatten Drehen Sie die Datenträgerhalterung mit der 3,5-Zoll-Schacht nach oben. Schieben Sie das optische Laufwerk mit der Unterseite nach oben in den 5,25-Zoll-Schacht und sichern Sie es an beiden Seiten mit zwei Schrauben. Drehen Sie die Halterung herum und schieben Sie die Festplatte mit der Unterseite nach oben in den 3,5-Zoll-Schacht und sichern Sie sie an beiden Seiten mit zwei Schrauben.
  • Página 24 Installieren des Standfußes Stecken Sie die Ziehen Sie den Standfuß in Standfußklemmen in die Löcher Pfeilrichtung, bis er in der am Gehäuse. richtigen Position einrastet. HINWEIS: Um den Standfuß zu entfernen, heben Sie die die verriegelung an und drücken Sie den Fuß vorsichtig in Richtung Rückseite heraus. Wiedereinbau der Frontabdeckung Stecken Sie die Frontabdeckungsklemmen...
  • Página 25: Manuale Di Installazione

    I4233 ASUS PC (Desktop Barebone) P-Series Manuale di Installazione Il manuale aggiornato è disponibile nel sito web ASUS: www.asus.com...
  • Página 26 Pannello Frontale / Posteriore Frontale P2(Chiuso) Frontale P4(Chiuso) Frontale (Aperto) Posteriore Pulsante di espulsione dell’ unità Connettore alimentazione ottica 12.** Interruttore x selezione voltaggio LED HDD ( ) 13.* • Porta tastiera PS/2 ( unità ottica Copertura alloggio • Porta mouse PS/2 ( Apertura coperura pannello frontale •...
  • Página 27: Componenti Interni

