OEZ MMR-HL-001-A230 Instrucciones De Uso

OEZ MMR-HL-001-A230 Instrucciones De Uso

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 8

Enlaces rápidos

INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ
MONITORING LEVEL RELAY
HLADINOVÉ RELÉ
1
Installation, service and maintenance of the electrical equipment may be carried out
by an authorized person only.
Montáž, obsluhu a údržbu smí provádět jen osoba s odpovídající elektrotechnickou kvalifikací.
OEZ s.r.o., edivská 339, 561 51 Letohrad, Czech Republic, www.oez.cz
Š
MMR-HL-001-A230
Ma x
SE NS ITI VIT Y
PU MP
M M R -H L
L
N
Mi n
GN D 15
ENGLISH
ČESKY
994065a
Z00
loading

Resumen de contenidos para OEZ MMR-HL-001-A230

  • Página 1 Installation, service and maintenance of the electrical equipment may be carried out by an authorized person only. Montáž, obsluhu a údržbu smí provádět jen osoba s odpovídající elektrotechnickou kvalifikací. 994065a OEZ s.r.o., edivská 339, 561 51 Letohrad, Czech Republic, www.oez.cz Š...
  • Página 2 BASIC PARAMETERS ZÁKLADNÍ PARAMETRY Wiring diagram MMR-HL-001-A230 Schéma zapojení U /P 230 V 50 Hz / 1,5 VA 230 VAC 16 A / 250 V ~ μ cos = 1 φ Max Min max. 2x 1,5 mm max. 2x 1,5 mm 7 mm max.
  • Página 3 RELAY FUNCTION FUNKCE RELÉ function UP = adds liquid funkce UP = dočerpává kapalinu DOWN LEVEL liquid resistance = 5 kΩ - 100 k Ω t = 1,5 s In this mode the relay switches over the contacts when the level decreases under the level of electrode Min The contacts return back to idle position, when the liquid level reaches the Max.
  • Página 4: Návod K Použitiu

    ESPAÑOL SLOVENSKY ПО-РУССКИ PO POLSKU DEUTSCH MMR-HL-001-A230 Návod k použitiu SLOVENSKY Hladinové relé - MMR-HL-001-A230 Montáž, obsluhu a údržbu môže vykonávať iba osoba s odpovedajúcou elektrotechnickou kvalifikáciou. ZÁKLADNÉ PARAMETRE Schema zapojenia Popis Napájacie napätie Sonda max. úrovne hladiny Sonda min. úrovne hladiny Indikácia napájacieho napätia, zelená...
  • Página 5 Vo výrobku sú použite materiály s nízkym negatívnym dopadom na životné prostredie, ktoré neobsahujú zakázané látky podľa ROHS. Инструкция по эксплуатации ПО-РУССКИ Реле уровня - MMR-HL-001-A230 Установку, обслуживание и уход может проводить только лицо с соответствующей электротехнической квалификацией. ОСНОВНЫЕ ПАРАМЕТРЫ...
  • Página 6: Instrukcja Obsługi

    В изделии применены материалы с малым негативным влиянием на окружающую среду, которые не содержат запрещенные опасные вещества, указанные в директиве ROHS. Instrukcja obsługi PO POLSKU Przekaźniki poziomu - MMR-HL-001-A230 Montaż, obsługę i konserwację wykonywać może wyłącznie odpowiednio wykwalifikowana osoby z branży elektrotechnicznej. PODSTAWOWE PARAMETRY Schemat połączenia Opis Napięcie zasilania...
  • Página 7 Gebrauchsanweisung DEUTSCH Flüssigkeitsstandrelais - MMR-HL-001-A230 Die Montage, die Bedienung und Instandhaltung kann nur der Arbeiter mit der entsprechenden elektrotechnischen Qualifikation verrichten. HAUPTPARAMETER Anschlussplan Beschreibung Speisespannung Sonde max. Pegel Sonde min. Pegel Versorgungsspannungsanzeige, grüne LED Ausgangsanzeige, gelbe LED Einstellung des Messempfindlichkeitsbereichs des Flüssigkeitswiderstands.
  • Página 8: Parámetros Básicos

    ESPAÑOL Instrucciones de uso Relé de nivel - MMR-HL-001-A230 El montaje, servicio y mantenimiento puede realizar únicamente la persona con la cualificación electrotécnica correspondiente. PARÁMETROS BÁSICOS Esquema de conexiones Descripción Tensión (voltaje) de alimentación Sonda del nivel máximo Sonda del nivel mínimo Indicación de la tensión de alimentación, LED verde...