    HDD da 3.5-pollici Unità di alimentazione Staffa per scheda adattatrice PCI/PCIE (collegata allo slot PCI/PCIE sulla scheda madre) Scheda madre ASUS* Presa DIMM Socket CPU NOTA: *Per dettagli sulla scheda madre, consultare il Manuale Utente del sistema. Rimozione della Copertura Rimuovere le viti della copertura sul pannello posteriore.
  • Página 28 Installazione di una CPU Intel ® Individuare il socket della CPU sulla Retention tab scheda madre. Premere la leva (A), e poi spostarla verso sinistra (B) fino a quando non viene sganciata dalla linguetta di ritenzione. ATTENZIONE! Per evitare di danneggiare i piedini del socket, non Load lever rimuovere la calotta PnP se non con l’...
  • Página 29 Rimozione di un gruppo dissipatore-ventola per CPU Rimuovere le due viti che fissano il dissipatore alla ventola della CPU. Sollevare delicatamente ciascuna leva di bloccaggio e staccarne l’ estremità dal foro del modulo di ritenzione. Sbloccare il gancio di ciascuna clip di metallo dal foro del modulo di ritenzione. Rimuovere i morsetti metallici dalla guida laterale del gruppo ventola / dissipatore.
  • Página 30 Installazione di un Modulo di Memoria DIMM Individuare le prese DIMM sulla scheda madre. Sbloccare una presa DIMM spingendo le clip di bloccaggio verso l’ esterno. Allineare un modulo DIMM alla presa, in modo che la tacca del modulo di memoria corrisponda a quella della presa.
  • Página 31 Installazione unità ottica e di archiviazione Rovesciare l’ unità di archiviazione con l’ alloggio da 3.5 pollici sul lato superiore dell’ alloggio da 5.25 pollici. Inserire l’ unità ottica rovesciata nell’ alloggio da 5.25 pollici, quindi fissarla con due viti su entrambi i lati. Girare l’ alloggiamento dell’ unità di archiviazione, rovesciare e inserire il disco rigido nell’ alloggio da 3.5 pollici, quindi fissarlo con due viti su entrambi i lati.
  • Página 32 Installazione del piedistallo Inserire i ganci del piedistallo nei Far scorrere il piedistallo nella fori del telaio. direzione della freccia, sino a quando non scatta il meccanismo di bloccaggio dei ganci. NOTA: Per togliere il piedistallo, rimuovere il blocco, e spingere il piedistallo in direzione del pannello posteriore, finchè non si sgancia dal telaio.
  • Página 33 CZ4233 P-Řada ASUS PC (stolní počítač Barebone) Instalační příručka Stáhněte si nejaktuálnější příručku z webu společnosti ASUS: www.asus.com...
  • Página 34 Popis předního/zadního panelu P2 Přední strana P4 Přední strana Přední strana zadní strana (Zavřeno) (Zavřeno) (Otevřeno) Tlačítko pro vysunutí optické • Zdířka pro připojení sluchátek ( ) jednotky ( ) • Zdířka pro připojení mikrofonu ( Indikátor pevného disku ( ) 11. Konektor napájení Kryt pozice optické jednotky 12.** Přepínač napětí Otevřete kryt předního panelu 13.* • Port klávesnice PS/2 ( ) Vypínač ( ) •...
  • Página 35 Vnitřní části Kryt předního panelu Klec pro optický disk 5.25” a pevný disk 3.5” Zdroj napájení Konzola PCI/PCIE-stromečku (připojeno ke slotu PCI/PCIE základní desky) Základní deska ASUS* Patice pro paměťové moduly DIMM Slot procesoru POZNÁMKA: *Podrobnosti viz uživatelská příručka k základní desce počítače. Demontáž krytu skříně Odmontujte šroubky krytu skříně na zadním panelu. Uložte šroubky pro pozdější použití. Posuňte kryt směrem k zadnímu panelu. Zvedněte víko a položte stranou. Demontáž krytu předního panelu Vyhledejte závěsy krytu předního panelu a potom je zvedněte tak, aby se uvolnily od skříně. Otočte kryt předního panelu doprava, sejměte a položte stranou. Demontáž sestavy pevného disku Položte počítač na bok a vyhledejte a odmontujte tři...
  • Página 36 Instalace procesoru Intel ® Vyhledejte patici pro procesor na Zajišťovací jazýček základní desce. Palcem stiskněte zaváděcí páčku (A) a posuňte ji doleva (B) tak, aby byla uvolněna z pojistky. UPOZORNĚNÍ! Aby se zabránilo poškození kolíků patice, nevyjímejte kryt Zaváděcí páčka PnP, pokud neinstalujete procesor. Zvedněte zaváděcí páčku ve směru šipky do úhlu 135°. Zvedněte zaváděcí desku palcem a ukazovákem do úhlu 100° (A) a poté zatlačte na víčko PnP pro odstranění krytky (B). Zorientujte procesor nad paticí tak, aby se zlatý trojúhelník nacházel na dolním levém rohu patice. Orientační výstupek patice musí zapadnout do drážky na procesoru. Zavřete zaváděcí desku (6A) a potom stiskněte zaváděcí páčku (6B) tak, aby zaklapla do pojistky. Víčko PnP Zaváděcí deska Značka zlatého trojúhelníku Orientační výstupek Instalace chladiče a ventilátoru procesoru Intel ®...
  • Página 37 Demontáž sestavy ventilátoru a chladiče procesoru Odmontujte dva šrouby, kterými je větrák připevněn k ventilátoru procesoru. Opatrně zvedněte obě zajišťovací páčky a uvolněte jejich konce z otvoru v retenčním modulu. Uvolněte háčky obou kovových svorek z otvorů v retenčním modulu. Vyjměte kovové svorky z boční drážky sestavy ventilátoru a chladiče. Odpojte kabel ventilátoru procesoru od konektoru na základní desce a potom sejměte sestavu ventilátoru a chladiče. Kovová svorka Zajišťovací páčky Retenční modul Háček Instalace procesoru AMD 1. Vyhledejte patici procesoru a potom zvedněte páčku patice do úhlu 90 Zorientujte procesor na patici tak, aby roh procesoru označený zlatým trojúhelníkem odpovídal rohu patice s malým trojúhelníkem. 3. Sklopením páčky patice zajistěte procesor. POZNÁMKA: Při nové instalaci sestavy ventilátoru a chladiče procesoru AMD postupujte podle pokynů v obráceném pořadí. UPOZORNĚNÍ: Po nové montáži sestavy ventilátoru a chladiče nezapomeňte připojit konektor ventilátoru procesoru! Pokud tento konektor nezapojíte, může dojít k chybě...
  • Página 38 Instalace paměťového modulu DIMM Vyhledejte patice pro paměťové moduly DIMM na základní desce. Stisknutím zajišťovací svorky směrem ven uvolněte patici pro paměťový modul DIMM. Nasaďte paměťový modul DIMM do patice tak, aby zářez na modulu DIMM odpovídal výstupku v patici. Zasuňte paměťový modul DIMM zcela do patice, tak aby zajišťovací svorky zapadly na místo. UPOZORNĚNÍ: • P řed přidáváním nebo odebíráním paměťových modulů DIMM odpojte napájení. Při zanedbání této zásady může dojít k poškození základní desky a/nebo komponent. • P aměťový modul DDR DIMM je vybaven zářezem, takže jej lze nainstalovat pouze v jediném směru. Paměťový modul DIMM NEZASOUVEJTE do patice SILOU, aby nedošlo k jeho poškození. Instalace karty pro rozšíření Zvedněte PCI/PCIE-stromeček a Vyjměte kovovou záslepku, která se nachází proti slotu, který chcete vyjměte jej. použít. Nasaďte konektor karty do slotu Znovu nainstalujte PCI/PCIE- stromeček. Konektor PCI/PCIE- a potom zasuňte kartu zcela do stromečku musí být řádně usazen slotu. Kartu zajistěte šroubkem. ve slotu PCI/PCIE na základní desce.
  • Página 39 Instalace optické jednotky a pevného disku Otočte sestavu pevného disku spodní stranou nahoru tak, aby se pozice 3.5” nacházela nad pozicí 5.25”. Vložte optickou jednotku spodní stranou nahoru do pozice 5.25” a zajistěte ji na obou stranách dvěma šroubky. Otočte sestavu pevného disku, vložte pevný disk spodní stranou nahoru do pozice 3.5” a zajistěte ji na obou stranách dvěma šroubky. Nová montáž sestavy pevného disku Připojte zástrčky kabelu SATA/IDE (1A) a napájecího kabelu (1B) do konektorů na zadní straně optické jednotky. Připojte zástrčky kabelu SATA/IDE (2A) a napájecího kabelu (2B) do konektorů na zadní straně pevných disků SATA/IDE. Namontujte sestavu pevného disku do skříně. Zajistěte sestavu pevného disku třemi šroubky. SATA SATA Instalační příručka...
  • Página 40 Montáž stojánku Zasuňte závěsy desky podstavce Posouvejte desku podstavce do otvorů na skříni. ve směru šipky, dokud zámek nezacvakne na místo. POZNÁMKA: Chcete-li sejmout desku podstavce, zvedněte zámek a potom lehce zatlačte na desku podstavce směrem k zadnímu panelu tak, aby se deska uvolnila ze skříně. Montáž krytu předního panelu Nasaďte závěsy krytu předního panelu do otvorů na pravé straně skříně a potom otočte panel doleva. Zasuňte háčky krytu předního panelu do pojistek na skříni tak, aby kryt předního panelu dosedl na místo. Montáž krytu skříně Namontujte kryt skříně. Úchyty krytu skříně musí zapadnout do rámu skříně. Posuňte kryt k přednímu panelu tak, aby dosedl na místo. Zajistěte dvěma šroubky, které jste předtím odmontovali. POZNÁMKA: Postupujte podle obrázků v části „Demontáž krytu“ na straně 3 v opačném pořadí. POZNÁMKA: Pokud se v případě modelu P2 po stisknutí tlačítka pro vysunutí nevysune přihrádka optické jednotky, nalepte dodané...
  • Página 41: Telepítési Kézikönyv

    HUG4233 P-sorozat ASUS Asztali barebone számítógép Telepítési kézikönyv Töltse le a legfrissebb kézikönyvet az ASUS weblapjáról: www.asus.com...
  • Página 42 Elő és hátlapi panel P2 Elölnézet P4 Elölnézet Elölnézet Hátsó panel (Lezárva) (Lezárva) (Nyitva) Optikai meghajtó lemezkiadó gombja ( ) 11. Tápcsatlakozó HDD LED ( ) 12.** Feszültségválasztó kapcsoló Optikai meghajtó rekesz-fedél 13.* • PS/2 billentyűzet port ( ) Nyissa fel az elülső fedelet • PS/2 egérport ( ) Bekapcsoló...
  • Página 43 Belső alkatrészek Előlapi panel fedele Keret 5,25 hüvelykes optikai meghajtóhoz és 3,5 hüvelykes merevlemezhez Tápegység PCI/PCIE kártya beépítő keret (csatlakozik az alaplap PCI/PCIE foglalatához) ASUS alaplap* DIMM foglalatok CPU-foglalat MEGJEGYZÉS: *Az alaplap részleteit illetően olvassa el a Használati útmutatót. A fedél eltávolítása Távolítsa el a fedelet rögzítő csavarokat a hátlapon. Őrizze meg a csavarokat későbbi használat céljából. Húzza a fedelet kissé a hátlap felé. Emelje fel a fedelet, majd tegye félre. Az elülső fedél eltávolítása Keresse meg az elülső panel...
  • Página 44 Intel CPU beszerelése ® Keresse meg a CPU foglalatot az Leszorító fül alaplapon. Hüvelykujjával nyomja meg a leszorítókart (A), majd tolja balra (B), amíg a leszorítófül elengedi. FIGYELEM! Ahhoz, hogy elkerülje a foglalat lábainak sérülését, ne távolítsa Leszorítókar el a PnP kupakot, hacsak nem a CPU beszerelését végzi.
  • Página 45 AMD CPU-ventilátor és hűtőborda szerelvény eltávolítása Távolítsa el a két csavart, amely a légterelőt a CPUventilátorhoz rögzíti. Óvatosan emelje fel mindkét rögzítőkart, és vegye le azok végét a tartómodul nyílásából. Oldja ki a fémkapocs kampóját a tartómodul nyílásából. Távolítsa el a rögzítőkapcsokat a ventilátor és hűtőborda szerelvény oldalán lévő sínről. Húzza le a CPU-ventilátor tápkábelét az alaplap ventilátor csatlakozójáról, majd távolítsa el a ventilátor és hűtőborda szerelvényt. Fémkapocs Rögzítőkarok Kampó Tartómodul A CPU beszerelése 1. Keresse meg a CPU-foglalatot, majd emelje fel a foglalat rögzítő karját úgy, hogy 90 fokos szögben álljon. Illessze a CPU-t a foglalatba úgy, hogy az CPU-n lévő aranyszínű háromszög egybeessen a foglalat kis háromszöggel jelölt sarkával.
  • Página 46 DIMM beszerelése Keresse meg a DIMM-foglalatokat az alaplapon. Oldja a DIMM-foglalat rögzítését a kapcsok kifelé nyomásával. Illessze a DIMM-modult a foglalatba úgy, hogy a DIMM-en lévő bevágás egy vonalba essen a foglalat kiszögellésével. Nyomja a foglalatba a DIMM modult, amíg a tartókapcsok befelé nem pattannak. FIGYELEM: • H úzza ki a tápegységet a konnektorból, mielőtt DIMM modult szerelne be, vagy távolítana el. Ennek figyelmen kívül hagyása az alaplap és/vagy az alkatrészek megrongálódásához vezethet. •...
  • Página 47 Az optikai meghajtók és háttértárak beszerelése Fordítsa meg a háttértár-szerelvényt úgy, hogy a 3,5 hüvelykes rekesz az 5,25 hüvelykes fölött legyen. Helyezze be az optikai meghajtót fejjel lefelé az 5,25 hüvelykes rekeszbe, majd rögzítse két-két csavarral mindkét oldalon. Fordítsa meg a háttértár-szerelvényt, helyezze be a merevlemez meghajtót fejjel lefelé a 3,5 hüvelykes rekeszbe, majd rögzítse két-két csavarral mindkét oldalon.
  • Página 48 A talp felszerelése Illessze a talp nyelveit a házon Húzza a talpat a nyíl irányába, amíg lévő nyílásokba. a rögzítő a helyére nem kattan. MEGJEGYZÉS: A talp eltávolításához emelje fel a rögzítőt, majd kissé tolja a talpat a hátsó panel irányába, amíg le nem válik a számítógépházról. Az elülső fedél visszaszerelése Illessze az elülső fedél nyelveit a ház jobb oldalán lévő nyílásokba, majd hajtsa a fedelet balra. Illessze az elülső fedél nyelveit a ház nyílásaiba, amíg a fedél a helyére nem...
  • Página 49: Руководство По Установке

    R4233 P-Series ASUS PC (наcтольный баребон) Руководство по установке Загрузите последнее руководство с сайта ASUS : www. asus.com...
  • Página 50 Передняя/задняя панели P2 Передняя (закрыто) Передняя (открыто) Задняя P4 Передняя (закрыто) Кнопка оптического привода ( ) 11. Разъем питания 12.** Переключатель питания Индикатор жесткого диска ( ) Крышка оптического диска 13.* • PS/2 для клавиатуры ( Крышка передней панели • PS/2 для мыши ( Кнопка питания ( • VGA разъем ( Индикатор питания ( • HDMI разъем ( Крышка передней панели • Параллельный порт ( Кнопка сброса ( • USB 2.0 порты ( 9.* • Слот для MS/MS Pro карт( • LAN (RJ-45) порт ( • Слот для CF карт ( • Последовательный (COM1) порт ( • Слот для SD/MMC карт ( • DVI-D порт ( • Слот для MS/MS Pro/SD/MMC карт ( ) • Оптический S/PDIF Out порт ( • 6-контактный IEEE 1394a порт (...
  • Página 51 Внутренние компоненты Крышка передней панели 5.25-дюймовый оптический привод 3.5--дюймовый жесткий диск Блок питания Блок PCI/PCIE (подключается к PCI/PCIE слоту материнской платы ) Материнская плата ASUS* DIMM слоты CPU сокет Примечание: *Подробную информацию о материнской плате смотрите в руководстве пользователя. Снятие кожуха Открутите винты на задней панели. Сохраните их для последующего использования. Сдвиньте кожух в сторону задней панели. Поднимите кожух и отставьте в сторону. Снятие передней панели Найдите защелки на передней панели, затем поднимите их. Поверните панель вправо и снимите ее, затем отставьте в сторону. Снятие корзины для приводов Положите систему на бок, затем найдите и открутите три винта, крепящие корзину. Поднимите корзину, затем отставьте в сторону. Руководство по установке...
  • Página 52 Установка процессора Intel ® Найдите на материнской плате сокет Выступ процессора. Нажмите рычаг ногтем (A),затем переместите его влево (B) пока он не выйдет из-за выступа. Внимание! Во избежание повреждений Рычаг контактов сокета, не снимайте не снимайте защитную пластину до установки процессора. Поднимите рычаг на угол 135º . Поднимите крышку на угол 100º (4A), затем снимите защитную пластину (4B). Расположите процессор над сокетом так чтобы угол процессора с золотым треугольником совпал с нижним левым углом сокета. Совметсите ключ сокета с вырезом на процессоре. Закройте крышку (6A), затем опустите рычаг (6B) пока он не защелкнется за выступ. Пластина Крышка Треугольник Ключ на сокете Установка вентилятора и радиатора Поместите радиатор на установленный процессор, убедившись что четыры зажима совпадают с отверстиями материнской платы. Для закрепления радиатора нажмите одновременно два зажима вниз, расположенных в диагональной последовательности. Когда кулер и радиатор установлены, подключите кабель от кулера к разъему на материнской плате. Внимание. Не забудьте подключить разъем вентилятора! При неправильном подключении этого разъема может произойти ошибка аппаратного мониторинга.
  • Página 53 Снятие кулера и радиатора AMD Открутите два винта, крепящие вентилятор. Осторожно поднимите каждый рычаг и извлеките их из отверстия модуля. Освободите каждый захват каждой клипсы из отверстия модуля. Отсоедините клипсу от вентилятора. Отключите кабель вентилятора от материнской платы, затем снимите вентилятор с радиатором. Клипса Рычаги Модуль Зажим Установка процессора AMD 1. Найдите сокет процессора, затем поднимите рычаг сокета на угол 90º. Установите процессор в сокет, убедившись, что угол процессора с золотым треугольником совпадает с маленьким треугольником на сокете. 3. Опустите рычаг для закрепления процессора. Примечание: Для снятия процессора AMD и кулера следуйте инструкциям в обратном порядке. Внимание: После установки кулера не забудьте подключить разъем вентилятора! При неправильном подключении этого разъема может произойти ошибка аппаратного мониторинга,. Руководство по установке...
  • Página 54 Установка DIMM Найдите на материнской плате DIMM слоты. Разблокируйте DIMM слот, нажав зажимы наружу. Расположите DIMM над слотом так, чтобы выступ на DIMM совпал с выступом на слоте. Нажмите DIMM вниз, пока защелки не закроются. Внимание: • Перед установкой/извлечением DIMM отключите питание. В противном случае можно повредить материнскую плату и другие компоненты. • DDR DIMM можно установить только в одном положении. Не прикладывайте чрезмерные усилия во избежание повреждения DIMM. Установка карты расширения Извлеките из корпуса PCI/PCIE Снимите металлическую пластину модуль. напротив нужного слота. Вставьте карту в слот. Закрепите ее Установите PCI/PCIE модуль. винтом. Убедитесь в правильности установки. Руководство по установке...
  • Página 55 Установка оптического привода и жеского диска Расположите модуль так, чтобы 3.5-дюймовый отсек был вверху, а 5.25-дюймовый отсек внизу. Вставьте оптический привод в 5.25-дюймовый отсек, закрепите его винтами с двух сторон. Поверните модуль, вставьте жесткий диск в 3.5-дюймовый отсек, закрепите его винтами с двух сторон. Подключение Подключите сигнальный (1A) и питающий (1B) кабели к оптическому приводу. Подключите сигнальный (2A)и питающий (2B) кабели к SATA/IDE жесткому диску. Установите корзину в корпус. Закрепите корзину тремя винтами. SATA SATA Руководство по установке...
  • Página 56 Установка основания Вставьте выступы основания в Сдвиньте основание в направлении, отверстия корпуса. показанном стрелкой, пока оно не окажется на месте. Примечание: Для снятия основания поднимите замок, затем сдвиньте основание в сторону задней панели. Установка передней панели Вставьте выступы передней панели в отверстия на правой стороне корпуса, затем закройте переднюю панель. Совместите выступы Совместите выступы передней панели и защелки корпуса и нажмите. Установка кожуха Установите кожух на корпус. Убедитесь, что выступы кожуха совпали с направляющими корпуса. Сдвиньте кожух в сторону передней панели, пока он не встанет на место. Закрепите кожух двумя винтами. Примечание: Для справки используйте картинки раздела “Снятие кожуха” на стр. 3 в обратном порядке. Примечание: Для модели P2, если лоток оптического привода не извлекается при нажатии кнопки “eject”, прикрепите предоставляемые накладки (0.5мм и 1.0мм) на внутренней стороне передней панели. Убедитесь, что накладки совпадают с кнопкой оптического привода. Накладка Руководство...
  • Página 57: Manual De Instalação

    PG4233 P-Série ASUS PC (sistema barebone para desktop) Manual de instalação Transfira o mais recente manual do web site da ASUS: www.asus.com...
  • Página 58: Características Do Painel Frontal/Traseiro

    Características do painel frontal/traseiro P2 painel frontal P4 painel frontal painel frontal painel (Fechado) (Fechado) (Aberto) traseiro • Portas USB 2.0 ( Botão para ejecção da unidade óptica ( ) • Porta dos auscultadores ( LED da unidade de disco rígido ( ) •...
  • Página 59: Componentes Internos

    Fonte de alimentação Suporte da placa elevatória PCI/ PCIE (ligada à ranhura PCI/PCIE da placa principal) Placa principal ASUS* Sockets DIMM Ventoinha da CPU NOTA: *Consulte o guia do utilizador do sistema para obter mais informações sobre a placa principal.
  • Página 60 Instalar um CPU Intel ® Procure o socket da CPU na placa Patilha de fixação principal. Exerça pressão sobre a alavanca de carga com o seu polegar (A) e de seguida mova-a para a esquerda (B) até ficar liberta da patilha de fixação. ATENÇÃO! Para evitar danos nos pinos do socket, não remova a tampa PnP a Alavanca de carga não ser que esteja a instalar um CPU.
  • Página 61 Remoção da ventoinha e do dissipador de calor da CPU da AMD Remova os dois parafusos que fixam o dissipador de calor à ventoinha da CPU. Com cuidado, levante cada alavanca de travamento retirando-as do orifício do módulo de retenção. Liberte o gancho de cada fecho metálico do orifício do módulo de retenção. Remova os fechos metálicos da guia lateral da ventoinha e do dissipador de calor.
  • Página 62 Instalação do DIMM Procure os sockets DIMM na placa principal. Desbloqueie um socket DIMM premindo as patilhas do módulo para fora. Alinhe um DIMM no socket de forma a que o patilha existente no DIMM encaixe na ranhura existente no socket. Empurre o DIMM sobre o socket até...
  • Página 63 Instalação de unidades ópticas e de armazenamento Vire a unidade de armazenamento ao contrário ficando o compartimento de 3,5” por cima do compartimento de 5,25”. Introduza a unidade óptica ao contrário no compartimento de 5,25”, de seguida fixe-a com dois parafusos de ambos os lados. Vire a unidade de armazenamento, introduza a unidade de disco rígido ao contrário no compartimento de 3,5”, de seguida fixe-a com dois parafusos de ambos os lados.
  • Página 64 Instalação do pé Introduza as patilhas da base nos Puxe a base na direcção da seta e orifícios existentes no chassis. até esta ficar fixa no devido lugar emitindo um estalido. NOTA: Para remover a base, levante o fecho e empurre ligeiramente a base em direcção ao painel traseiro até esta se soltar do chassis. Reinstalação da tampa do painel frontal Introduza as patilhas da tampa do painel...
  • Página 65 S4233 P-Serie ASUS PC (Servidor Barebone de Sobremesa) Manual de Instalación Descargue el último manual desde el sitio Web de ASUS: www.asus.com...
  • Página 66: Características Del Panel Frontal/Posterior

    Características del panel frontal/posterior Panel frontal P2 Panel frontal P4 Frontal (Abierto) Posterior (Cerrado) (Cerrado) Botón de expulsión de la Unidad Puerto de micrófono • Óptica Conector de alimentación LED de disco duro (HDD) Conmutador de selección de voltaje 12.** Cubierta del zócalo de la Unidad Óptica Puerto para teclado PS/2 13.* •...
  • Página 67: Retirando La Carcasa

    3.5” Fuente de alimentación Soporte elevado para tarjeta PCI/PCIE (conectado al zócalo PCI/PCIE de la placa madre) Placa base ASUS* Zócalos DIMM Ventilador del procesador NOTA: *Refiérase al Manual del Usuario para información detallada de la placa base. Retirando la carcasa Retire los tornillos de la cubierta del panel trasero. Guarde los tornillos para uso posterior.
  • Página 68: Instalación De Un Disipador Y Un Ventilador Para Una Cpu Intel

    Instalación de una CPU Intel ® Localice en la placa base el conector Lengüeta de retención de la CPU. Empuje la palanca de carga con el dedo pulgar (A) y muévala hacia la izquierda (B) hasta que se libere de la lengüeta de retención.
  • Página 69: Para Retirar El Ventilador Del Procesador Amd Y El Módulo Del Disipador

    Para retirar el ventilador del procesador AMD y el módulo del disipador Retire los dos tornillos que aseguran el fuelle al ventilador de la CPU. Levante con cuidado cada palanca de bloqueo y separe sus extremos del orificio del módulo de anclaje. Suelte el enganche de cada broche metálico del orificio del módulo de anclaje.
  • Página 70: Para Instalar Un Módulo Dimm

    Para instalar un módulo DIMM Localice los zócalos DIMM en la placa base. Desbloquee un zócalo DIMM presionando los broches de sujeción hacia afuera. Alinee un módulo DIMM en el zócalo de forma que la muesca de aquél coincida con el corte del zócalo. Empuje el módulo DIMM en el zócalo hasta que los clips de retención se ajusten hacia adentro.
  • Página 71: Instalando Unidades Ópticas Y De Almacenamiento

    Instalando unidades ópticas y de almacenamiento De la vuelta al ensamble de la unidad de almacenamiento con el zócalo de 3.5” en la parte superior y el zócalo de 5.25” en la parte inferior. Inserte la unidad óptica bocabajo en el zócalo de 5.25”, ajustándola con dos tornillos en cada lateral.
  • Página 72: Instalando El Soporte De Pie

    Instalando el soporte de pie Inserte los enganches de la base Tire de la base en la dirección de en los orificios del chasis. la flecha hasta que el cierre se ajuste en su lugar. NOTA: Para retirar la base, levante el cierre y, a continuación, empuje ligeramente dicha base en la dirección del panel posterior hasta que se desenganche del chasis. Reinstalando la cubierta del panel frontal Inserte las lengüetas de la tapa del panel frontal...
  • Página 73 PL4233 P-Seria ASUS Komputer PC (Desktop Barebone) Podręcznik instalacji Pobierz najnowszy podręcznik ze strony sieci web firmy ASUS: www.asus.com...
  • Página 74 Elementy panela przedniego/tylnego P2 Przód P4 Przód Przód (Otwarty) Panel Tylni (Zamknięty) (Zamknięty) Przycisk wysuwania tacki napędu Port słuchawek • optycznego Port mikrofonu • Dioda LED HDD Złącze zasilania Pokrywa wnęki napędu optycznego Przełącznik wyboru napięcia 12.** Otwórz pokrywę panela przedniego Port klawiatury PS/2 13.* • Przycisk zasilania Port myszy PS/2 • Dioda LED zasilania Port VGA •...
  • Página 75 Komponenty wewnętrzne Pokrywa panela przedniego Obudowa 5,25-calowego napędu optycznego i 3,5 calowego napędu dysku optycznego Moduł zasilacza Wspornik płyty rozszerzenia karty PCI/PCIE (podłączony do gniazda PCI/PCIE płyty głównej) Płyta główna ASUS* Gniazda DIMM wentylatora procesora UWAGA: *Szczegółowe informacje dotyczące płyty głównej znajdują się w systemowym podręczniku użytkownika systemu. Zdejmowanie pokrywy Odkręć śruby pokrywy na panelu tylnym. Śruby należy zachować do późniejszego wykorzystania. Pociągnij pokrywę w kierunku panela tylnego. Unieś pokrywę, a następnie odłóż ją na bok. Zdejmowanie pokrywy panela tylnego Zlokalizuj zaczepy pokrywy panela przedniego, następnie unieś je, aż...
  • Página 76 Instalacja Intel ® Zlokalizuj gniazdo procesora na płycie Zatrzask głównej. Naciśnij kciukiem dźwignię mocowania (A) i przesuń ją na lewo (B), aż do zwolnienia z zatrzasku. OSTRZEŻENIE! Aby zapobiec uszkodzeniu szpilek gniazda, nie należy zdejmować Dźwignia mocowania nasadki PnP, aż do instalacji CPU. Unieś dźwignię mocowania w kierunku strzałki pod kątem 135º. Unieś płytę mocowania kciukiem i palcem wskazującym pod kątem 100º (4A), a następnie naciśnij nasadkę PnP w oknie płyty mocowania w celu usunięcia (4B). Ustaw procesor nad gniazdem, upewniając się, że złoty trójkąt znajduje się w dolnym lewym rogu gniazda. Wypust wyrównujący powinien pasować do nacięcia procesora. Zamknij płytę mocowania (6A), a następnie naciśnij dźwignię mocowania (6B), aż do zatrzaśnięcia w zatrzasku. Nasadka PnP Płyta mocowania Znak złotego trójkąta Wypust wyrównujący Instalacja radiatora i wentylatora Intel ® Ustaw radiator na zainstalowanym CPU, upewniając się, że cztery elementy mocujące pasują do otworów na płycie głównej.
  • Página 77 Zdejmowanie zespołu wentylatora i radiatora procesora AMD Odkręć i wyjmij dwie śruby mocujące dmuchawę do wentylatora procesora. Ostrożnie podnieś każdą z dźwigni blokujących i odłącz ich końce z otworów modułu podtrzymującego. Zwolnij z otworu modułu podtrzymującego zaczepy metalowych zatrzasków. Zdejmij metalowe zatrzaski z prowadnicy bocznej wentylatora i zespołu wentylatora i radiatora. Odłącz kabel wentylatora procesora od złącza na płycie głównej, a następnie odłącz zespół wentylatora i radiatora. Metalowy Dźwignie zatrzask blokujące Moduł podtrzymujący Zaczep Instalacja pakietu procesora AMD Odszukaj gniazdo procesora, a następnie podnieś dźwignię gniazda pod kątem 90 Zainstaluj procesor w gnieździe, upewniając się, że róg procesora oznaczony złotym trójkątem jest dopasowany do rogu gniazda ze znakiem małego trójkąta.
  • Página 78 Instalacja modułu DIMM Zlokalizuj gniazda DIMM na płycie głównej. Odblokuj gniazdo DIMM, naciskając na zewnątrz zatrzaski mocujące. Wyrównaj moduł DIMM w gnieździe, aby nacięcie w module DIMM pasowało do wypustu gniazda. Naciśnij moduł DIMM w kierunku gniazda, aż do zatrzaśnięcia się do wewnątrz zatrzasku podtrzymującego. UWAGA: • P rzed dodawaniem lub odłączaniem modułów DIMM należy odłączyć zasilanie. Niezastosowanie się do tego polecenia może spowodować uszkodzenie płyty głównej i/lub komponentów. • M oduły DDR DIMM posiadają nacięcie, które umożliwia ich instalację tylko w jednym kierunku. NIE wolno na siłę wkładać modułu DIMM do gniazda, ponieważ może to spowodować uszkodzenie modułu DIMM. Instalacja karty rozszerzenia Podnieś w celu odłączenia zespół Odłącz metalową zaślepkę na przeciw gniazda, które będzie płyty rozszerzenia karty PCI/PCIE. wykorzystywane. Wstaw złącze karty do gniazda, a Zainstaluj ponownie zespół płyty następnie naciśnij mocno kartę, rozszerzenia karty PCI/PCIE. Upewnij aż do jej pełnego dopasowania się, że złącze karty rozszerzenia jest do gniazda. Zamocuj kartę śrubą. osadzone prawidłowo w gnieździe PCI/PCIE płyty głównej.
  • Página 79 Instalacja napędów optycznych i napędów pamięci masowej Obróć zespół napędu masowego górą do dołu, z 3,5-calową wnęką na wnęce 5,25-cala. Wstaw napęd optyczny górą do dołu do wnęki 5,25-cala, a następnie zamocuj go dwiema śrubami po obu stronach. Obróć zespół napędu pamięci masowej, wstaw dysk twardy górą do dołu do wnęki 3,5-cala, a następnie zamocuj go dwiema śrubami po obu stronach. Ponowna instalacja zespołu napędu pamięci masowej Podłącz wtyki SATA/IDE (1A) oraz zasilania (1B) do złączy z tyłu napędu optycznego. Podłącz wtyki SATA/IDE (2A) i wtyki zasilania (2B) do złączy z tyłu dysków twardych SATA/IDE. Zainstaluj w obudowie zestaw montażowy napędu pamięci masowej. Zamocuj zestaw montażowy napędu pamięci masowej trzema śrubami. SATA SATA Podręcznik instalacji...
  • Página 80 Instalacja podstawy z nóżkami Wstaw zaczepy podstawy do Pociągnij podstawę w kierunku otworów w obudowie. strzałki, aż do zaskoczenia na miejsce. UWAGA: Aby zdjąć podstawę, podnieś zatrzask, a następnie lekko pchnij podstawę w kierunku panela tylnego, aż do odczepienia z obudowy. Ponowne zakładanie pokrywy panela przedniego Wstaw zaczepy pokrywy panela przedniego do otworów z prawej strony obudowy, a następnie obróć pokrywę panela przedniego w lewo. Wstaw zaczepy pokrywy panela przedniego do występów obudowy, aż...

Este manual también es adecuado para:

P2P4P5945g

Tabla de contenido